– И что я сказала?
Энтони поколебался, но все же ответил спокойно, не повышая голоса:
– Ты звала мать.
– Мэри? – прошептала она.
– Нет. И у тебя был… – Он помолчал и прерывисто вздохнул: – Совсем детский голос.
Кейт облизнула губы.
– Не знаю, что сказать тебе, – ответила она, боясь окунуться в глубинные колодцы памяти. – Понятия не имею, почему звала мать.
– Может, – мягко посоветовал Энтони, – тебе стоит спросить Мэри?
Кейт яростно затрясла головой:
– Когда мама умерла, отец еще не был знаком с Мэри. Она не знает, почему я звала мать.
– А вдруг твой отец рассказал ей что-то? – заметил он, целуя ее руки.
Кейт опустила глаза. Ей хотелось узнать, почему она так боится гроз, но вытаскивать на свет причину ее давних страхов ей не хотелось. А вдруг она обнаружит что-то, чего не желает знать? А вдруг…
– Я пойду с тобой, – неожиданно предложил Энтони. И почему-то ей стало спокойнее.
– Спасибо, – прошептала Кейт со слезами на глазах. – Я так тебе благодарна!
Во второй половине дня они поднялись по ступенькам крыльца дома Шеффилдов. Дворецкий провел их в гостиную, и Кейт уселась на знакомый голубой диван. Энтони подошел к окну и облокотился на подоконник.
– Увидел что-то интересное? – спросила Кейт.
Он покачал головой и, улыбнувшись, обернулся к жене.
– Просто люблю смотреть в окна. Вот и все.
Кейт подумала, что он ужасно милый, хотя не могла сказать точно, почему именно. Каждый день открывал новые черты его характера, какую-нибудь трогательную привычку, еще теснее их связывающую.
– О чем ты задумалась?
Кейт растерянно вздрогнула. Энтони вопросительно взглянул на нее.
– Ты задремала? – весело спросил он. – Я впервые вижу столь мечтательную улыбку на твоем лице.
Кейт покачала головой и, покраснев, промямлила:
– Ничего такого…
Он с сомнением покачан головой и подошел к дивану:
– Даю сто фунтов за твои мысли.
От немедленного ответа Кейт спасло появление Мэри.
– Кейт! – воскликнула мачеха. – Какой приятный сюрприз! И лорд Бриджертон! Рада видеть вас обоих!
– Вам следовало бы называть меня Энтони, – ворчливо напомнил он, целуя ее руку. Мэри улыбнулась.
– Обязательно запомню, – пообещала она, садясь напротив Кейт, и, дождавшись, пока Энтони займет свое место на диване, сообщила: – Боюсь, Эдвины нет дома. В город неожиданно приехал ее мистер Бэгуэлл, и они отправились на прогулку в парк.
– Стоило, пожалуй, одолжить им Ньютона, – оживился Энтони. – Не могу представить более ревностного опекуна.
– Собственно говоря, Мэри, мы пришли к вам, – пояснила Кейт с таким серьезным видом, что мачеха мгновенно всполошилась.
– Что-то случилось? – спросила она, переводя взгляд с Кейт на Энтони. – У вас все в порядке?
Кейт кивнула и замялась, пытаясь найти подходящие слова. Забавно: все утро она репетировала свою речь, а вот теперь безмолвствует. Но Энтони поспешно взял ее за руку. Тепло его ладони оказалось странно успокаивающим.
– Я хотела бы спросить вас о своей матери, – выпалила она.
Мэри немного растерялась, но тут же развела руками:
– Разумеется. Но ведь я совсем ее не знала. Правда, твой отец много рассказывал о ней.
– Да, понимаю. Наверное, у вас не найдется ответов на все мои вопросы, но больше мне не к кому обратиться.
Мэри неловко заерзала, сжимая лежавшие на коленях руки. Но Кейт заметила, что костяшки пальцев побелели.
– Прекрасно. Что ты хочешь узнать? Я расскажу тебе все, что известно мне самой, – пообещала она.
Кейт снова кивнула и попыталась сглотнуть слюну. Но во рту вдруг пересохло.