– И что я сказала?

Энтони поколебался, но все же ответил спокойно, не повышая голоса:

– Ты звала мать.

– Мэри? – прошептала она.

– Нет. И у тебя был… – Он помолчал и прерывисто вздохнул: – Совсем детский голос.

Кейт облизнула губы.

– Не знаю, что сказать тебе, – ответила она, боясь окунуться в глубинные колодцы памяти. – Понятия не имею, почему звала мать.

– Может, – мягко посоветовал Энтони, – тебе стоит спросить Мэри?

Кейт яростно затрясла головой:

– Когда мама умерла, отец еще не был знаком с Мэри. Она не знает, почему я звала мать.

– А вдруг твой отец рассказал ей что-то? – заметил он, целуя ее руки.

Кейт опустила глаза. Ей хотелось узнать, почему она так боится гроз, но вытаскивать на свет причину ее давних страхов ей не хотелось. А вдруг она обнаружит что-то, чего не желает знать? А вдруг…

– Я пойду с тобой, – неожиданно предложил Энтони. И почему-то ей стало спокойнее.

– Спасибо, – прошептала Кейт со слезами на глазах. – Я так тебе благодарна!

Во второй половине дня они поднялись по ступенькам крыльца дома Шеффилдов. Дворецкий провел их в гостиную, и Кейт уселась на знакомый голубой диван. Энтони подошел к окну и облокотился на подоконник.

– Увидел что-то интересное? – спросила Кейт.

Он покачал головой и, улыбнувшись, обернулся к жене.

– Просто люблю смотреть в окна. Вот и все.

Кейт подумала, что он ужасно милый, хотя не могла сказать точно, почему именно. Каждый день открывал новые черты его характера, какую-нибудь трогательную привычку, еще теснее их связывающую.

– О чем ты задумалась?

Кейт растерянно вздрогнула. Энтони вопросительно взглянул на нее.

– Ты задремала? – весело спросил он. – Я впервые вижу столь мечтательную улыбку на твоем лице.

Кейт покачала головой и, покраснев, промямлила:

– Ничего такого…

Он с сомнением покачан головой и подошел к дивану:

– Даю сто фунтов за твои мысли.

От немедленного ответа Кейт спасло появление Мэри.

– Кейт! – воскликнула мачеха. – Какой приятный сюрприз! И лорд Бриджертон! Рада видеть вас обоих!

– Вам следовало бы называть меня Энтони, – ворчливо напомнил он, целуя ее руку. Мэри улыбнулась.

– Обязательно запомню, – пообещала она, садясь напротив Кейт, и, дождавшись, пока Энтони займет свое место на диване, сообщила: – Боюсь, Эдвины нет дома. В город неожиданно приехал ее мистер Бэгуэлл, и они отправились на прогулку в парк.

– Стоило, пожалуй, одолжить им Ньютона, – оживился Энтони. – Не могу представить более ревностного опекуна.

– Собственно говоря, Мэри, мы пришли к вам, – пояснила Кейт с таким серьезным видом, что мачеха мгновенно всполошилась.

– Что-то случилось? – спросила она, переводя взгляд с Кейт на Энтони. – У вас все в порядке?

Кейт кивнула и замялась, пытаясь найти подходящие слова. Забавно: все утро она репетировала свою речь, а вот теперь безмолвствует. Но Энтони поспешно взял ее за руку. Тепло его ладони оказалось странно успокаивающим.

– Я хотела бы спросить вас о своей матери, – выпалила она.

Мэри немного растерялась, но тут же развела руками:

– Разумеется. Но ведь я совсем ее не знала. Правда, твой отец много рассказывал о ней.

– Да, понимаю. Наверное, у вас не найдется ответов на все мои вопросы, но больше мне не к кому обратиться.

Мэри неловко заерзала, сжимая лежавшие на коленях руки. Но Кейт заметила, что костяшки пальцев побелели.

– Прекрасно. Что ты хочешь узнать? Я расскажу тебе все, что известно мне самой, – пообещала она.

Кейт снова кивнула и попыталась сглотнуть слюну. Но во рту вдруг пересохло.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату