я не могу понять. Нет ключа.

– Да, – вздохнул инспектор, – ключа действительно нет.

При этих словах в маленьких глазках Виллы мелькнула презрительная усмешка, но он ничего не сказал.

– Разрешите, инспектор. – Дрюри Лейн взял Тэмма под руку и отвел его в сторону. Минуту они совещались, потом инспектор, в свою очередь, отозвал полисмена и что-то шепнул ему на ухо.

– Как хотите, инспектор, – недовольно ответил тот, – я должен буду подать рапорт.

– Ладно, я сейчас сговорюсь с твоим начальником. Инспектор прошел в вестибюль к телефону и вскоре вернулся.

– Все в порядке, Кобурн. Он пойдет со мной.

– Кто? – взвизгнул Вилла.

– Ты, мой любимец.

– Куда вы ведете меня?

– Сейчас узнаешь. Вы очень заняты, доктор Седлар? – обернулся Тэмм к англичанину.

– Что вы предлагаете, сэр? – несколько удивился тот.

– Мы собираемся совершить небольшую экскурсию на квартиру доктора Алеса. Я думаю, вы заинтересуетесь.

– Куда? – вздрогнул Вилла.

– Боюсь, что я не вполне понимаю… – замялся Седлар, но его тут же выручил доктор Чоут.

– У нас очень много работы, господа, – холодно произнес он. – Прошу извинить…

– Конечно, конечно… – поспешил вмешаться Лейн,—

не будем отнимать у вас драгоценное время. А то еще доктор Седлар Бог знает что подумает о нашем американском гостеприимстве. Между прочим, где вы остановились, доктор?

– В отеле Сенека.

– Благодарю вас. Пошли, инспектор…

Глава XIX

ДОМ ТАЙН

Следуя лаконичным указаниям итальянца, Дромио свернул с главного шоссе где-то между Ирвингтоном и Тэрритауном и выехал на узкую дорогу, почти аллейку, окаймленную густыми деревьями. Из гулкого асфальтового мира они попали в прохладную сельскую глушь. Было слышно даже чириканье птичек, порхавших с ветки на ветку. Но людей не было. Даже признаков человеческого жилья не замечалось среди деревьев, создававших иллюзию дремучего леса.

– Ты уверен, что мы правильно едем? – раздраженно спросил Тэмм молчавшего итальянца.

Вилла невозмутимо кивнул, не выражая ни беспокойства, ни удивления.

– Не сомневайтесь, инспектор.

Машина еще покрутила среди деревьев по извивавшейся зеленой аллейке и выехала к тропинке, тянувшейся в зарослях невысокого запущенного кустарника к одиноко стоявшему дому. Из-за кустов виднелся его облупившийся угол и часть пестрой залатанной крыши.

– Останови, – прохрипел Вилла. – Приехали.

– Сиди на месте, – хмуро приказал инспектор. – Потише, старина, – шепнул он Дромио, – подведи-ка машину поближе. Только бы их не спугнуть.

Дромио свернул на боковую дорожку, управляя огромным «линкольном», как перышком. Протащив его сквозь кусты, Дромио вывел его на площадку перед домом, запущенным деревянным коттеджем, сильно потрепанным непогодами. Когда-то белая окраска его стала грязно-желтой, а крохотное крыльцо с лесенкой перекосилось, как от зубной боли. Дверь была заперта, а окна наглухо закрыты ставнями. За дровяным сараем был виден такой же древний и грязный гараж. Электрические и телефонные провода над домом и гаражом ослабли и провисали, покачиваясь на ветру.

– Какие очаровательные руины, – насмешливо сказала Пэт.

– Шшшшш… – яростно зашипел инспектор. – С ума сошла. Всем оставаться здесь, а я пошел на разведку. Ждите.

Он выскочил из машины, пересек дворик и взбежал на крыльцо. Тронул дверь – заперта. Взглянул на кнопку звонка, но, не позвонив, спрыгнул на землю и быстро обошел дом. Вернувшись, он постоял у двери, подумал и позвонил.

В тот же миг дверь распахнулась, и на пороге появился человек в темном костюме с изрытым оспой лицом. Он появился с такой быстротой, что у инспектора сразу возникло подозрение, что он следил за ним в какую-нибудь щелочку.

– Чем могу быть полезен, сэр? – спросил он.

– Кто живет в этом доме? Доктор Алес? Неожиданная улыбка смягчила лицо привратника.

– Слава Богу, сэр. Значит, вы что-то знаете. Что с ним?

– С кем?

– С доктором, сэр. А то я уже начал беспокоиться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×