Потом послышались звуки от ударов кирки и крики людей. Они наткнулись на хижину и, заметив маленькую тропу, пошли по ней. В полдень, вдалеке, показались палатки и лачуги, разбросанные по берегу ручья.
На другой день Либби и Гейб уже шли по главной улице Хэнгтауна.
— Добро пожаловать в цивилизацию, — насмешливо сказал Гейб, поглядывающей по сторонам Либби, которая ожидала увидеть старенький, чистый городишко, похожий на те, в которых она бывала.
Хэнгтаун напоминал палаточный городок в Индепенденсе. Это были не жилища, а сооружения, представлявшие собой деревянные каркасы, обитые брезентом и еще Бог знает чем. Такого же типа был и отель.
На крыльце отеля сидели несколько небритых и грязных мужчин, которые пили что-то прямо из горлышка бутылки. Один из них наклонился и сплюнул. На земле были горы мусора: пустые банки из-под сардин, бутылки из-под шампанского и еще много такого, чему и названия-то нет.
Казалось, что никто не замечает вновь прибывших: Либби, Гейба и детей.
На самом деле не было никакой улицы, а была дорога, вдоль и поперек изрытая ямами, в которых с завидной настойчивостью возились искатели золота.
— Я говорил, что найду! — заорал один из землекопов, показывая что-то в своей руке.
Пьющих на крыльце как ветром сдуло. Через минуту они уже копали, надеясь, что и им повезет.
— Мне нужно оставить детей в так называемом отеле и навести справки о Хью. Говорят, что все новости знают здесь, и я думаю, что такого, как Хью, не могли здесь не заметить. А что вы будете делать? — Либби вопросительно посмотрела на Гейба.
— Надо осмотреться. Может, тоже останусь на пару дней в отеле. Узнаю, играют ли здесь в карты?
Разговор прервало цоканье копыт. Всадник остановился, спрыгнул и закричал:
— Они поймали ее и ведут сюда!
— Правдивую Инджан. Она призналась? — спросил один из землекопов, опершись на лопату.
— У нее под матрацем нашли сумку с золотым песком, и Толстый Джо клянется, что одна сумка Пита, — взволнованно сказал всадник.
— Она уверяет, что выиграла ее в карты, — добавил другой.
Через мгновение вся площадь была заполнена людьми. Многие шли как на гулянку, потягивая виски из бутылок.
Гейб остановил одного парня и спросил:
— Что здесь происходит?
— Поймали Розу Монтез. Эта девка из казино, убившая старину Питсбурга? Она хотела смыться, но ребята рассердились из-за того, что Пит погиб.
Приближающийся рев был слышен чуть не за полмили. Либби взглянула на Гейба, и он отвел в сторону коня с девочками под козырек к одному из недостроенных зданий.
Бурлящая толпа бородатых мужчин в красных и синих рубахах приближалась к отелю. Люди орали и палили в воздух.
Либби вначале приняла их за бандитов. Из отеля вынесли и поставили на середине улицы стулья и стол, покрытый красным ситцем. После многочисленных споров и ругани они наконец уселись, и к столу подтащили красивую молодую женщину.
Это была загорелая, черноглазая, с длинными темными волосами до плеч девушка, одетая в красное сатиновое платье. Она нервно огляделась по сторонам, когда ее подтолкнули к столу.
— Хотела убежать к Алмазным ручьям, — сказал высокий усатый мужчина, одетый с ног до головы во все черное.
— У нее были при себе деньги?
— Нет, но мы нашли у нее под матрацем эти сумки, — сказал один из парней.
— Я его не убивать! — воскликнула мексиканка. — Он хороший человек. Платить много денег.
— Спорю, что ты думала, что не сможешь из него выжать больше, и ты решила помочь себе. Есть свидетели, готовые поклясться, что Пит пошел к тебе в спальню.
— Это разве плохо? Он мне платил, — завизжала она. — Зачем мне его убивать в кровати?
— Если ты его не убивала, то зачем убегала, когда мы пришли за тобой?
— Я знала, что вы не верить мне. Я — мексикано, а вы думаете, что все мексиканцы плохие.
— Кому еще нужно было убивать Пита? — спросил человек в черном. — Она никудышная шлюха и не упускает ни цента.
Мужчина за столом посмотрел по сторонам и спросил.
— Вы думаете, что нужны свидетели? Кто-нибудь видел, как Пит выходил из отеля?
— Нет, Док. Мы услышали все, что хотели, — сказал человек в черном. — Мы хотим, чтобы справедливость восторжествовала.
— Правильно! Повесить ее! — послышались возгласы.
Седой мужчина за столом посмотрел на компаньонов.
— Если они этого хотят, то надо делать, или они повесят ее сами, — пожал плечами один.
— Давайте хоть позовем священника, — настаивал седой мужчина.
Либби, стоявшая в тени под навесом, не понимала, что происходит, пока не появился палач с веревкой.
Либби, не веря своим глазам, уставилась на зрелище. Затем быстрым шагом подошла к столу.
— Вы не можете казнить эту женщину так просто, без свидетелей.
Ее слова мгновенно подействовали. В толпе воцарилась тишина, и был слышен только шепот. Либби чувствовала, как сотни глаз впились в нее, как будто она была джинном, появившимся из бутылки.
— Это же женщина! — крикнула она толпе.
Седой мужчина встал и поднял шляпу.
— Прошу простить, мэм, но эти люди не видели настоящей женщины месяцами, тем более такой леди, как вы.
— Тогда я вовремя приехала, — сказала Либби, пытаясь определить настроение этой грязнолицей толпы.
— Вы здесь совсем одичали, если хотите без суда повесить леди.
Один из мужчин, сняв шляпу, вышел вперед.
— Мои извинения, мэм, — сказал он, — но это не леди. Это картежница из казино Фандандго.
Мексиканка умоляюще посмотрела на Либби.
— Скажи им, что я ничего не делать. Я не убивать.
— Если я не ошибаюсь, то Калифорния остается частью Соединенных Штатов, и ее нужно судить по законам нашей страны. Где городской судья?
Смех покатился по рядам мужчин.
— Здесь закон для нас не писан, — сказал кто-то. — У нас свой закон, а кому не нравится, пусть катится отсюда.
— Пожалуйста, мэм, отойдите в сторону, — сказал седой мужчина. — Я не хочу, чтобы и вам досталось. У ребят чешутся руки повесить мексиканку.
— Повесьте ее на дереве, — закричал кто-то. — Давайте покончим с этим и выпьем по рюмочке на деньги старины Пита.
Толпа заревела.
Поток людей смел в сторону Либби, и она услышала вскрики и ругань мексиканки, которую поволокли по улице.
— Подождите! — Либби пыталась пробиться, но рука Гейба остановила ее.
— Пусть будет что будет. Мы ничего не сможем сделать. Это пьяные скоты так развлекаются, — добавил он.
— Но это ужасно, — содрогнулась Либби.
Один из парней крикнул на бегу другому:
— Ставлю один к десяти, что она не умрет в течение пяти минут.
Кто-то повернулся и крикнул Либби и Гейбу: