— Вы пойдете к нему?

— Да, вскоре. Он может знать куда больше, чем я думал. Стоит сообщить, что мы выяснили.

— Как насчет шпиона?

— Придержим его, пока не выследим Полибоса. Затем отпустим — он нам плохого не сделал.

Ездок покрутил в пальцах ключ Влазоса — несомненно, стоит побыстрее выяснить, зачем и кому он так срочно понадобился.

— Думаю, стоит отправиться немедленно.

Чаз, волочащий беса в руке, словно тряпичную куклу, остановил Ездока у двери и спросил шепотом:

— С девицей-то как?

— Пусть здесь побудет. Следи за ней. Если насчет «предупредить» — правда, она сейчас в большой опасности.

17

Тяп приподнялся, сел. Охнул, схватившись за голову.

— Радуйся, мы пока еще живы, — посоветовал Вар.

— Где мы? Какой гадостью они нас окормили? У меня сроду такого похмелья не было!

— Не знаю, что дали тебе, но у меня в желудке бунт.

— Помню, нас на корабль затащили.

— Это явно не корабль.

Темень была кромешная, пахло землей, сыростью и гнилью.

— Ты связан?

— Угу. А ты?

— Тоже. Но, думаю, смогу выпутаться.

Над ними образовалось прямоугольное пятно слепящего света. Тяп с Варом заморгали.

— Эй, парни, очнулись уже? — спросили сверху.

Тяп решил, что нужды прикидываться нет, и ответил:

— Да.

— Отлично! Жрать готовы?

— Как же мы жрать-то будем, связанные по рукам и ногам?!

— Не знаю. Это не мои проблемы. Нам заплатили присматривать за вами и кормить.

— Где мы?

— В яме.

Оба типа наверху заржали. Нахохотавшись, спустили на веревке ведро.

— Жрите быстрее, — посоветовал один. — Мы тут весь день сидеть не собираемся.

— Да кинь ты к ним веревку! — буркнул второй.

Веревка, прошелестев, улеглась наземь. Яркий прямоугольник угас.

— Ты антураж наших новых покоев разглядел? — поинтересовался Вар.

— Ничего нового не увидел — старый погреб, и все.

— А стерегут нас не те, кто поймал.

— Да, наняли подонков.

— Как же нам выбраться?

— Постепенно. Шаг номер один — развязаться.

— Я уже почти… ага, через минуту управлюсь.

Управился не за минуту — пальцы онемели. Но через десять оба были свободны.

— Проверим, чего нам приготовили гостеприимные хозяева? — предложил Вар.

— У тебя с желудком полегчало? В моей голове молотком стучит.

— Полегчало малость. Есть хочу — умираю. Наверное, долго нас возили.

Общими усилиями опустошили ведро. Затем веревкой обмерили подвал — двадцать один шаг на двенадцать, и совсем разваливается. Дальняя стена почти целиком осыпалась. Тяп нашел человеческие кости — но ни он, ни Вар рассуждать о находке не захотели.

— Пожалуй, единственный путь отсюда — через верх, — заключил Вар.

— Похоже. Как думаешь, сколько до края?

— Двенадцать футов.

— Если встану тебе на плечи — дотянусь.

— Может, и дотянешься — найди только, за что уцепиться. Вроде люк не закрыт, и вряд ли там охранник наверху. Растяпы! Если б я охранял, я б на крышке день и ночь сидел.

— Думаю, лучше ночью попробовать, аккурат перед рассветом.

— А как ты время определишь? — полюбопытствовал Вар.

Темень висела густая, липкая. Настолько черная, что в ней чудилась всякая чертовщина. Вдобавок по соседству шуршали, бегали и суетились мелкие твари. А иногда — вовсе и не мелкие…

— Ага! — воскликнул Тяп.

— Что такое?

— Лассо сделал.

— Какой с него прок?

— Не знаю, но ведь полезная штука. К тому же единственная полезная штука в нашем распоряжении. Может, зацеплю охранника и вниз сдерну.

Вара этот план не впечатлил.

— Может, нам просто сидеть тихо и ждать?

— Думаешь, Ездок знает, где мы?

— Скорее всего.

Оба сидели тихо несколько часов — а чем еще заняться?

Когда люк открыли снова, высветился он куда слабее, чем в первый раз. Теперь явился лишь один охранник.

— Парни, вы б развязали нас? — попросил Тяп жалобно. — Тут же крысы.

Охранник рассмеялся:

— Вы попоститесь пару деньков, отощаете — вот веревки и спадут.

С тем опустил еще ведро.

— Говори с ним! — прошептал Вар.

Тяп постарался, а пока он убалтывал охранника, Вар осмотрел подвал. Мусорка — сваливали разный хлам, и трупы тоже. Там и сям валялись кости. Но полезного ровно ничего.

Страж наконец потерял терпение.

— Кончай уже скулить! Я слышал — вы парни крепкие, крутые. Теперь сдается мне, слабаки вы горькие.

Тяп выругался — охранник расхохотался. Пленник прошелся по его родословной, особо поминая распутность матери.

Люк захлопнулся с грохотом.

— Тяп, ты его достал.

— На то и расчет. — Тяп хихикнул. — Глянь-ка вверх! Там виднелась ниточка света.

Друзья поспорили, кому на чьи плечи карабкаться. Свет быстро тускнел — и Вар сдался.

Два раза Тяп падал. На третий уцепился и удержался. Вар пыхтел, бурчал нехорошее, Тяп тянулся, выгибался — наконец просунул пальцы в щель. Сжался, ожидая, что каблук охранника их расплющит. Но ни каблук, ни охранник не появились. Тяп подтянулся, уперся в крышку головой.

— Тяжелая, черт!

— Быстрее! — прорычат Вар. — Ты мне плечи истопчешь!

Тяп толкнул снова — краешек приподнялся, затем крышка откинулась целиком. Он уцепился рукой за

Вы читаете Песнь крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату