– Привет, Пол, – поздоровался Прайс. – Есть новости? Да и в чем дело-то? По словам Куини, после школы Лорна выглядела вполне нормально.
– А, – махнул рукой Пол и надел шляпу. – Мы слегка повздорили. – Про Бетт он говорить не стал.
– Да, тогда понятно, что она расстроилась. Вот уж не представлял, что ты способен с ней поссориться. Лорна про тебя все уши моей жене прожужжала. Когда бы они не встретились, все разговоры только про тебя. Куини даже прозвала тебя 'Большой папа-доктор Лорны'.
Пол в ответ только горько усмехнулся.
– Где ты хочешь ее искать? – спросил Прайс.
– Я бы предпочел, чтобы ты сначала показал то место, где ее встретил. Хочу начать оттуда. Вполне возможно, что она уже далеко, но, с другой стороны, могла где-то затаиться. Только позвоню в полицию и предупрежу, куда мы отправляемся.
Уже садясь в машину, Джон Прайс неожиданно спросил:
– А как Бетт отнеслась к вашей размолвке?
Пол нагнулся, чтобы уложить на сиденье свой чемоданчик. Голос его прозвучал глухо:
– Ей нездоровится. Простудилась, должно быть. В постели лежит.
– Жаль. Что ж, по возвращении я осмотрю ее.
Пол уселся за руль собственной машины и захлопнул дверцу. Доктор Прайс завел мотор, и обе машины выехали с площади.
Глава 3
Упрятав ноги под теплую духовку, Мэгги сокрушенно обхватила голову. Всем сердцем она ощущала нависшую над домом беду. Если с Лорной что-нибудь случится, Пол этого не вынесет. Мэгги давно знала, что Лорна не его дочь. Она помнила желтолицего брюнета с раскосыми глазами, приходившего к ним. Она тогда сразу смекнула, что к чему. Как, впрочем, и старый доктор. Мэгги подозревала, что и Пол тогда догадался; во всяком случае именно с того дня в его глазах появилось то самое отрешенное выражение, которое она с тех пор так часто видела. Да, все это знали, но вслух никто и слова не произносил. А маленькая стервочка держалась вызывающе: 'попробуйте доказать, если меня подозреваете'. Вот ведь шельма. Ничего – теперь наконец нарыв прорвался. Все равно жить под одной крышей они уже больше не могли; взаимная ненависть настолько усилилась, что ее можно было пощупать.
Дверь из холла открылась, и в проеме появилась Дженни. Мэгги, повернув к ней голову, сказала:
– Что же никто не звонит-то? Проклятый телефон словно умер. То по ночам трезвонит, не переставая, а тут вдруг – на тебе!
Дженни приблизилась к плите.
– Может, и хорошо, что никто не звонит. Пол сегодня все равно не в состоянии к кому-то ехать.
– Да, это верно, на больных у нашего горемыки уже сил не хватит. Тем более, что, боюсь, его несчастья еще на этом не закончатся.
– О, Мэгги, не говори так!
– О, мисс Дженни, в моем роду у всех женщин чутье на неприятности. Я бы все, кажется, отдала, чтобы вы завтра никуда не уехали.
– Я и сама сейчас не представляю, что смогу уехать, Мэгги.
– А вы сказали ей, – Мэгги кивнула наверх, – что девочка сбежала?
– Нет, Мэгги, она сейчас не в том состоянии. Позже, может быть.
– Сама виновата, – махнула рукой Мэгги. – Бог шельму метит. Ой, неужели часы остановились? Мне казалось, что уже больше, чем без четверти десять.
Дженни посмотрела на свои наручные часы, потом перевела взгляд на настенные.
– Нет, может, они и отстают на одну-две минуту, но время правильное.
– Господи, хоть бы позвонил кто! Невозможно просто ждать…
Словно в ответ на просьбу Мэгги, в холле задребезжал телефон, и Дженни опрометью бросилась к аппарату.
– Алло!
– Доктор Хиггинс дома?
– Нет, а что ему передать?
– Передайте, что девочку, похожую по описанию на его дочь, нашли в Ньюкасле. Она сейчас в отделении полиции на Пилгрим-стрит. Имя называть отказывается. Он сможет туда съездить?
– О, да! Конечно! Безусловно! Спасибо вам… Я сразу же передам, как только он вернется… Спасибо! – Уже положив трубку, Дженни никак не могла выпустить ее из руки. Однако уже в следующую минуту она выпрямилась и бегом бросилась на кухню.
– Мэгги! Мэгги! Она нашлась! Во всяком случае – похожая на нее девочка.
– Слава Богу! – перекрестилась Мэгги. Затем, пожевав губами, промолвила: – Я чай приготовлю.
Дженни принялась нервно мерить шагами пол, не переставая разговаривать.
– Хоть бы он позвонил поскорее. Наверное, уже далеко умчался. Впрочем ладно – главное, что Лорна жива и невредима.
– Вот он! – крик Мэгги едва не заглушил телефонный звонок.
– Алло? О, Пол! Пол, они нашли ее! Она в Ньюкасле. В отделении полиции на Пилгрим-стрит. Пол, ты меня слышишь?
– Да, да!
– А ты где?
– Мы в Лоу-Фелле с Джоном. Я сейчас же лечу в Ньюкасл. Пока, Джинни. И… спасибо! Спасибо тебе.
В трубке звякнуло и Дженни вздохнула с облегчением. Потом медленно подняла голову и посмотрела на вершину лестницы.
Теперь нужно не спеша все обдумать. Дженни понимала, что могла на следующий день спокойно уехать, но мысли ее устремились к Бетт, метавшейся на постели. Что станется с ней, если она уедет? Нельзя же оставить ее на попечение Пола и Мэгги. Пол к ней и близко подходит, да и Мэгги ненавидит хозяйку лютой ненавистью. А Лорна? Пропасть между девочкой и матерью станет теперь совсем неодолимой. Что делать? Дженни сама не заметила, как вернулась на кухню.
– Это был он? – взволнованно спросила Мэгги.
– Да. Он помчался в Ньюкасл.
– Слава Богу. Попейте чайку, мисс Дженни, вы бледны как смерть. Теперь торопиться некуда – в лучшем случае они через час вернутся. Сядьте, мисс, в ногах правды нет.
Глава 4
Однако томительное ожидание растянулось почти на два часа. Услышав шум подъезжающего автомобиля, Дженни метнулась к дверям, а Мэгги принялась хлопотать у плиты.
В падающем из кухонной двери свете Дженни разглядела Лорну и Пола, стоявших возле машины. Почти тут же к ним присоединился доктор Прайс. Понимая, что сейчас лучше не суетиться, Дженни выжидала.
– Перестань, Лорна, пойдем в дом, – донесся до нее требовательный голос Пола.
– Да, Лорна, будь умницей, не упирайся, – увещевающе промолвил доктор Прайс.
– Нет! Я не хочу…
– Лорна! – прокричал Пол.
– Я пойду к тете Дженни.
– Я ведь уже сказал – здесь твоя тетя Дженни! О, да вон как раз она! Пол взял девочку за плечи и развернул лицом к дому. Дженни поспешно вышла во двор. Протянув к Лорне руки, она позвала: