Они нас грели. И они — сгорели.Горят дрова, чтоб было нам теплей.И дерево золой и углем стало.А мы, привычке верные своей,Твердим: «Горит огонь…» Нам горя мало.Дрова сгорают ради нас в огне,Безмолвно предают себя сожженью.Благословенны вы, в любой стране,В любой печи горящие поленья!Они стволами были. Их листваНас укрывала в летний день от зноя.Теперь они горят, они — дрова.Они нам служат, жертвуя собою.Горят дрова. Как щедрость их добра,И неизменна, и благословенна.Промокший путник, греясь у костра.Их доброте извечной знает цену…Перевел Н. Коржавин
МОЛНИЯ
Молния! Даже названьем сверкаешь —Так ты красива. Но вдруг ни с чегоС маху по дереву ты ударяешь,В пепел, в золу превращая его.Молния! Даже названье искрится.Что ж ты врываешься в окна домов —К детям, которым, наверное, снитсяЗавтрашний день, белизна облаков!Молния — свет, озаряющий горы!Рухни, полнеба на миг освети.Только в аробщика или шофера,Только во всадника не попади.Молния! Змеи гнездятся в ущелье.Их и казни гордой силой своей.Но не деревья. И не колыбели.И не промокших в дороге людей!..Перевел Н. Коржавин* * *На этой земле я был человекНе лучше, не хуже других.Зеленые травы и белый снегЖили рядом в стихах моих.Бросался я в волны холодных рек,Слушал птицу и вьюги вой.И мне, словно брату, кивал КазбекНепокорною головой.Я людям дарил на доброй землеИ песни и сердце свое.Я равно любил на доброй землеИ розы ее и репье.Любил людей, говоривших мне «друг»,Твердых твердостью этих скал,И травы, мягкие мягкостью рук,Которые я ласкал.Перевел Н. Гребнев* * *Года уходят навсегда,Они, как ливни, иссякают.Подобно ливням, и годаНеодинаковы бывают.Года бывают как дожди,И проливные и скупые,