Года похожи на дожди: Бывают добрые и злые. Год умирает навсегда, И так бывает: год грядущий Вновь воскрешает города, Что разрушает предыдущий. Перевел Н. Гребнев

ПОКОЯ НЕТ

Покоя не было и нет в помине. Вершит орел недобрый свой полет, Снег, оползая, тает на вершине, В низине ветром дуб столетний гнет. Покоя нет. Луну закрыли тучи, Шнур подожжен, взрывчатка скалы рвет. Пчела, пораня грудь о куст колючий, Ценою горькой добывает мед. Покоя нет и не было от века: Опять сверкает молния в горах, И камень, словно сердце человека, Сгорает, превращается во прах. Перевел Н. Гребнев * * * Не я ль ревел подранком туром В твоем безбрежье бурых скал? Не я ль в твоем заснежье хмуром Голодным волком завывал? То смертником, в крови застылой, Лежал на снежной целине, То ласточкой в степи унылой Летел я с вестью о весне. Но все ж я ни теперь, ни прежде Тебя, земля моя, не клял, И в час беды и в час надежды. Как знамя, край твоей одежды Я целовал. Перевел Н. Гребнев * * * Кремень — кремень, и только. Но, встретясь, два кремня Становятся надолго — Источником огня. Что наше сердце, если Другого рядом нет? Сердца лишь только вместе Несут огонь и свет. Перевел Н. Гребнев * * * Вдали снега подернуты туманом, Вершины пригибает снежный груз, Большое солнце, прячась за Баксаном, Краснеет, как разрезанный арбуз. Два каменщика трудятся упорно, В руках спорится дело и горит. Один из них сооружает жернов, Другой надгробный памятник творит. Гранит упорен, искры отлетают, Во славу жизни этот тяжкий труд. Пришедший в мир ест хлеб и умирает, И мертвым честь живые воздают. Стучат каменотесы, знают оба — Живым нужна мука, чтоб хлебы печь,
Вы читаете Раненый камень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату