66
Выход на охоту Старку пришлось отложить еще на неделю. За это время раненые подлечились, набрали новую команду на «Крамер» (старую прогнали, иметь с ними дела никто не хотел). Все это время Старк старался не покидать своего корабля, всех подозрительных личностей задерживали и проверяли, подозревая в каждом агента КЕК. Но если все же нужно было где-то появиться, то Феникс выезжал быстро на арендованной машине, всегда двигался разными маршрутами и нигде не задерживался больше тридцати минут.
Когда они наконец стартовали, Старк почувствовал истинное облегчение. Больше не нужно было прятаться, как крыса в норе, а впереди ждала привычная работа. Впрочем, ждать себя она долго не заставила.
– Командир, прямо по курсу довольно большой караван из трех «купцов», – переговорив со своим помощником, доложил Проныра.
– Что с полицией?
– Ну... даже не знаю. Судя по перехватам радиопереговоров, она должна быть в часе ходу. Если бы мы были в обычном составе из одних абордажных судов, я рекомендовал бы пропустить торговцев, но решать вам.
– Тогда начинаем.
– Кого будем брать?
– Первые два.
– Сразу два судна?!
– Да, чего мелочиться? – улыбнулся Старк. – «Пиранья» и «Крамер» берут головное судно, «Кристалл» и «Сундук» штурмуют средний борт. Командирам рейдеров обеспечить огневое подавление и отогнать третьего.
С малотоннажных судов посыпались доклады. Они быстро разобрали себе цели.
– Отлично, тогда вперед!
В атаку пошли катера, до этого черт-те сколько времени пылившиеся на космодроме в своем закутке. (Старк, кстати, наказал остальным владельцам отремонтировать корабли к своему возвращению.) Торговые суда попытались отстреливаться, расчерчивая космос дорожками очередей, но рейдеры оказались проворны, их огневая мощь подавляла. Один из рейдеров выпустил такую лавину огня из пушек и самодельных неуправляемых ракет, что Феникс испугался, не разорвет ли «купца» на части.
– Передайте им, чтобы в следующий раз поаккуратней, – обронил Старк, увидев, что «купец» вынырнул из шара огня относительно целым, но очень поврежденным. Кое-где даже были видны следы разгерметизации. – А то нам штурмовать в следующий раз нечего будет.
– Передам, – не глядя, кивнул Проныра, во все глаза наблюдая за развернувшейся картиной. – Вот это силища, даже удивительно!
– Что?
– Что до этого раньше никто не додумался!
«Потому что вы не знаете, что такое настоящий космический бой», – подумал Феникс, на мгновение вспомнив картины сражений между Новоземной Федерацией и Альянсом.
Сопротивление было подавлено, и абордажные корабли начали сближение с обездвиженными «купцами». Дальше все протекало вполне традиционно: абордажный бой, который на сей раз длился каких- то десять минут, захват корабля и выгрузка товара. Грабеж продолжался до самого подхода двух полицейских катеров. О ее приближении доложил Проныра:
– У нас гости...
– Как далеко?
– Да уже на горизонте.
– Что с товаром?
– Вынесли пять процентов.
– Мало. Если будем дальше с такой отдачей работать, то не окупим рейдеры. Так что пускай выносят больше. И соедини меня с капитанами рейдеров.
– Связь установлена.
– Ну что, ребята, – произнес Феникс в экран, поделенный на шесть квадратов, на пяти из которых были радостные лица командиров маломерных кораблей, которые оказались на первой в своей карьере настоящей охоте, а главное, удачной охоте. – Вам пришло время показать себя во всей красе. Врежьте этим копам, но не увлекайтесь. Как только я дам приказ на отход – отходите.
– Сделаем! – практически в один голос отозвались капитаны.
Рейдеры в едином порыве понеслись навстречу полицейским катерам и через пять минут обрушили на них шквал огня, вертясь среди катеров, как кузнечики вокруг лягушек, и долбили, долбили, долбили из пушек и ракет. Полиция не выдержала такого напора и отступила, но не ушла совсем. Рейдеры пытались их нагнать, но они уходили, а потом возвращались вновь.
Вскоре стало понятно поведение полицейских: они ждали подкрепление, и оно пришло в виде рейдера Флота, способного наделать больших бед своими пушками.
– Что с загрузкой?
– Мы заполнили двадцать процентов трюмов! – воскликнул Проныра. – Это практически три-четыре абордажа в обычном составе без наших птенчиков!
– Тогда отходим! Всем отход!
Головное торговое судно было отпущено, пиратские корабли понеслись прочь, и рейдеры, выдержав паузу, сами стали отходить. Их не преследовали, да это было и бесполезно.
– Грандиозно! – воскликнул Проныра. – Эта новая тактика окупила себя!
– Ну а вы сомневались, – довольно проговорил Старк. Он был доволен, все получилось так, как он задумал.
– Теперь можно не болтаться по полгода, а уже через два-три месяца возвращаться с полными трюмами!
– Ладно-ладно, что с рейдерами? Какие потери, повреждения?
– Потерь нет, командор, – взял слово Трубка – один из старых капитанов рейдеров, тот, что постоянно курил трубку, даже сейчас. – Повреждения несерьезные, так, пара пробоин, но мы их уже залатали и готовы работать дальше.
– Отлично.
67
Слух о новой, особо изобретательной банде довольно быстро разнесся по сектору, так что поиск новых жертв сильно осложнился. Плюс к этому полиции стало немерено, так что рейдеры переквалифицировались в разведчиков, снуя то тут, то там, предупреждая об опасности и, естественно, о возможной поживе.
Когда отыскивалась достойная добыча, абордажные корабли окружали ее, в дело вступали рейдеры, атаковали и прикрывали от подходящей на выручку «купцу» полиции.
Сам Старк для себя решил участвовать в абордажах раз через два, чтобы его самого не обвинили в пренебрежении, как он сам это сделал с Колуном. Но поучаствовать в абордаже ему удалось только раз, и в этот последний раз трюмы кораблей были забиты под потолок. Один из рейдеров в бою с полицией получил серьезное повреждение, его спасли от полного уничтожения, так что он все же мог идти своим ходом.
А направилась эта мини-эскадра на Роял.
– Командир...
– В чем дело, Проныра? Полиция?
– Можно и так сказать... Кто-то просит о помощи. Как мы когда-то.
– Понятно. Кто конкретно, неизвестно?
– Капитан Сумо...
– Кажется...
– Да, командир, это один из капитанов Марго.
– А почему она сама не подает сигнал бедствия?
– Да мало ли...