– Да, было отдельное дело по убийству жены и сына. Но оно не было зарегистрировано, как это положено.
– Приятно слышать, что даже ваши суперпрофессионалы ошибаются.
– Это действительно необычный случай, Лоу.
– Расскажи.
– После того как Бертон Митчелл покончил с жизнью, его вдова Вирджиния Митчелл и сын Барри Фрэнсис Митчелл сняли небольшой домик в западной части Лос-Анджелеса. Судя по адресу, он находился где-то в миле от поместья Таннеров. Девятнадцать лет назад, 31 октября, в праздник Халлоуин, в два часа ночи, кто-то бензином поджег дом с матерью и сыном внутри.
– Пожар. Подобной смерти я и боялся больше всего.
– Скажу тебе, эта новость испортила мне весь аппетит.
– Извини, Роджер. Мне надо было знать.
– Это еще не самое страшное. Хотя тела полностью обгорели, медэксперт установил, что мать с сыном были зарезаны во сне, прежде чем начался пожар.
– Зарезаны...
– Вирджинии было нанесено столько ножевых ран в горло, что ее голова была практически отделена от туловища.
– О Боже!
– А ее сыну, Барри, были нанесены ножевые раны в грудь и горло и еще...
– Что?
– Отрезаны половые органы.
– Похоже, и я останусь сегодня без рождественского ужина.
– Прежде чем пожар уничтожил все, дом выглядел, как место настоящей бойни. Что за человек мог совершить это, Лоу? Что за маньяк?
– Они расследовали это дело?
– Нет, никого не арестовали.
– А подозревали кого-нибудь?
– Троих.
– Назови мне их имена.
– Я не поинтересовался этим. У каждого из них было алиби, и каждое алиби было проверено.
– Итак, убийца еще жив и где-то затерялся. А полиция удостоверилась, что это их тела?
– В смысле?
– Их идентифицировали?
– Думаю, да. Кроме того, в доме жила Вирджиния со своим сыном.
– Тело женщины, очевидно, это Вирджиния. Но я не уверен, что мужчина был ее сын. Может, это был ее любовник.
– Они были убиты в разных спальнях. Любовники находились бы в одной спальне. И, если бы Барри остался жив, он бы как-то проявился.
– Нет, если он был убийцей.
–
– Это не невозможно.
– Нет ничего невозможного, но...
– Барри был двадцать один год, когда пожар сжег его дом. Может, двадцать два. Роджер, не слишком ли большим мальчиком он был, чтобы жить со своей мамой?
– Черт, нет. Лоу, не все мы начали свою самостоятельную жизнь, как ты, в шестнадцать лет. Я жил с моими родителями до двадцати трех лет. А почему тебя так волнует то, что Барри мог остаться в живых?
– Тогда будет немного яснее то, что происходит сейчас.
– Ты слишком хороший журналист, чтобы пытаться так притянуть факты.
– Ты прав. Я опять оказался в тупике.
– А что за история с Мэри Берген? Чем ты занимаешься?
– Похоже, не очень приятная. Я пока не хотел бы говорить об этом.
– А, может, я пока и не хотел бы слушать об этом.
– Ладно, давай.
– Береги себя, Лоу. Будь осторожен. Чертовски осторожен. И... счастливого Рождества.
Глава 17