забраться в его уши, сплести паутину в его мозгу и превратить его в раба пауков?

Эрика покачала головой.

– Нет, нет, разумеется, не так страшно.

– Хорошо! – воскликнул Джоко и тоже переступил порог.

Стены, пол и потолок коридора шириной в четыре фута изготовили из монолитного железобетона.

Потайная дверь, секция книжных полок, автоматически закрылась за троллем.

– Джоко очень, очень хочет шутовской колпак, – сказал он.

Коридор привел их к стальной двери. Ее удерживали на месте пять стальных, толщиной в дюйм, штырей-засовов: один – наверху, один – внизу, три – справа, напротив массивных петель.

– Что там заперто? – спросил Джоко. – Что-то такое, что может выйти? Что-то такое, что не должно выйти?

– Сейчас увидишь, – Эрика один за другим вытащила засовы из гнезд в дверной раме.

– Что-то за этой дверью побьет Джоко палкой?

– Нет. Ничего подобного.

– Что-то за этой дверью назовет Джоко выродком и забросает его собачьими какашками?

– Нет. Такого не случится.

Ее слова до конца Джоко не убедили.

Стальная дверь плавно открылась, тут же зажегся свет по другую ее сторону.

Еще один, длиной в двенадцать футов, коридор заканчивался такой же дверью.

По всей длине коридора из стен торчали металлические стержни. По ее левую руку – из меди, по правую – из другого металла, может, из стали, может, нет.

Коридор наполняло их мягкое жужжание.

– Ой-ей-ей! – заверещал тролль.

– В прошлый раз током меня не ударило, – успокоила его Эрика. – Поэтому и сейчас все обойдется, я уверена.

– Но Эрика удачливее, чем Джоко.

– Почему ты так говоришь?

Тролль склонил голову, как бы спрашивая: «Это такая шутка?»

– Почему Джоко так говорит? Посмотри на себя. Посмотри на Джоко.

– В любом случае, никакой удачи не существует, – назидательно указала Эрика. – Вселенная – бессмысленный хаос. Так говорит Виктор, а потому это правда.

– Черная кошка однажды перебежала дорогу Джоко. А потом вернулась и царапнула его.

– Не думаю, что это что-то доказывает.

– После полуночи Джоко нашел на улице цент. Через десять шагов Джоко упал в открытый канализационный люк.

– При чем тут удача? Просто ты не смотрел, куда идешь.

– Приземлился на крокодила.

– Крокодил в ливневой канализации? Что ж, возможно, это же Новый Орлеан.

– Как выяснилось, на двух крокодилов. Они спаривались.

– Бедняжка.

Джоко указал на ощетинившийся стержнями коридор.

– Ты идешь первой.

Как и в прошлый раз, едва Эрика ступила в коридор, синий лазерный луч осветил ее с головы до ног, потом с ног до головы, выясняя, кто пришел. Луч погас. Гудение смолкло.

С неохотой Джоко последовал за Эрикой к очередной стальной двери.

Эрика вытащила пять засовов и открыла последний барьер, за которым лампы осветили комнату площадью в двадцать квадратных футов, без единого окна, обставленную, как викторианская гостиная.

– И что ты думаешь? – спросила она тролля.

Уже на второй день жизни Эрика оказалась на перепутье. Сбитая с толку, не зная, как быть, она хотела услышать хотя бы еще одно мнение, прежде чем принимать решение.

Джоко прошелся по паркету из красного дерева и прокомментировал: «Гладко». Потом вдавил пальцы ноги в старинный персидский ковер: «Мягко».

Уткнувшись своим необычным носом в обои, глубоко вдохнул, насладился запахом: «Клей».

Его восхитил камин, отделанный снаружи ореховым деревом, изразцы вокруг очага. «Блестят», – оценил он изразцы.

Рупором приложив левую руку к левому уху, наклонился к абажуру одного из торшеров, словно прислушивался к свету.

Он попрыгал на кресле: «Пружинистое», – уделил много времени резному потолку: «Красивый», – на спине заполз под диван, присвистнул.

Вернулся к Эрике.

– Красивая комната. Пошли.

– Ты не можешь это игнорировать.

– Игнорировать что?

Эрика указала на огромный стеклянный ящик: длиной в девять футов, шириной в пять, высотой более трех. Он стоял на бронзовых изогнутых ножках. С граней шести стеклянных панелей сняли фаски, сами панели сцепили бронзовым каркасом.

– Он похож на гигантскую шкатулку для драгоценностей, – сказала Эрика.

Тролль чмокнул безгубым ртом.

– Да. Шкатулка для драгоценностей. Пошли.

Заполняла ящик полупрозрачная красновато-золотистая субстанция, и визуально определить, какая именно, не представлялось возможным. В какой-то момент казалось, что это жидкость, а в следующий возникало ощущение, что в ящике клубится какой-то газ или пар.

– В нем жидкость или газ? – спросила Эрика.

– Одно или другое. Пошли.

– Посмотри, как жидкость или газ вбирают в себя свет. И какой цвет, золотой и алый одновременно.

– Джоко хочет пи-пи.

– Ты видишь, как внутренняя люминесценция открывает что-то большое и темное, подвешенное в ящике?

– Джоко очень хочет пи-пи.

– Хотя я не могу разглядеть ни единой детали этой черноты, она мне что-то напоминает. Она тебе что- то напоминает, Джоко?

– Джоко она напоминает тень.

– Мне она напоминает скарабея, застывшего в древней смоле. Древние египтяне полагали скарабея священным.

Все это напоминало фрагмент из книги Райдера Хаггарда, но Эрика сомневалась, что тролль сможет оценить отсылку к автору великих приключенческих романов.

– Кто это… скарабей?

– Гигантский жук, – ответила Эрика.

– Ты слышала? Джоко очень хочет пи-пи.

– Ты не хочешь пи-пи.

– Лучше ты мне поверь.

Эрика сунула руку ему под подбородок, подняла голову, заставила встретиться с нею взглядом.

– Посмотри мне в глаза и скажи мне правду. Я узнаю, лжешь ли ты.

– Узнаешь?

– Лучше ты мне поверь. А теперь… Джоко хочет пи-пи?

Он не отрывал своих глаз от ее, обдумывая ответ, на лбу выступили крохотные капельки пота.

– Нет, желание прошло.

– Я так и думала. Посмотри на тень, плавающую в ящике. Посмотри, Джоко.

Вы читаете Мертвый и живой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату