7
Я пустилась во все тяжкие (фр.)
8
Свидание (фр.).
9
Лошадь (от нем. pferd).
10
Ваше здоровье! Ура! С Новым годом! (нем.)
11
О мой дедушка, мой маленький и красивый! (нем. и франц.)
12
Завтракать (от нем. frühstücken).
13
Русских свиней (от нем. Russische Schweine).
14
Вперед! (от нем. Vorwärts!).
15
От слов: Guten Morgen — доброе утро; Mahlzeit — приятного аппетита; Prosit — ваше здоровье; kolossal — колоссально; pyramidal — превосходно (нем.).
16
Мой дорогой отец (от нем. Mein lieber Vater).
17
6 Девочка-подросток (от нем. Backfisch).
18
7 «Старый Веревкин» (фр.).
19
«Славянском отеле» (фр.).
20
Прогулка англичан (фр.).
21
«Свидание шоферов» (фр.).
22
Больше не идет (фр.).
23
Вы читаете Том 8. Произведения 1930-1934