Марине слабую надежду на трон, никто другой, кроме Лжедмитрия, быть не мог… Тушинец был человеком очень религиозным именно в иудейском смысле. Самуил Маскевич пишет, что после смерти самозванца среди его вещей нашли ящики с книгами на древнееврейском языке. По свидетельству Мартына Стадницкого, который долгое время находился в тушинском лагере, самозванец „в самых опасностях воинских читал Талмуд и раввинские книги“» (Илья Сельвинский. Еврейство Лжедмитрия – краска или идея? // Русский еврей 2001, № 1-2 (17)).
41
Будницкий О. В. «Еврейский вопрос» в эмигрантской публицистике 1920-1930-х // Евреи и русская революция. Материалы и исследования. М., – Иерусалим, 1999, с. 370-371.
42
Маклаков В. Письмо В. Шульгину // Евреи и русская революция. Материалы и исследования. М., – Иерусалим, 1999, с. 417.
43
Дудаков С. История одного мифа. М., 1993, с. 69.
44
Семанов С. Россия и русская литературная классика в оценках советско-евроейского путейца // Наш современниик 2005, № 4.
45
Кара-Мурза С. Евреи, диссиденты и еврокоммунизм. М., 2002, с. 53.
46
Бабасян Н. Интеллектуальные погромщики. // Известия 17 янв 2003.
47
Шушарин Д. Без текста, или По плодам. // Сегодня. 18.10.96. «Лосев – мистик-антисемит» (Ефим Курганов. Нельзя отказаться от Лосева и остановиться на полпути // Русский еврей. М., 1999, № 1(10)). Возмущение цензоров вызвала публикация: «Так истязуется и распинается истина…». А. Ф. Лосев в рецензиях ОГПУ // Источник. Вестник архива Президента Российской Федерации. 1996, № 4. Мне, кстати, именно этот текст Лосева (действительно антисемитский) также неприятен. Но видеть в одной страничке повод для того, что вычеркивать все огромное наследие Лосева из пространства культуры все же странно.
48
«Флоренский – один из самых выдающихся мистиков-антисемитов» (Ефим Курганов. Нельзя отказаться от Лосева и остановиться на полпути // Русский еврей. М., 1999, № 1(10)). «Приведенный фрагмент фактически представляет собой законченный национал-расистский этюд…. Введение терминов четверть- евреи, пятая-евреи и т.д., выявление долей еврейской крови, незаметно разжижающих национальную самобытность самых различных народов, – все это вынуждает признать, что отец Павел, при всех своих разностороннейших дарованиях, при всем своем энциклопедизме, оказывается прямым предтечей фашизма» (Ефим Курганов. Павел Флоренский и евреи // Русский еврей. М., 1999, № 2(11). с. 24). Осталось только доказать, что Розенберг и Гитлер читали Флоренского…
49
«Бешеный антисемит Блок…» (Ефим Курганов. Нельзя отказаться от Лосева и остановиться на полпути // Русский еврей. М., 1999, № 1(10)). А и правильно – ведь чего себе позволял в своих записных книжках: «Опять мне больно все, что касается Мейерхольдии, мне неудержимо нравится „здоровый реализм“, Станиславский и Музыкальная драма. Все, что получаю от театра, я получаю оттуда, а в Мейерхольдии – тужусь и вяну. Почему они-то меня любят?» (Блок А. Записные книжки. М., 1965, с. 209. 21.2.1914). «Это – проклятое, кадетское, европейское, еврейское „ничего нет и не будет“ – лейтмотив „Речи“ и Милюкова. Умные бескрылые люди» (Блок А. Записные книжки. М., 1965, с. 342. 22.5.1917).
50
По современным меркам политкорректности «пилатовы главы» очень нецензурны. Ведь в них вина за распятие Иешуа возлагается на иудейский Синедрион. Пилат говорит иудейскому первосвященнику: «Вспомнишь ты тогда спасенного Вар-раввана и пожалеешь, что послал на смерть философа с его мирною проповедью!». В такого рода сюжетных поворотах сегодня принято видеть проповедь антисемитизма – за что и досталось фильму Мэла Гибсона «Страсти Христовы». Так что нельзя исключить вероятности того, что скоро книга Булгакова вновь окажется под запретом. А в своих личных записях он прямо высказывался так, как «воспитанные люди» не говорят: о литературной среде 20 годов, например – «затхлая, советская, рабская рвань с густой примесью евреев» (запись в дневнике от 28 декабря 1924 г.).
51
sandmel s. anti-sеmitism in the New Testament? Philadelphia. 1978. p.73. Цит. по: Джонс Г. Л. Обличительные слова. Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог. Спб., 1997, с. 38.
52
best e. a. commentary on 1 and 2 Thessalonians 2:14 and 15 // New Testament Studies. № 35. 1989. P. 298; Цит. по: Джонс Г. Л. Обличительные слова. Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог. Спб., 1997, с. 36.
53
Джонс Г. Л. Обличительные слова. Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог. Спб., 1997, с. 20.
54
Джонс Г. Л. Обличительные слова. Новозаветные тексты, затрудняющие иудео-христианский диалог. Спб., 1997, с. 13
55