ЦРУ (Ватикану, НАТО и так далее) удалось перевербовать Фельтринелли? Чушь! Не станут Хо Ши Мин и Кастро общаться с разоблаченным агентом подобных 'ведомств'.
Загадка Фельтринелли может быть разгадана лишь при одном условии. Если удастся понять смысл игры, которая велась вокруг пастернаковского романа 'Доктор Живаго'. Игра эта описана Еленой и Евгением Пастернаками ('Переписка Пастернака с Фельтринелли', 'Континент', 2001, #107). А также Д. Быковым ('Борис Пастернак', Москва, 'Молодая гвардия', 2007), С.Д`Анджело ('Дело Пастернака. Воспоминания очевидца', Москва, 'Новое литературное обозрение', 2007), И. Толстым ('Отмытый роман Пастернака. 'Доктор Живаго' между КГБ и ЦРУ', Москва, 'Время', 2009). Список произведений, посвященных описанию этой игры, можно расширить. Но и приведенного списка вполне достаточно.
Описать игру – не значит выявить ее политический смысл. Авторы указанных произведений – не политологи, не политические герменевтики, не 'элитологи'. Оставаясь в рамках исторической достоверности (большое им за это спасибо!), они своими данными демонтируют расхожий миф о беззащитном гении по фамилии Пастернак и злых тупых гонителях этого гения. Не более и не менее.
Но что же обнаруживается по ту сторону этого мифа, сыгравшего печальную роль в нашей истории? Вот что.
Декабрь 1945 года – Пастернак начинает работать над романом, имевшим сначала несколько названий ('Мальчики и девочки', 'Смерти не будет' и так далее).
Август 1946 года – Пастернак читает на даче в Переделкино одну из глав романа своим знакомым. На чтении в числе прочих присутствует К. Федин, что однозначно свидетельствует о 'неконспиративности' проводимого мероприятия. В самом деле, Пастернак и сам-то человек крайне осторожный. Но Федин – сверхосторожный генерал от литературы. Баловаться в присутствии Федина тайным зачтением не предназначенного для напечатания произведения Пастернак не мог. А значит, налицо нечто наподобие отмашки. Мол,
Мое предположение подтверждается тем, что уже в январе 1947 года Пастернак заключает договор с 'Новым миром' на написание романа, впоследствии названного 'Доктор Живаго'.
В течение всего 1947 года Пастернак читает отрывки из романа в литературных салонах того времени (у М. Юдиной, Н. Любимова и и П. Кончаловского).
В воспоминаниях Л. Чуковской 'Борис Пастернак' есть подробная запись о чтениях поэтом своего романа в доме литератора П. А. Кузько 5 апреля 1947 года. Чуковская вспоминает:
У каждой эпохи есть свои очевидные законы человеческого поведения. В сталинскую эпоху люди делились на три категории: смелые нонконформисты, осмотрительные конформисты и стукачи. Стукач не будет разглагольствовать в редакции, а напишет донос. Осмотрительный обыватель постарается держаться подальше от темы подпольных чтений, боясь всего на свете. Прежде всего – того, что спросят: 'Как же это Вы, товарищ, знали и не доложили в инстанции?' Смелый нонконформист уж точно будет молчать. Вывод: Кривицкий знает, что доносить бессмысленно, а негодовать можно и должно. Доносить же бессмысленно, потому что на прочтение романа имеется 'добро'. 'Добро' же имеется, потому что роман будет опубликован, как только автор завершит работу.
Автор работает над романом около десяти лет. И все эти годы безнаказанно читает главы из недописанного романа.
К примеру, в июне 1952 года Пастернак проводит очередную читку в своей квартире на Лаврушинском (номенклатурный писательский дом – 'со всеми отсюда вытекающими…'). Среди слушателей – находящаяся в явной опале (опять же – 'со всеми отсюда вытекающими') Анна Ахматова.
Сталин умирает 5 марта 1953 года.
В апреле 1954 года в журнале 'Знамя' выходит стихотворная часть романа 'Доктор Живаго' (десять стихотворений). Публикация в 'Знамени' носит название 'Стихи из романа'. Сталин умер, но движение к напечатанию романа продолжается. Иначе никогда не вышли бы стихи Пастернака под заголовком 'Стихи из романа'. Времена все еще кровожадные: 'Из какого, тудыть-растудыть, романа?'
В декабре 1955 года Пастернак заканчивает роман.
В январе 1956 года машинописный текст 'Доктора Живаго' передан в редакции 'Знамени' и 'Нового мира'.
В феврале 1956 года проходит ХХ съезд КПСС.
Казалось бы, теперь-то уж дорога к напечатанию романа совсем открыта! Но тут-то и начинаются странности.
Весной 1956 года Пастернак зачем-то отдает рукопись романа З. Федецкому! Это – иностранец (поляк, переводчик и писатель, который в первые послевоенные годы был пресс-атташе посольства Польши в СССР). Передача Федецкому рукописи романа 'Доктор Живаго' не санкционирована советскими властями. Это грубейшее нарушение правил игры, жесточайше соблюдавшихся в то суровое время. Жест отчаяния, порожденный уверенностью в том, что роман не будет опубликован? А откуда эта уверенность? Прошло лишь несколько месяцев с момента передачи рукописи романа в 'Знамя' и 'Новый мир'! ХХ съезд, казалось бы, открывает для Пастернака новые перспективы! Или – не открывает, а закрывает?
Почти одномоментно с передачей рукописи романа Федецкому Пастернак отдает рукопись другому иностранцу. Сотруднику итальянской редакции Московского международного радио, члену итальянской компартии Серджо Д`Анджело.
Д`Анджело по простоте душевной написал:
Какого человека имеет в виду Д`Анджело? Елена и Евгений Пастернаки пишут:
Сколько же людей в душевной простоте своей пишут нечто донельзя экстравагантное! В. Владимирский – лицо малоизвестное. Но Л. Замойский… Это почти легендарный человек, чей жизненный, да и творческий путь исключает какие-либо разночтения во всем, что касается специфики анализируемой мною игры.
Игра… Борис Пастернак говорит Д`Анджело и Владимирскому:
Д`Анджело в присутствии В. Владимирского оговаривает с Пастернаком публикацию романа 'Доктор Живаго' в Италии. Пастернак соглашается, выставив одно условие – что Фельтринелли пообещает передать роман,
Цель ведущейся игры – очевидна. Роман не должен выйти в СССР и должен выйти за границей! Но чья это игра? Кто побуждает собеседников Пастернака в ней участвовать? Богатый и авантюрный издатель Фельтринелли в принципе может побудить к участию в такой игре своего литературного агента Д`Анджело. Но В. Владимирский?.. Л. Замойский?!! Они тоже соблазнились вознаграждениями Фельтринелли?
А сам-то Фельтринелли? Он ведь не только богатый авантюрный издатель! Кто уравновесил своими аргументами В ПОЛЬЗУ напечатания веские аргументы Хрущева и Тольятти ПРОТИВ напечатания? Фельтринелли – так пишет Д. Быков – был нужен Тольятти в качестве спонсора, и потому не боялся санкций ИКП? А санкций ГРУ он почему не боялся? И – ну, сколько можно ломиться в открытую дверь! – Хо Ши Мин и Кастро принимают Фельтринелли после исключения из ИКП тоже как 'богатого человека'? Они сами – бедные люди? Фельтринелли может им компенсировать неудобства в отношениях с советским 'патроном'?