заключению вы пришли?
– К тому самому, о котором я вам уже говорила. Но в основном все исчерпывалось догадками. Питер за это время провел серьезные расследования. И пришел в полное уныние от того, что ему удалось выяснить. Вторая мировая война была конфликтом, в котором можно было совершенно безошибочно определить правых и виноватых, и все же многие из причастных к этой истории людей оказались совершенно безразличными к всемирной трагедии. Существовало множество корпораций, все интересы которых сводились исключительно к сохранению уровня прибыли. А некоторые, увы, даже рассматривали войну как выгодную возможность, которой нельзя не воспользоваться, – возможность увеличить доходы. Победители так по-настоящему и не наложили руку на капиталы этих двуличных негодяев. Это, видите ли, было неудобно. – Ее язвительная полуулыбка напомнила Бену о глубоко затаенной ярости брата, о постоянно тлевшем в нем гневе.
– Но почему?
– Слишком многих американских и британских крупных и крупнейших промышленников пришлось бы привлекать к ответственности за торговлю с врагом, за коллаборационизм. Лучше замести весь мусор под ковер и там оставить. Вы, наверно, знаете, что братья Даллес сумели всех убедить в этом. «Разыскать настоящих коллаборационистов – из этого не вышло бы ничего хорошего. Это стерло бы грань между добром и злом и разрушило бы мир девственной чистоты союзников…» Простите мне, если я говорю слишком сумбурно. Мне приходилось слышать множество подобных историй. В министерстве юстиции был молодой юрист, решившийся открыть дело о сотрудничестве американских бизнесменов с нацистами. Его тут же уволили. После войны кое-кого из германских руководителей призвали к ответу, но лишь некоторых из них. И все же цитадель промышленников Оси так и не была не то что разрушена, но даже просто потревожена. Зачем карать немецких промышленников, делавших свой бизнес с Гитлером, – которые, честно говоря, и привели Гитлера к власти, – если теперь они с превеликой радостью начали делать бизнес с Америкой? Когда кое-кто из чрезмерно рьяных обвинителей на Нюрнбергском процессе потребовал осуждения для некоторых из них, Джон Дж. Макклой, ваш американский верховный комиссар, тут же смягчил эти требования. Издержки фашизма чрезвычайно прискорбны, но промышленники обязаны заботиться друг о друге, не так ли?
Бен снова почти наяву услышал в ее монологе страстный голос Питера.
– У меня все это до сих пор не может уложиться в голове – финансовое партнерство между гражданами воюющих стран… – пробормотал он, тупо уставившись в стену.
– Вещи далеко не всегда являются тем, чем кажутся. Райнхард Гелен, один из самых главных разведчиков Гитлера, начал готовить свою личную капитуляцию уже в 1944 году. Их верховное командование хорошо знало, откуда и куда дул ветер, они отлично понимали, что Гитлер безумен и окончательно утратил способность реально оценивать положение дел. Поэтому они пошли на обмен. Они пересняли на микропленку захваченные в СССР архивы, упаковали их в водонепроницаемые контейнеры, зарыли их на альпийских горных лугах, менее чем в сотне миль отсюда и, установив контакт с американскими контрразведчиками, заключили сделку. После войны вы, американцы, поставили Гелена во главе «Южно-германской организации индустриального развития».
Бен немного растерянно покачал головой.
– Похоже, что вы оба очень здорово разобрались во всех этих делах. А я, кажется, окончательно теряю способность что-то понимать. – Он одним глотком допил остатки бренди.
– Да, я полагаю, что мы довольно глубоко копнули. Мы должны были это сделать. Я хорошо помню одну вещь, которую мне сказал Питер. А сказал он, что вопрос на самом деле не в том, где эти люди находятся, а в том, где их нет. То есть настоящая проблема не в том, кому нельзя доверять, а в том, кому доверять можно. Когда-то это звучало как речи параноика.
– Но теперь уже нет.
– Нет, – дрогнувшим голосом согласилась Лизл. – И теперь они обратили свои силы против вас, используя официальные и неофициальные каналы. – Она умолкла, видимо решая, продолжать или нет. – Я должна кое-что отдать вам.
Она снова скрылась в спальне и возвратилась оттуда с простой картонной коробкой; в таких могли бы выдавать рубашки из химчистки. Поставив коробку перед Беном на грубовато сколоченный стол, женщина раскрыла ее. Бумаги. Ламинированные карточки удостоверения личности. Паспорта. Собранная в кучу валюта современной бюрократии.
– Все это документы Питера, – пояснила Лизл. – Плоды четырехлетней подпольной жизни.
Пальцы Бена быстро, как будто тасуя карты, перебрали удостоверения личности. Три различных имени возле фотографий одного и того же лица. Лица Питера. И, если рассуждать с практической точки зрения, его собственного лица. «Роберт Саймон». Отлично. В Северной Америке должно быть несколько тысяч людей с таким именем. «Майкл Джонсон». То же самое. «Джон Фридман».
– Насколько я могу судить, они сделаны очень хорошо, в высшей степени профессионально.
– Питер был требовательным человеком, – откликнулась Лизл. – Я уверена, что они безупречны.
Продолжая просматривать документы, Бен заметил, что наряду с паспортами там были кредитные карточки на те же имена. Кроме того, там имелись документы для «Паулы Саймон» и другие бумаги, необходимые для супружеской четы: если бы Роберту Саймону потребовалось отправиться в путешествие вместе с «женой», он был бы готов к этому. Бен восхитился тем, насколько хорошо все это сделано, но к его восхищению примешивалось и чувство глубокой печали. Какими скрупулезными, продуманными, всесторонними были предпринятые Питером меры предосторожности – и все же они так и не спасли его.
– Лизл, я должен задать вам один важный вопрос: можем ли мы быть уверены в том, что преследователи Питера – группа «Сигма» или кто-то еще – не знают о существовании этих документов? Любой из них мог оказаться засвеченным.
– Возможно, но не слишком вероятно.
– Когда он в последний раз был «Робертом Саймоном»? И при каких обстоятельствах?
Лизл закрыла глаза, сосредоточилась и начала с изумительной точностью припоминать подробности прошлых лет. Через двадцать минут Бен убедился в том, что по меньшей мере два из псевдонимов Питера не использовались им на протяжении последних двадцати четырех месяцев, и вряд ли существовала опасность того, что кому-либо известно, кто за ними скрывается. Он засунул документы в просторные внутренние карманы своей куртки.
Бен положил ладонь на маленькую ручку Лизл и посмотрел в ее ясные голубые глаза.
– Спасибо, Лизл, – сказал он. Какая же она удивительная женщина, в который раз подумал он, и насколько повезло его брату, что ему довелось встретиться с ней.
– Рана на плече скоро засохнет и заживет уже через несколько дней, – заверила она. – Вам будет гораздо тяжелее расстаться со своим именем и своей личностью, хотя эти документы вам, конечно, помогут.
Лизл откупорила бутылку красного вина и налила гостю и себе по полному стакану. Вино оказалось превосходным, с насыщенным богатым вяжущим вкусом, и вскоре Бен почувствовал, что напряжение начало отпускать его.
Несколько минут оба молча смотрели на огонь в камине. Бен размышлял.
Почему в сейфе не оказалось никаких документов?
Мысли Бена переключились на Дешнера. Какова его роль в том, что случилось в банке, если он вообще как-то причастен к этому? Мог ли он тайно поставить банкира в известность о том, что Бен находится в стране незаконно? Если так, то фактор времени ничего не значил: Дешнер мог сделать это и до того, как Бена допустили в хранилище. А не могло ли случиться так, что Дешнер открыл сейф – он легко мог это сделать, несмотря на все его заверения, что, мол, это невозможно, – несколько месяцев, а то и лет тому назад, изъял документ и передал его преследователям Питера? Но ведь Лизл сказала, что доверяет своему