пляже. Толстая ящерица выбралась наружу и встала как часовой в луче света, падавшем во внутренний дворик.
Наконец я спросил:
– Есть какие-то соображения о том, что должен дать этот рейд?
Луис повернулся и резко бросил:
– Больше мы это обсуждать не будем.
Я ехидно улыбнулся, прекрасно представляя, что сейчас последует.
Так оно и случилось. Мисс Хименес с восторгом взглянула на меня.
– Вы говорили о бомбардировке самолетов генералов?
Луис попытался ее успокоить.
– Сеньорита, вам нет нужды этим заниматься...
– Но я же здесь именно для этого.
Это несколько сбило его с толку. Уитмор протянул:
– Я думал, вы приехали, чтобы забрать домой тело брата.
– Я приехала, чтобы отомстить за него. Завтра я отправлю его домой, а сама останусь здесь.
Луис пожевал губами, Уитмор недовольно нахмурился, а Джи Би быстро взглянула на меня, но ничего не сказала.
– Ну... и когда? – спросил я.
– Когда самолет будет готов, – сказала мисс Хименес, – я сообщу отцу. После этого за день до начала наступления он нас предупредит.
Я кивнул.
– Когда прибудут бомбы? И какого типа они будут?
– Всем этим занимался Диего, – сказал Уитмор, – с тех пор мы ничего об этом не слышали... Я снова постараюсь связаться с этими людьми.
Луис перестал жевать свою губу и сказал:
– Четыре штуки по 500 фунтов.
– Мощная взрывчатка?
– Да.
Я снова кивнул. 'Митчелл' мог поднять 2000 фунтов, так что с этим было все в порядке. Я даже был уверен, что если в наличии будет достаточно длинная взлетная полоса, 'митчелл' поднимет все, что вы сможете в него впихнуть, кроме ванны вашего дядюшки Генри. Это был чертовски хороший самолет для перевозки грузов – была бы только достаточно длинная взлетная полоса. Но в этом-то и заключалась проблема: я не был уверен, что власти Палисадо или Монтего-Бей, где были соответствующие взлетные полосы, дадут разрешение на для этой увеселительной прогулки.
Я взглянул на мисс Хименес.
– Ваш отец должен понять, что я не смогу атаковать в любое время дня. Должно быть...
Она одарила меня такой улыбкой, что во мне все загорелось.
– Ну конечно. Как однажды сказал ваш Китченер под Хартумом: 'Мы должны вести войну так, как нас вынуждают, а не так, как нам нравится'. Это должно произойти на заре или в сумерках.
Все удивленно посмотрели на нее. Я покачал головой и пробормотал:
– Вы еще ничего не слышали.
А затем уже громче сказал:
– Правильно. Складывается впечатление, что они в течение дня посылают по крайней мере один отряд на передовую базу, расположенную неподалеку от гор...
– Возле Кордильер, – сказала она.
– Именно это место вы имеете в виду, верно? Но кажется, самолеты на ночь там не оставляют. Думаю, Нэд боится вылазок повстанцев и не доверяет армии, чтобы...
– Генералы не доверяют друг другу, – сказала она. – Генерал Боско набирает для своих ВВС наземные войска – это нечто вроде вашего полка королевских ВВС – чтобы организовать подразделения защиты аэродромов. Сейчас у него около трех тысяч человек. Некоторые переведены из других подразделений; большинство сержантского состава когда-то были полицейскими.
Теперь Луис изумился уже по-настоящему. Он покачал головой, чтобы убедиться, что все это ему не снится и спросил:
– Сеньорита, откуда вы знаете все эти вещи?
Казалось, она удивилась.
– Сеньор, вы забываете, кто мой отец.
Уитмор заметил:
– Но ваш отец находится в 500 милях от Каракаса.