Ну уж нет.

Она посмотрела на склон, где они оставляли каноэ, но никого не увидела. Но кто- тоже был там. Лодка не могла попасть в воду сама. Кто-то столкнул ее. И, должно быть, находится неподалеку. Тело ее покрылось гусиной кожей, пока она всматривалась в темноту берега.

Она снова посмотрела на Джека. Он уже был на полпути к каноэ.

Медленно войдя в воду, Вики поплыла. В очередной раз подняв голову, чтобы вдохнуть, она встретилась взглядом с Джеком.

– Подожди, – попросила она. Он остановился. Вики видела только его голову. Он ждал, пока она подплывет.

– Я вернусь за тобой, – сказал он.

– Знаю, – ответила Вики, продолжая плыть. – Я не хочу оставаться там одна. Ведь кто-то это сделал.

Сейчас еще можно догнать каноэ. Она увидела, что каноэ уплывает.

– Надо быстрее, – сказала она. Они поплыли.

Джек первым догнал каноэ. Нырнув под него, он вынырнул с другой стороны. Вики поняла, что он хочет уравновесить лодку, пока она будет влезать.

– Садись, – сказал он.

Вытянув руку, она ухватилась за алюминиевый борт и поднялась над водой достаточно высоко, чтобы найти пальцы Джека на противоположном борту каноэ. Тут Вики увидела что-то большое и черное на дне лодки.

Человек?

– Джее-е-е-е-к? – ее голос перешел на крик.

– Что зд...? – Он поднял голову вверх. – О-о, Господи Иисусе, – прошептал он. – Это Чарли?

– Н-не знаю. Я не могу...

То, что лежало на дне, быстро поднялось и изо всех сил ударило Джека по лицу. Он отлетел назад. Раздался громкий всплеск, каноэ качнулось и накренилось к Вики. Она рванулась в сторону, но чья-то рука схватила ее за волосы. За секунду, которая показалась ей вечностью, каноэ стало на борт, почти перевернувшись, голову Вики пронзила резкая боль, и она увидела освещенное лунным светом черное лицо, которое не моглопринадлежать Чарли.

Обугленное. Потрескавшееся. С отверстиями там, где должны были быть глаза. Без волос. С проломленным черепом. В следующий момент она поняла – это Чарли. Это мог быть только он. Живой!

Она не испытала радости. Только боль, шок и ужас.

Как он может жить с такими жуткими повреждениями?

Почему он ударил Джека? Почему он это сделал?

Джек может утонуть!

Она попыталась ударить по державшей ее руке, но это ей не удалось, и тогда Вики начала раскачиваться вверх и вниз. Центр тяжести сместился, и только это удержало каноэ на плаву. Легкое суденышко раскачивалось из стороны в сторону. Острый край борта впился Вики в бедра. Она чувствовала, как ее ноги то погружаются в воду, то снова оказываются на поверхности. Ее лицо лежало на чем-то холодном, мокром и покрытом коркой. Она знала, что это обгоревшая нога Чарли.

С булькающим звуком, который, наверно, означал смех, Чарли схватил Вики за бедра. Ноги ее поехали вдоль по борту каноэ. Она корчилась и извивалась, стараясь освободиться от державшей ее руки. Притянув Вики к себе, Чарли перевернул ее на спину. Она сопротивлялась изо всех сил. Но ноги девушки уже попали в каноэ, и Чарли бросил ее прямо на себя.

Она брыкалась и вырывалась. Он прижимал ее к своему телу.

– Чарли! – задыхаясь, прошептала она, – Чарли, это я, Вики! Отпусти! Что ты делаешь?

Он рванул вверх ее майку до подмышек.

Вики обеими руками ухватилась за борт каноэ, пытаясь выпрыгнуть из него в воду.

Чарли залез ей под лифчик. Застежка сломалась. Она почувствовала, как его обгоревшие руки подбираются к нежной кожи груди.

– Нет! – закричала она. – Чарли!

Он ответил бульканьем.

Схватив его руку, она изо всех сил старалась оттолкнуть ее. Раздался хруст, и у нее в ладони осталась обгоревшая корка. С отвращением она выбросила ее вон. Руки Чарли снова прижались к ее груди. Теперь она чувствовала что-то теплое и скользкое и знала, что это кровь, мускулы и сухожилия полутрупа.

Его вторая рука начала спускаться вниз по ее животу. Затем забралась под шорты.

– НЕТ! – она схватила эту руку.

Зубы впились ей в плечо.

Она вскрикнула.

Каноэ накренилось, стало на левый борт и перевернулось. Вики упала в воду вместе с Чарли. Его руки все еще держали ее. Зубы больно кусали за плечо.

Чарли навалился на нее всем своим весом так, что она не могла плыть.

Вики не успела набрать воздуха в легкие перед тем, как упала в воду, и теперь задыхалась.

Она судорожно взмахивала под водой руками, пытаясь выплыть на поверхность. Чарли крепко вцепился в нее, и они вместе погружались на дно.

Зубами он все еще держал ее плечо.

Одна его рука скользила по ее груди, как огромный скользкий паук. Другая под шортами скользила по бедру. Ногтями он царапал ей кожу. Она почувствовала, как лопнула резинка трусов.

Обеими руками Вики схватила Чарли за пояс и изо всех сил оттолкнула его. Трусы впились ей в промежность, но она продолжала толкать его. Ткань порвалась. Рука Чарли выскользнула из шорт девушки.

Но не только Чарли своим весом тянул Вики ко дну. Скользкие водоросли оплели ее ноги.

Тут она почувствовала, что его голова дернулась. Зубы Чарли разомкнулись, высвободив плечо, рука убралась с груди. Вики наконец вывернулась из-под него, освободилась от водорослей и устремилась наверх, к воздуху.

Рука ухватила ее за правое бедро.

НЕТ!

Но вместо того чтобы потянуть вниз, эта рука помогла ей, подтолкнув к поверхности.

Вики вынырнула. Чуть отдышавшись и осмотревшись, она увидела уплывающее каноэ и ринулась вдогонку. Через секунду, услышав позади всплеск, она оглянулась.

– Плыви! – крикнул Джек. Он догонял ее.

Вики хотела подождать его, но, представив, что Чарли вынырнет из глубины и схватит ее за ногу, снова поспешила к каноэ. Она остановилась, только уткнувшись в колыхавшееся на воде весло. Прижав его к себе одной рукой и гребя другой, Вики нагнала каноэ. Подплыв к борту, она оглянулась.

Джек быстро приближался к ней.

Она окинула взглядом покрытую рябью водную поверхность реки. Чарли не было видно.

Только представив, что черное обугленное тело набросится на нее снизу, она судорожно стала карабкаться по перевернутому каноэ.

Джек зацепился руками с другой стороны.

– Давай... перевернем его, – задыхаясь, сказал он, – на счет три.

Отпустив весло, Вики просунула руки под затопленный нос каноэ.

– Готова?

– Да!

– Раз, два, три!

Им удалось перевернуть каноэ. Погрузившись от этого толчка в воду, Вики услышала металлический шлепающий звук. Выныривая на поверхность, плечом она зацепилась за борт каноэ и содрогнулась от боли. Когда горячая волна, затопившая на миг сознание, схлынула, она посмотрела вокруг. Каноэ сидело в воде глубже, чем раньше, но держалось довольно ровно. Подобрав болтавшееся рядом весло, Вики вернулась к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату