поверила, что Филипп Мейнуоринг на своем «роллс-ройсе» подбирает тех, кто путешествует автостопом, а потом вы беседуете с ним о птичках, то ты сильно ошибаешься.

Удивительно, как она заметила все эти мелочи! Да, порой мозг работает в очень странном направлении. Несколько месяцев назад она бы не придала всему этому никакого значения, но в последнее время весь ее мир перевернулся с ног на голову. Чарльз подорвал ее доверие к людям, и теперь Кэти мучила себя вопросами в отношении всех и по любому поводу.

«Зря я так, — устыдилась Кэти. — Грег пока еще не заслужил недоверия».

— Извини, — тихо произнесла она. Грег ничего не сказал в ответ на ее обвинения, а просто стоял рядом, облокотившись о перила, и смотрел на море через стекло с солеными капельками воды. — Я здорово выбита из колеи, — пояснила Кэти. — Отдых был бы как раз кстати, но, похоже, он идет коту под хвост.

— Но ведь он еще даже не начинался. Уверен, все будет хорошо, — мягко заметил Грег. — Филипп создает проблемы? А мне показалось, что он хороший парень. Ведь он путешествует вместе с вами, так?

Кэти в ответ лишь ухмыльнулась. Мистер Хороший парень, очевидно, находил взаимопонимание с мужчинами, чего не скажешь о женщинах. В любом случае это не ее проблема, и она не собирается обсуждать такие вещи с первым встречным после нескольких минут знакомства.

— Нет, не совсем с нами, — задумчиво ответила Кэти, но не стала вдаваться в подробности.

— У тебя такая милая подруга, — изрек Грег, меняя тему разговора. — Кажется, ее зовуг Лиза?

Кэти изо всех сил вцепилась в поручни. Похоже, этот парень чересчур любопытен.

— О, да ты прекрасно информирован!

— Филипп только что мне рассказал. Прежде чем ты снова станешь в позу, знай, что я спросил без всякой задней мысли. Я видел, как вы все вместе ехали на машине, и заинтересовался тобой. Такой вот любопытный.

— Вот ты и сам признался в своей навязчивости.

— Нет, — рассмеялся Грег. — Просто мне интересны другие люди. Мы ведь все такие разные, если честно признаться. А ты, оглядываясь вокруг, разве никогда не размышляла о других? Я это делаю постоянно. Люди просто завораживают меня. Вот и ты очаровала.

— Ты и впрямь пытаешься меня подцепить! — Кэти повернулась и испуганно взглянула на парня.

— Ты очень привлекательная.

— Очевидно, ты путаешь меня с моей подругой — Лизой, — съязвила Кэти.

— Нет, поскольку она уже занята.

— Интересно кем?

— Филиппом.

— Филиппом?! — вскричала Кэти. Она чуть не зашлась от негодования и взвизгнула: — Это он тебе сказал? По правде говоря, вы, мужчины, не перестаете меня изумлять. Живете себе в каком-то другом мире, непонятном женщинам. — Кэти покачала головой. — Филипп и Лиза вместе?! Только через мой труп. Он же неисправимый бабник, а моя подруга невинна, словно первый снег зимой. Ты ведь сам слышал, что я предупредила его насчет Лизы. И я не шутила. Если он еще хоть раз подойдет к ней, я вырву у него из груди его гнусное сердце и выброшу его на съедение воронам!

— Вот это да! — рассмеялся Грег. — Ну и фурия! Не хотел бы я встретиться с тобой темной ночью в каком-нибудь безлюдном месте. Однако твоя преданность достойна восхищения. И все же лучше бы ты была на моей стороне, — загадочно добавил он.

Кэти моментально встрепенулась.

— И что это значит? — резко спросила она.

— Ну у меня такое чувство, что я тебе тоже не очень-то нравлюсь, — пожал плечами Грег.

Кэти на мгновение задумалась. В последнее время она стала такой нервной, что, не дай Бог, превратится в язвительную старую деву, испытывающую неприязнь ко всему мужскому роду. Опустив плечи, она критическим взглядом окинула собеседника. Очень привлекательный мужчина. И не причинил ей никакого вреда. А она тем не менее накинулась на него как мужененавистница.

— Извини, — упавшим голосом бросила Кэти. — С моей стороны несправедливо так набрасываться на тебя. — И тут же лукаво улыбнулась. — Но ты задел мое самолюбие, проявив интерес к моей милой подруге. Подошел ко мне в баре, а потом заявился сюда, лишь для того, чтобы я представила тебя Лизе!

— Черт побери, неужели ты так думаешь? — почему-то вмиг охрип Грег, растянув губы в широкой улыбке. — Я просто поддерживал разговор, пытаясь узнать тебя поближе. И думаю, мне это удавалось, пока не подошел Филипп и все не испортил. Лиза очень милая, но она не в моем вкусе.

— А я — в твоем? — дерзко поинтересовалась Кэти, — Без сомнения, — тотчас ответил Грег, сверкнув глазами. — Ты красивая, умная, интересная, я бы с удовольствием поцеловал тебя и пожелал спокойной ночи… — Кэти с удивлением выгнула бровь, но парень уже поднял обе руки, как бы защищаясь. — …но не стану рисковать. Я слишком дорожу своей жизнью.

«Да, ты мне нравишься», — призналась себе Кэти. Без всяких оговорок, так оно и есть.

Правда, она тут же устыдилась своих мыслей о том, как здорово было бы столкнуться с Грегом в Марбелье, куда, судя по всему, направлялся и он. Но скорее всего этого не произойдет, они даже не доедут до Марбельи. Кэти собиралась утром обсудить создавшуюся ситуацию с Лизой и именно ради нее отменить поездку в Испанию. Теперь, когда Элайн и Филипп воссоединились, необходимость в ней отпала.

— Спокойной ночи, Грег, — бросила девушка.

— Спокойной ночи, Кэти, — с нежностью отозвался он.

На этом они расстались. Грег, облокотившись на перила, смотрел вдаль: море теперь штормило. Зато Кэти внутренне успокоилась. Замечательная улыбка Грега растопила в сердце Кэти лед, оставшийся после Чарльза. Нет, есть еще хорошие парни на свете, и не все еще потеряно. Может быть, они и встретятся с Грегом снова.

***

— Ш-ш-ш, — зашикала на брата Элайн, когда тот, войдя в каюту, уронил один из чемоданов. — Я только что уложила Софи спать. — Она приподнялась на локте и сонно взглянула на Филиппа. — Где ты был?

— В баре. Но лучше бы я туда не ходил, — прошептал тот. — Там была твоя подруга Кэти, ни с того ни с сего набросилась на меня. Что с ней? В чем дело? Если бы можно было убить взглядом, то я бы уже давно валялся на полу при смерти.

— О, это она умеет, но вообще-то девушка замечательная, — усмехнулась Элайн. — Ее не проведешь. Послушал бы ты, как она ругалась со своим начальником, когда я ходила к ним на вечеринку.

— На какую вечеринку?

Элайн шепотом, чтобы не разбудить Софи, которая, свернувшись клубочком, лежала рядом с ней на койке, выложила брату всю предысторию поездки.

— Ну, если она может противостоять Чарльзу Бонду, то действительно стоящая девушка, — с восхищением произнес Филипп, натягивая шелковую пижаму. — Слушай, Элайн, а что тебе известно о Кэти и Чарльзе?

Элайн была несказанно удивлена. Ей-то казалось, что его больше интересует Лиза, поскольку он явно приударял за ней. Очевидно, они знали друг друга, а вот откуда — Элайн еще предстояло выяснить.

— Я только знаю, что она работала на Чарльза, а потом они расстались, но он хочет, чтобы Кэти вернулась обратно. Мне об этом сказала Лиза, а потом позвонил и сам Чарльз.

— Чарльз Бонд звонил тебе?

— Тише! — прошептала Элайн. — Да, он звонил мне и просил переговорить с Кэти и упросить ее вернуться назад. Должно быть, она очень хорошая секретарша.

— Почему же она от него ушла?

— Откуда мне знать? — вздохнула Элайн. Ей хотелось свернуться калачиком и мечтать о Маркусе, обдумывать то, что она собиралась сказать ему при встрече. Может, начать с того, что она его сильно любит и все время скучала по нему? А Софи сразу показывать или подождать? Ей надо все хорошенько обдумать, прежде чем они встретятся.

Вы читаете Девушки в бегаъ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату