— Возможно, ты считаешь, что делаешь женщинам большое одолжение, когда оставляешь их. Должно быть, ты унаследовал гены своего отца и его девиз: «Люби их и бросай прежде, чем будет слишком поздно». Это чертовски удобная позиция, но тебе не удастся одурачить меня. Ты самый настоящий эгоист. Наверняка когда-то твой отец любил твою мать так сильно, что женился на ней. Какое же право ты имеешь судить родителей, если это были не твои сердечные переживания? Живи собственной жизнью, Филипп, а не прячься в тени своего отца.

Девушка решительно двинулась к вилле, заметив, правда, что Филипп провожает ее изумленным взглядом.

Поднявшись в свою комнату, Лиза обессиленно рухнула на кровать. Какая муха ее укусила? С какой стати она все это ему выложила? Что за дилетантская философия? Ведь никогда раньше с ней такого не было. И даже сознание того, что она права, не принесло ей никакого удовлетворения. Не стоило так бросаться словами о его прошлом, но она любила Филиппа и приходила в отчаяние от мысли, что он никогда не сможет ответить ей взаимностью.

Филипп вообще не способен любить, им руководит только похоть… Внезапно Лиза почувствовала необъяснимую жалость к Филиппу. Ему приходилось нести на своих плечах чертовски тяжелое бремя. В сравнении с ним как же легко жилось ей! Ее родители обожали друг друга, ни разу не поссорились даже в шутку. И до встречи с Филиппом у Лизы не было повода для обид на сердечном фронте. Но теперь она любила мужчину, который даже не понимал значения слова «любовь». Он и сам не задумывался над этим и не допускал, что кто-то другой, например Маркус, знает, что это такое. Нет, Маркус не сбежит, когда услышит о дочери. Он обнимет Элайн, поцелует и скажет ей много замечательных слов, а после они будут долго и счастливо жить вместе!

— Лиза, я приготовил кофе, — раздался голос с порога.

Она повернулась и увидела Филиппа, который с глупым видом стоял в дверях ее комнаты. И почему у него такое выражение лица? Ведь это она, Лиза, вдолбила ему в голову свою дурацкую дилетантскую философию.

— Черт побери, Филипп, извини меня, — поспешно сказала Лиза, усевшись на кровати и пригладив свои волосы. — Я не хотела ворошить твое прошлое, тем более обсуждать его.

— Я принес свое прошлое на блюдечке и готов выложить его перед тобой. И это мне надо просить прощения, а не тебе. Похоже, как я уже говорил, ты укрощаешь меня.

— А тебе не нравится быть покорным, — напомнила ему Лиза и озорно сверкнула глазами. Она подвинулась, чтобы Филипп сел с ней рядом, и взяла у него из рук кружку с кофе.

— До чего же темная эта комната! — отметил Филипп, оглянувшись на узкое окошко.

— Ты ведь у нас самый главный в доме, — рассмеялась Лиза. — У тебя даже двуспальная кровать.

— У меня аморальные намерения, — произнес Филипп, глядя на свои руки.

— Ого! — Сердце Лизы снова екнуло.

Филипп поднял голову и посмотрел на нее взглядом искусителя — слегка томным и в то же время дразнящим.

— «Ого» — это единственное, что ты можешь сказать?

— А чего ты ждал?

— Ну, еще одно нравоучение, к которому на этот раз я уже практически готов.

— Я удивила тебя своими упреками?

— Пожалуй, слово «удивление» здесь очень уместно, Ты высказала вслух то, что я сам о себе иногда думал: я эгоистичный подлец. Я изумился тому, как быстро ты меня раскусила.

— Я не такая глупая, как кажется.

— Я никогда и не считал тебя глупой, — ласково произнес Филипп.

— Ладно, — хмыкнула Лиза. — А теперь признавайся, какую тираду ты сейчас ждал от меня. Она имеет какое-то отношение к твоим аморальным намерениям?

— Пойдем со мной, Лиза, — пробормотал Филипп и забрал кружку с кофе из рук девушки, словно ожидая, что она сразу же вскочит с кровати и с криком «ура» стремглав помчится в его комнату.

Лиза легла обратно на подушки и подумала, какую сладкую власть она получала над Филиппом, пока держала себя в руках. Очень полезная получилась поездка. Совсем недавно она бы с радостью легла с Филиппом в постель и считала бы себя самой счастливой девушкой на свете. Ее нельзя назвать неразборчивой, поскольку если бы она вообще хоть раз… И все-таки Лиза испытывала сильное влечение к Филиппу, она всегда его хотела и всегда будет хотеть. Но каждый из их компании преподал Лизе жизненный урок.

Кэти осталась с Грегом наедине в первую ночь на этой вилле, она уже начала влюбляться в Грега и могла лечь с ним в постель в отместку Чарльзу. А теперь они постоянно ссорятся.

Прошлогодний роман Элайн получил в этом году неплохое продолжение, но только случайно. Все могло оказаться гораздо хуже и разбить ее сердце. Да и сейчас еще есть такая опасность, если Лиза ошибается насчет отцовских чувств Маркуса.

Лиза просто не имела права рисковать своим душевным спокойствием. Ей будет очень больно, если Филипп всего-навсего использует ее. И как бы сильно она ни желала его, их близость случится исключительно на ее условиях. Итак, ей придется еще раз его отвергнуть.

Внезапно силы оставили Лизу. Она не обладала никакой властью над Филиппом! Но если только окажется с ним в постели, он сразу же получит власть над ее телом и душой.

— Я думала, мы уже обсудили эту тему, Филипп, — спокойно сказала ему девушка. — Может, я и похожа на Элайн, но мои глаза не застит розовая пелена. Мы с тобой в постели… Звучит заманчиво, однако я не хочу быть очередной твоей любовницей.

Филипп наклонился и прильнул к ее губам. Его поцелуй был таким восхитительным, что Лиза задумалась, а не несет ли она вздор в то время, когда на самом деле мечтает, чтобы ее похитил какой- нибудь дикарь, отнес в свою хижину и занялся с ней любовью.

Но ведь Филипп даже не попытался возразить, не стал разуверять Лизу в том, что она не пополнит собой длинный список его побед.

И все же, когда Филипп лег на кровать рядом, она почувствовала себя в раю. Девушка вся вспыхнула, голова ее закружилась, а когда Филипп заключил ее в объятия, она решила, что теряет сознание. Она безумно хотела Филиппа, мечтая обнять его каждой клеточкой своего тела и слиться с ним в любовном экстазе. Лиза просто жаждала Филиппа, физически, духовно, она хотела его целиком и полностью. Но он мог дать ей лишь кратковременную замену любви.

— Я хочу тебя больше, чем кого бы то ни было в жизни, — страстно пробормотал он, уткнувшись ей в шею. — Так хочу, что могу продать душу дьяволу, и уверен, что тебя снедает то же желание. Ты сводишь меня с ума.

«Вне всяких сомнений», — думала Лиза, когда Филипп навалился на нее, завладел ее губами и стал двигаться так сексуально, что она была готова сдаться, позволить ему овладеть ею и удовлетворить снедающий ее голод. Его рука скользнула по ее узкому бедру, и Лиза чуть не потеряла голову. Она прижалась к Филиппу всем телом, вцепившись пальцами в шелковую рубашку на спине. Филипп вновь ритмично задвигался.

Боже, она не в силах больше противиться искушению!

Неожиданно Филипп резко отпрянул и встал. В глазах Лизы заплескалась боль.

— Я не могу, — обронил Филипп, избегая смотреть на нее. Он обеими руками пригладил волосы и вышел. Потом вернулся, уже успокоившись. — Образно говоря, один — ноль в твою пользу. Я не хочу, чтобы это было на моей совести. Боже мой! — выходя, добавил Мейнуоринг. — Я и не подозревал, что она у меня есть.

Лиза свернулась калачиком и вцепилась зубами в подушку. Она не знала, смеяться ей или плакать. Все ее тело болело от того, что она не удовлетворила свое физическое желание, и ей хотелось расплакаться от разочарования, но в то же время ее переполняло ликование. Филипп все-таки способен испытывать какие-то чувства! Ей удалось заставить его почувствовать угрызения совести. Он смог превозмочь свою похоть, а значит, имел сердце, не говоря уже о железной воле. Сама-то она все еще дрожала от желания.

Вы читаете Девушки в бегаъ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату