Он распахнул дверь:

– Здесь всем наплевать, что в доме спят люди?

Но тут его словно холодной водой окатило. Молодая ирландка сидела на кровати, опираясь на гору подушек. Рядом с ней сидела девочка с поврежденной рукой. Лица у обеих были еще бледные, но глаза уже смеялись. Однако его внимание приковала Далси, сидевшая на краю кровати. На ней была сорочка, юбка и поношенная шаль. Буйные кудри спускались по плечам до самого пояса.

Они тут же прекратили смеяться и с тревогой уставились на него.

– Простите, мистер Джермейн, – сказала Далси. – Мы так обрадовались тому, что Кларе и Фионе стало лучше, что забыли обо всем.

– Понятно. – Он подошел поближе к кровати и произнес, обращаясь к Фионе: – Значит, вы, наконец, пришли в себя.

– Верно. – Фиона подозрительно оглядела его. – А вы кто такой?

– Это мистер Кэл Джермейн, – поспешила объяснить Далси. – Он нашел нашу лодку и привез нас сюда, в свое поместье.

– Значит, я ваша должница, мистер Джермейн. – Фиона протянула Кэлу руку, но продолжала смотреть на него с опаской.

Кэл ответил на рукопожатие, а потом попытался коснуться лба Клары. Однако девочка отпрянула.

– Не бойся, – ласково произнесла Далси. – Мистер Джермейн хочет посмотреть, есть ли у тебя жар.

Кэл осторожно пощупал лоб девочки и сразу опустил руку.

– Вам нужно хорошо поесть, – сказал он, отстраняясь. – Пойду разбужу Роберта.

– Не надо. – Далси вскочила с кровати. – Достаточно того, что вы пожертвовали своим сном из-за нас. Я сама все сделаю.

Он старался не смотреть на ее голые ступни и изящные лодыжки, виднеющиеся из-под юбки.

– Как пожелаете, мисс Трентон. Пойдемте. – Он взял в руки свечку. – Я вам помогу.

Кэл прошел в кухню и зажег фонарь, чтобы рассеять мглу. Когда разгорелся очаг, и сразу стало уютнее, Кэл удалился.

Далси налила в чайник воды из ведра и поставила его на огонь. Потом накрошила в миску печенья, полила медом и поставила на плиту разогреваться. Когда вода закипела, она обернула руку льняным полотенцем и сняла закопченный чайник с огня. В этот момент появился Кэл – он держал в руках ведро с молоком.

– Я думала, вы пошли спать. – И она почувствовала, как заливается краской.

– Теперь уже не засну. Корову обычно доит Дарв, но сегодня я решил избавить его от этой работы. К тому же детям, наверное, хочется есть.

Кэл через нее потянулся наверх, к полке, и чуть задел рукой ее волосы. Ему было приятно нежное прикосновение, и, сам того не сознавая, он замедлил движение, чтобы подольше насладиться близостью девушки.

Он вдруг ощутил тонкий аромат, похожий на запах луга после весеннего дождя. Даже под толстой шерстяной шалью, полотняной сорочкой и юбками угадывалась безупречная фигура: длинные ноги, округлые бедра, тонкая талия, высокая, упругая грудь, изящный изгиб шеи… И лицо – такое прекрасное, что у него захватывало дух.

Кэл достал небольшой мешочек с чаем, перемешанным с пряностями.

– Тетя Бесси утверждает, что он обладает целительными свойствами.

– Пахнет замечательно!

– Тогда приготовьте и себе чашечку. И мне заодно.

Кэл сам не понимал, почему сказал это. Он уже несколько лет не пил любимого чая тети Бесси. Видимо, захотелось награды за столь раннее пробуждение.

Когда все было приготовлено, Кэл ловко взял одной рукой тяжелый серебряный поднос и указал на лампу:

– Вы будете освещать путь, мисс Трентон.

Поднимаясь за Далси по лестнице, он непроизвольно следил за покачиванием ее бедер. Если бы благовоспитанная мисс Трентон догадалась, о чем он думает, Кэл снова стал бы жертвой ее гнева. Только на этот раз на него обрушилась бы не бельевая корзина, а поднос с печеньем, молоком и горячим чаем. Он все еще ощущал вкус того первого, ни с чем не сравнимого поцелуя. А ради второго поцелуя согласился бы на любое наказание.

Увидев молоко и печенье, маленькая Эмили радостно захлопала в ладоши.

– Ой, Далси! У нас праздник?

– Конечно. Мы отмечаем возвращение Фионы и Клары к жизни. – Далси освободила место на тумбочке, и Кэл поставил туда поднос. Далси вручила Фионе чашку со словами: – Вот тебе чай с приправами тети Бесси.

– Кто это?

– Это тетушка мистера Джермейна. Она просила нас называть ее тетей Бесси, пока мы здесь живем.

Клара взяла стакан молока и серьезно спросила:

Вы читаете Спасенный рай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату