Лайта.

По всем габаритам и внешним данным псевдо-Дик соответствовал стандартам мими. Он не обладал их памятью, отставал в сообразительности и быстроте исполнения приказов, но зато видел человека насквозь, умел прикинуться кем угодно, а главное – мог ясно и толково излагать в ежедневных донесениях свои наблюдения и давать оценку словам и действиям подозреваемого.

Лайт удивился, увидев вместо Джейн живого человека, загримированного под мэшин-мена.

– Ты кто такой? – спросил он.

– Мими Дик. В вашем распоряжении, сэр.

Лайт на расстоянии ощущал живое тепло и специфический запах потовых желез. Видимо, Макрожер решил в буквальном смысле слова не спускать с него глаз. Можно было, конечно, отказаться от услуг мнимого мими и выгнать его вон. Но он все равно будет вертеться где-нибудь поблизости и следить за каждым шагом.

– Очень хорошо, Дик, – сказал Лайт. – Я полежу, а ты почитай мне библию. (Обязательный экземпляр Священного писания находился в каждом жилом помещении для гостей Кокервиля.)

Лайт улегся и выжидающе взглянул на «Дика». Тот взял книгу и начал читать.

– Громче! – потребовал Лайт.

«Дик» столбом стоял посреди комнаты и читал. Лайт внимательно слушал. В конце первого часа голос «Дика» стал сдавать. Он начал было переминаться с ноги на ногу.

– Это еще что?! – грозно удивился Лайт. – С каких пор голосовой аппарат мими стал таким слабым? Какой-то просчет допущен и в твоем механизме равновесия.

– Никак нет, сэр.

– Продолжай!

Прошел второй час. За ним – третий. Лайт видел, как мелкая дрожь трясет коленки и руки «Дика». На его лбу сквозь слой грима выступили капли пота. Лайт делал вид, что засыпает, но как только «Дик» хотел воспользоваться удобным мгновением, чтобы переменить позу или откашляться, Лайт открывал глаза и покрикивал:

– Плохо слышу. Громче!

Иногда Лайт протягивал руку к стоявшему на столе подносу и делал глоток из бокала. При этом он с удовлетворением ловил жадный взгляд, которым «Дик» сопровождал желанную влагу.

Он был очень стойким и натренированным парнем, этот агент Макрожера, и держался до последней возможности. Грохнулся он неожиданно, упал навзничь как подкошенный. Лайт встал, посмотрел в очумелые глаза и брезгливо сказал, обращаясь к своему компьютеру:

– Черт знает какую скверную продукцию стала выпускать «Мэшин-мен компани». Пусть немедленно уберут этот бракованный экземпляр мими.

Тотчас же появился настоящий мэшин-мен, который взвалил на спину безжизненное тело «Дика» и вынес его.

Выслушав рапорт своего сотрудника, Макрожер обрызгал его слюной ярости.

– Идиот! Не мог справиться с чтением.

– Четыре часа, сэр! Четыре часа, не сдвигаясь с места, стоя держал тяжелую книгу и читал. Такой пытки никто не выдержит.

– Пытки… Ты библию читал, святую книгу! А говоришь о пытке. Кретин!

– Это он нарочно, сэр. Ей-богу, нарочно, чтобы испытать…

Эта же мысль пришла в голову и самому Макрожеру. Вряд ли чтение было подсказано религиозными чувствами Лайта. Но как он догадался, что Дик не настоящий?

– Может быть, ты вел себя как дурак – почесывался, чихал?

– Никак нет, сэр. Был в полной форме. Точно как на тренажере.

– Как же он додумался, что ты никакой не Дик?

– Понятия не имею, сэр. Но, пожалуйста, больше к нему не посылайте.

Макрожер и сам понимал, что Лайт так же легко разоблачит любого другого агента. Придется наблюдать издали в обычном порядке. На всякий случай он решил посоветоваться с генералом Боулзом – изложил ему все факты, начиная с незаконченной проверки личности Лайта и кончая инцидентом с неудачливым «Диком».

Боулз хмуро выслушал и спросил:

– Все?

– Так точно, сэр. Очень подозрительная фигура. Вы только не говорите о моих сомнениях боссу. Мне и так от него влетело.

– Запомни, Мак, – сказал Боулз. – В Кокервиле сейчас как в ноевом ковчеге – всякой твари по паре. И подозрительных среди них немало. Если за каждым гоняться, и времени не хватит, и дела поважней упустишь. Пока они здесь, под боком и под присмотром, бояться нечего. Ведь оружия ни у кого нет?

– Исключено, сэр!

– А разговоры не страшны. Пусть развлекаются как могут. Главное – никаких сношений с Землей. Ни одна душа не должна удрать отсюда, пока не кончится праздник. Ни одна!

– И это исключено, сэр.

– А когда юбилей подойдет к концу, возникнут другие задачи. Тогда и получишь новые инструкции, Все!

После этого разговора Макрожер успокоился и перестал тревожиться по поводу странностей, окружавших доктора Лайта,

25

Для местных перелетов гости пользовались разветвленной сетью маршрутных катеров. Только в распоряжение Рэти была предоставлена персональная яхта с выведенной на борту надписью «Маргарэт». Ею и воспользовался Лайт для посещения дворца юбиляра. Они устроились в уютном салоне, прозрачные стены которого позволяли любоваться и привычными красотами космоса, и причудливой архитектурой отелей, понастроенных к юбилейной дате.

Фантазия зодчих придала этим убежищам «элиты» разнообразные формы. Среди них можно было увидеть и строго геометрические фигуры, и вычурные подобия древней готики. По-разному освещенные, безостановочно кружившие по заданным орбитам, они олицетворяли все достижения человеческого гения – его могущество и дерзость. Все знания, которые одно поколение передавало другому, все плоды титанического труда величайших ученых и несметных армий рабочих были сконцентрированы в этом космическом городе, созданном только для того, чтобы обезопасить сотню тысяч, когда будут погибать миллиарды…

Эта мысль не оставляла Лайта, пока Рэти, взявшая на себя роль гида, объясняла ему, какое здание для чего предназначено и кто где поселился. Помогал ей справочный компьютер яхты. Она была нежна, тесно прижималась к Лайту, и он не забывал ласково ерошить ее шелковистые волосы.

– Красиво, Гарри! – восклицала Рэти, указывая на очередную достопримечательность. – Все это, конечно, очень глупо и подло, но ты должен признать, что красиво.

Лайт понимал, что такое зрелище должно вызывать эмоцию, которая выражается словом «красиво», но найти ее у себя он и не пытался. Его мысли-чувства были очень далеки от эстетических оценок.

– Красиво, милая, очень красиво, – соглашался он.

Его сейчас интересовал только центр Кокервиля. Он не мог терять времени на туристические путешествия и сказал Рэти, что устал от обилия впечатлений. Она приказала мими-пилоту взять курс на резиденцию своего прапрадеда.

– Приставать к причалу сразу не будем, – добавил Лайт. – Совершим облет.

Громада обиталища Сэма VI выглядела беспорядочным скоплением цилиндров и кубов, соединенных длинными, узкими переходами. Сторожевой катер стал приближаться к ним для проверки, но издали разглядел название яхты и отвалил.

Вы читаете Битые козыри
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×