Кровь хлестала из пустой глазницы Фенго. Второй глаз его горел неистовым зеленым светом, но дыхание сиплыми хрипами вырывалось из груди старого волка.
— Мое время на земле подошло к концу, друг мой…
— Нет! Этого не может быть! Просто не может быть, слышишь?
— Но это так, Хуул, — спокойно проговорил Фенго.
— Уголь! Я чувствую силу угля. Это она сбросила хагсмаров на землю. Она вернет тебе жизнь, Фенго!
— Нет, молодой король. Здесь уже ничто не поможет.
— Магия угля может все, Фенго! Это добрая магия, она не похожа на темнодейство!
— В этом-то все и дело, дружок. Добрая магия действует в гармонии с Люпусом и Глауксом, в согласии с природой. Смерть — это тоже часть Большой игры, в которую играет все живое. Я старый волк, и время мое истекло. Ты не можешь изменить это только потому, что у тебя есть уголь. — В горле у Фенго страшно заклокотало, а грудь его заходила ходуном в мучительной борьбе за последний глоток воздуха. — Попрощайся за меня… с моим старым другом… Гранком. Мне… пора. — Последним усилием воли Фенго повернул голову и уставился единственным глазом на Хуула. Наступил миг лохинвирра. Хуул не отнимал жизнь у Фенго, и старый волк не был его добычей, однако это была благородная кончина. Фенго должен был уйти достойно, чтобы его дух мог взойти по звездному следу в небесную пещеру духов.
Намара, до сих пор стоявшая в стороне, приблизилась к Хуулу.
— Все хагсмары мертвы, Хуул. Когда мы пришли, их было тридцать, и ровно тридцать тел лежат теперь на песке.
Хуул поднял голову и увидел жалкие кучки перьев. И снова, как в Амбале, его поразило то, какими маленькими становятся хагсмары после смерти. Но неужели тут лежат все хагсмары, нашедшие убежище в Сиртгаре? И как они очутились здесь — сами прилетели после битвы или были для чего-то посланы лордом Аррином? Удалось ли сегодня нанести серьезный удар по врагу и существенно ослабить его силы накануне грядущей битвы? На все эти вопросы у Хуула пока не было ответов. Что ж, ничего не поделаешь. Сегодня сделано немало, но впереди его ждет еще множество вопросов и по меньшей мере одна большая битвы.
Кроме того, оставался еще один, самый главный вопрос: удалось ли ему хоть на шажок приблизить полное освобождение совиного мира от магии?
Волки оттащили тело Фенго подальше от мертвых хагсмаров. У подножия песчаного склона они выкопали яму и похоронили в ней своего предводителя, чтобы пожиратели падали не добрались до его тела.
После этого сова и волки покинули пустыню и еще до окончания ночи вернулись в Амбалу, где отыскали огромный старый дуб. К рассвету сильно похолодало, поэтому волки устроили так называемый «сонный круг» — тесно сбились в кучу, согревая друг друга боками. Волки всегда так спят, если им приходится в холод ночевать под открытым небом.
Что касается Хуула, то он был счастлив вновь очутиться на дереве. Поскольку утро еще не наступило, а следовательно, для всякой уважающей себя совы было еще слишком рано ложиться спать, он решил подняться на вершину дерева. Ночное небо было усеяно звездами. От Гранка Хуул знал названия многих светил и созвездий, а еще ему было известно, что созвездие Золотых когтей волки называют Люпусом, или Звездным волком. Когда последние звезды взобрались к передним лапам волка, Хуул почувствовал странную смесь грусти и радости: грусти от разлуки со старым другом и радости при виде того, как звездный путь загорелся в ночном небе под лапами у Звездного волка. «Он уже на пути к пещере духов», — подумал Хуул, бесшумно взлетая в небо.
«Интересно, я лечу или прыгаю по звездам»? — думал он, прочертив кончиком крыла вдоль морды Звездного волка. Внезапно он увидел, как светлое облачко, похожее на волка, легко взбегает по пути духов к звездам. Вот оно проскользнуло над головой Хуула — и вдруг застыло. Призрачный волк повернул голову, запрокинул морду, и Хуул услышал далекий волчий вой, сотканный из облаков и тумана, звездного света и ночных небес.
— До свидания, друг мой, — прошептал Хуул. — До встречи!
А в это самое время, на далеком острове посреди Южного моря, другая пестрая сова заглянула в огонь и увидела, как ее старый друг из края Далеко-Далеко уходит по звездному пути в пещеру духов.
«Глаумора или пещера духов? — подумал Гранк, качая головой. — Какая разница, ведь это одно и то же место, где мы все встретимся однажды».
Глава XXIII
Эмерилла?
Огромное дерево содрогалось под порывами первой зимней бури.
— Надо быть полным дураком, чтобы подняться в небо в такую погоду! — поежившись, проговорила юная короткоухая сова по имени Джастин. — Клянусь Глауксом, я не понимаю, зачем Гранк и Стрикс Струмажен сидят на дозорной ветке!
— Они не дураки, Джастин. Я только что облетал дерево, поэтому знаю, что говорю. Кажется, к нам летит дочь Стрикс Струмажен, вот что!
— Молодая воительница, мастер ближнего боя? Слава звездам в глауморе, наконец-то наша старая Стрикс Струмажен перестанет печалиться.
— Еще бы!
Обоих стражей настолько разбирало любопытство, что они выпорхнули из теплого караульного дупла, расположенного у самой верхушки дерева, и поглядели наверх. Они подоспели как раз вовремя — молодая пятнистая сова грациозно опускалась на ветку рядом с Гранком и Стрикс Струмажен.
— Мама!
— Эмерилла! — разинула клюв старая сова.
— Это твоя дочь? — спросил Гранк.
— Да! — выдохнула Стрикс Струмажен, обнимая дочь крыльями. Молодая пятнистая сова крепко зажмурилась и изо всех сил вцепилась когтями в ветку, чтобы справиться с накатившей дурнотой. «Только бы не отрыгнуть, только бы удержаться! Ох, неужели это и есть то, что они называют чувствами? Какое счастье, что у меня нет желудка! Эти чувства не только мешают думать и действовать, от них еще и выворачивает наизнанку».
— Ты цела, дорогая? Вид у тебя немного потрясенный.
— Все хорошо, мама. Все прекрасно.
— Конечно, милая. Это просто твой желудок. Мой тоже не находит себе места от счастья, — прошептала Стрикс Струмажен, и глаза ее вновь наполнились слезами.
«Какие глупости!» — подумала про себя Лутта. Теперь она понимала, что имела в виду Крит, когда предупреждала ее о фокусах желудка. Наконец ее собственный «желудок» слегка успокоился, и тошнота тоже улеглась.
— Мы послали столько сов на твои поиски, но все гонцы вернулись с пустыми крыльями. Где же ты была и почему никто не мог тебя найти? — спросил Гранк.
— Ох, простите меня, — смутилась Стрикс Струмажен, поворачиваясь к дочери. — Я совсем потеряла голову от счастья и забыла представить тебе нашего дорогого Гранка. Он главный советник короля Хуула.
— Очень приятно, — пискнула Лутта.
— Гранк правит островом во время отсутствия Хуула, — пояснила Стрикс Струмажен.
— Значит, Хуула сейчас нет на дереве? — уточнила Лутта, стараясь скрыть свое изумление. Но если короля нет на острове, значит, угля тут тоже нет? Зачем же тогда она сюда притащилась? Нужно как можно осторожнее всё выяснить… — Где же он?
— Полетел искать тебя, моя дорогая, — ответила старая пятнистая сова. — И по другим делам.
«Думаю, лучше до времени скрыть свой интерес к этим „другим“ делам», — подумала Лутта, а вслух