– Нам, конечно, жаль малышей, но приходится внять голосу разума. У нас нет лишней еды, и они слишком молоды, чтобы пригодиться моему супругу-королю на войне. Лучше им переродиться в свет.
Это был лишь более мягкий способ сказать
В комнате было людно. Принцесса Ширен стояла рядом с креслом матери, Пестряк, скрестив ноги, сидел у её ног. Сир Акселл Флорент встал позади королевы, Мелисандра Асшайская расположилась у очага, рубин на шее пульсировал при каждом её вдохе. У красной женщины тоже имелась своя свита – оруженосец Деван Сиворт и двое стражников, которых оставил ей Станнис.
Защитники королевы Селисы выстроились у стены – ряд рыцарей в сияющих доспехах: сир Малигорн, сир Бенетон, сир Нарберт, сир Патрек, сир Дорден, сир Брюс. Учитывая количество кровожадных одичалых, наводнивших Чёрный Замок, королева Селиса держала свои верные щиты при себе днём и ночью. Услышав об этом, Тормунд Великанья Смерть проревел:
– Боится, что её утащат? Надеюсь, Джон Сноу, ты ей никогда не рассказывал, какой у меня большой член. Это любую женщину напугало бы. Я всегда хотел усатую. – Он долго ещё хохотал.
Джон потратил впустую достаточно времени.
– Прошу прощения, что побеспокоил, ваше величество. Ночной Дозор займётся этим делом.
Королева раздула ноздри.
– Всё ещё собираетесь ехать в Суровый Дол, у вас это на лице написано. Я уже ответила –
– Я поступлю так, как считаю нужным. При всём уважении, ваше величество, Стена моя, как и это решение.
– Так-то оно так, – согласилась Селиса, – но вы ответите за него, когда вернётся король. Боюсь, и за другие решения тоже. Впрочем, вижу, что вы глухи к голосу разума. Делайте, что хотите.
– Лорд Сноу, кто возглавит эту вылазку? – подал голос сир Малигорн.
– Хотите вызваться, сир?
– Я похож на дурака?
Пестряк подпрыгнул.
– Я возглавлю её! – Его колокольчики весело зазвенели. – Мы войдём в море и выйдем из него. Мы поедем под волнами на морских коньках, а русалки будут дуть в раковины, возвещая наш приход, о, о, о!
Все захохотали. Даже королева Селиса позволила себе слегка улыбнуться. Джону было не так весело.
– Я не попрошу своих людей о том, чего бы ни сделал сам. Их поведу я.
– Как отважно с вашей стороны, – произнесла королева. – Мы одобряем. Потом какой-нибудь бард наверняка сложит о вас волнующую балладу, а мы получим более благоразумного лорда- командующего.
Она сделала глоток вина.
– Давайте обсудим другие дела. Акселл, будь любезен, приведи короля одичалых.
– Сейчас, ваше величество.
Сир Акселл вышел и вернулся мгновение спустя с Герриком Королевской Кровью.
– Геррик из дома Рыжебородых! – провозгласил он. – Король одичалых.
Геррик Королевская Кровь был высок, длинноног и широкоплеч. Как оказалось, королева нарядила его в старую одежду короля. Вымытый и ухоженный, с чистыми длинными рыжими волосами и подстриженной бородой, в зелёном бархате и горностаевом полуплаще, одичалый выглядел совсем как южный лорд.
– Геррик – истинный и законный король одичалых, – сказала королева. – По мужской линии он прямой потомок их великого короля Реймунда Рыжебородого, в то время как матерью узурпатора Манса Налётчика была какая-то простолюдинка, а отцом – один из ваших чёрных братьев.
– Геррик любезно согласился отдать свою старшую дочь моему дорогому Акселлу, чтобы Владыка Света связал их святыми узами, – сообщила королева Селиса. – Остальные его дочери выйдут замуж в тот же день. Средняя дочь – за сира Брюса Баклера, а младшая – за сира Малигорна из Красного Пруда.
– Сиры. – Джон кивнул указанным рыцарям. – Желаю вам обрести счастье с вашими сужеными.
– На дне морском люди женятся на рыбах, – звеня колокольчиками, пританцовывал Пестряк. – Женятся, женятся, женятся.
Королева Селиса снова шмыгнула носом.
– Четыре свадьбы сыграть так же легко, как и три. Давно пора пристроить эту женщину, Вель, лорд Сноу. Я решила, что она выйдет замуж за моего надёжного и верного рыцаря, сира Патрека с Королевской Горы.
– Вель об этом сообщили, ваше величество? – спросил Джон. – У вольного народа заведено, что, когда мужчина хочет женщину, он её похищает, чтобы таким образом доказать свою силу, хитрость и отвагу. Ухажёр рискует быть серьёзно избитым, если его поймает родня женщины. И ещё серьёзнее, если девушка посчитает его недостойным.
– Дикий обычай, – заметил Акселл Флорент.
Сир Патрек только усмехнулся.
– Ни один мужчина не подвергал сомнению мою отвагу. Женщина тоже не будет.
Королева Селиса поджала губы.
– Лорд Сноу, поскольку леди Вель незнакома с нашими обычаями, я могу объяснить ей, каковы обязательства благородной леди перед своим лордом мужем.
– Как пожелаете, – произнёс он, – хотя, если мне позволят говорить откровенно…
– Нет. Думаю, что нет. Можете быть свободны.
Джон опустился на колено, склонил голову и удалился.
Спускаясь, он перешагивал две ступени разом и кивал стражникам королевы. Её величество поставила своих людей на каждой лестничной площадке, чтобы защититься от кровожадных одичалых. На полпути его окликнули сверху:
– Джон Сноу!
Джон обернулся.
– Леди Мелисандра.
– Нам надо поговорить.
– Правда?
– Миледи, у меня есть обязанности.
– Именно о ваших обязанностях и пойдёт речь.
Шурша подолом своих алых юбок, она скорее проплыла по лестнице, а не спустилась.
– Где твой лютоволк?
– Спит в моих покоях. Её величество не позволяет Призраку приближаться к ней. Она утверждает, что он пугает принцессу. И пока Боррок со своим вепрем неподалёку, я не осмелюсь его выпустить.
Оборотень отправится с Сореном Щитоломом в Каменную Дверь, как только вернутся телеги, повёзшие племя Обдирателя Тюленей в Зелёный Дозор. До тех пор Боррок останется жить в одной из древних гробниц у замкового кладбища. Общество давно умерших людей, похоже, подходило ему лучше, чем соседство живых, да и вепрь выглядел довольным, роясь в земле среди старых могил, вдали от других