хорошо. И все из-за этой девчонки. Из-за нее все пошло наперекосяк.

Он не мог позволить Эйдену сойти с избранной им дорожки. Это было очень давно. Эйден нуждается в напоминании. Все слишком затянулось. По его телу начало расползаться приятное тепло. Его руки перестали дрожать, и, отпустив поднятую вверх штору, он отошел от окна. Да, все произошло слишком давно, и Эйдену нужно кое о чем напомнить. Да так, чтобы он больше не забывал. Следующая жертва должна быть... необычной, особенной. Он все проделает еще более изощренным способом, чем раньше, правда, для его обдумывания понадобится чуть больше времени, чем всегда. Но его деяние стоит того. Он сумеет произвести на Эйдена впечатление.

Глава 17

Высокие серые облака скрыли солнце, и ранние сумерки осветили комнату мягким светом. Задвинув щеколду, Эйден бросил ключи на крышку секретера, стоявшего у двери, а Дарси медленно стянула с рук перчатки.

– Куда, интересно, делись Мейзи с Чендлером? – спросила она, медленно оглядывая салон. – Не видишь нигде записки?

Эйден почувствовал в ее голосе напряжение, которого не было еще несколько минут назад. Впрочем, решил он, скоро напряжение это спадет и они вновь будут чувствовать себя вдвоем так же легко, как в примерочной Франсуа или в карете. Нужно только время и немного терпения.

– Мейзи тоже понадобится соответствующая одежда для ее роли, – заявил Террел, расстегивая пуговицы на камзоле. – Чендлер повел ее за покупками. А потом, возможно, они зашли куда-нибудь пообедать. – Он бросил камзол на спинку стула.

– Так ты знал, что мы окажемся здесь одни? – Как ни странно, в ее голосе не было осуждения.

– Да, – кивнул молодой человек.

–  Думаю, ты на это рассчитывал. – И вновь никакого осуждения, а лишь констатация факта.

– Да. – Сняв с себя галстук, Эйден кинул его на камзол и расстегнул манжеты.

Дарси положила перчатки на подлокотник и взялась за верхнюю пуговицу ротонды.

– Мы должны искать Джулса.

–  Возможно, – согласился Террел, вытягивая полы рубашки из штанов. – Ты именно этого хочешь? – Он начал расстегивать рубашку. – Мы никому ничем не обязаны, Дарси, и то, как мы проведем вечер, зависит только от нас.

Дарси покосилась на дверь, ведущую в коридор.

– А как же ужин? Не стоит ли...

Прислонившись бедром к стулу, Террел скрестил на груди руки и дождался, пока Дарси вновь посмотрит на него, а уж потом сказал:

– Чендлер заказал нам ужин на девять часов. Я думал, что мы пообедаем наедине.

Мимолетная улыбка приподняла уголки ее губ.

– Ты все предусмотрел, – заметила она, расстегивая пуговицы на ротонде.

– Господь подтвердит, что я старался.

Короткий жилет присоединился к его камзолу и галстуку. Дарси сбросила туфельки и тихо вздохнула. Несколько мгновений она молча изучала его, а потом, словно придя к какому-то решению, медленно кивнула:

– Ты обещал расшнуровать мне корсет. Террел почувствовал облегчение.

– Правда? – Улыбнувшись, он направился к ней. – Между прочим, я – человек слова. Повернись ко мне спиной.

Дарси грациозно повернулась, а Террел, к собственному изумлению, вдруг испытал необыкновенную неловкость – таким скованным он был, пожалуй, лишь в тот раз, когда впервые оказался наедине с женщиной и, естественно, не довел до совершенства свое искусство обольщения.

Будто почувствовав его скованность и решив дать ему возможность с честью выйти из положения, Дарси промолвила:

– Мы можем отправиться на поиски Джулса позже.

– Ну да. Завтра. Посмотрим, что оно нам принесет.

– Что с тобой случилось, Эйден? – удивленно спросила она, оборачиваясь через плечо. – Почему ты не торопишься? Ведь, начав охоту, мы горели желанием поскорее с ней покончить.

– Мои планы несколько изменились, кое-какие вещи стали для меня важнее. И я не хочу чувствовать себя виноватым в этом. – Он чмокнул ее в кончик носа и был вознагражден приветливой улыбкой. – Последние полтора года вся моя жизнь была поглощена Джулсом, и если сейчас у меня появилась возможность доставить себе физическое удовольствие, я не собираюсь от него отказываться. Кое в чем я добился победы и не хочу упускать ее. – С этими словами он осторожно расстегнул жемчужную пуговицу, которая удерживала накидку у нее на плечах.

Собственно, Террел даже не понял толком, что сделал, потому открывшееся его взору зрелище заставило его забыть обо всем на свете. С высоты своего роста он видел белые плечи и нежные, мягкие полукружия ее груди, скрывавшиеся в глубоком декольте. Его тело тут же отозвалось на головокружительную близость Дарси.

– Стало быть, я для тебя – всего лишь возможность получить физическое удовольствие?

– Да, но какое удовольствие... – мечтательно прошептал он.

–  Могу я смотреть на тебя с такой же точки зрения?

– Я бы даже попросил тебя об этом. – Его пальцы прикоснулись к шнурам, затягивающим сзади платье Дарси.

– Ты не пожалеешь об этом, когда я уйду от тебя? Одного этого вопроса оказалось достаточно, чтобы пальцы Эйдена замерли, а мысли его понеслись в другом направлении. Взяв Дарси за плечи, он повернул ее лицом к себе и вердо произнес:

– Вот что, Дарси, довольно! Если все эти вопросы ты задаешь мне для того, чтобы не заниматься со мной любовью, то в этом нет необходимости. Просто скажи, что передумала, и я остановлюсь.

Прикусив нижнюю губу, Дарси Посмотрела на него, а отом, сглотнув, спросила:

– И ты не рассердишься?

– Скорее, я чертовски разочаруюсь, – с печальной лыбкой признался он. – Некоторое время я буду не очень-то приятным компаньоном, но потом все встанет на свои еста.

Дарси отвернулась.

– А мне-то всегда казалось, что любовь сбивает человека ног, лишает его способности мыслить рационально.

– Ты же не позволила себе достигнуть этой точки, Дарси. Больше того, ты не разрешила мне довести тебя до нее. – Приподняв кончиком пальца подбородок Дарси, он заставил е посмотреть себе в глаза. – Но, честно говоря, детка, я предпочту уложить в свою постель женщину с открытыми глазами, нежели ту, которая глаза прикрывает и отказывается осознать, к чему это ее может привести.

– Ты описываешь идеальную любовницу, – заметила евушка.

– Я описываю тебя, Дарси.

– У меня нет опыта в подобных делах. Мои уроки хорошего тона были несколько ограничены. Что, если я сделаю ошибку?

– Даже представить себе не могу, что это возможно, – покачал головой Террел. Он был тронут тем, что Дарси призналась в собственной ранимости.

– Ты думаешь, что в состоянии сбить меня с ног?

Такое чистое доверие, такие невинные мечты...

– Я бы хотел попробовать, Дарси. Ты позволишь мне?

–  Да.

– Тогда, может, ты все-таки повернешься, чтобы я мог справиться с твоими шнурами и пуговицами?

Дарси послушно повернулась к нему боком, и Эйден тут же схватил ее в объятия, а она, смеясь, обвила его шею руками и принялась осыпать поцелуями его шею, пока он нес ее в спальню.

В спальне Террел поставил ее на пол и закрыл дверь. К его удовольствию, она тут же уселась на краешек кровати, приподняла подол и принялась стягивать с ног чулки. Прислонившись к двери и скрестив на груди руки, Эйден молча наблюдал за ее действиями, чувствуя, что кровь закипает у него в жилах.

Довольно вздохнув, Дарси пошевелила пальцами ног и зашвырнула скатанные чулки в кресло, стоявшее в углу. Не успел он подумать, что она сделает дальше, как девушка одним ловким движением вынула из волос шпильки и тряхнула головой – медная грива шатром рассыпалась по ее плечам. Чресла у Эйдена заныли, его дыхание участилось.

– Начинаю чувствовать себя естественно, – радостно заявила Дарси, укладывая шпильки на туалетный столик. – А если ты вдобавок ко всему еще избавишь меня от этого французского орудия пыток... – она подошла к Террелу и, прижавшись к нему, запустила пальцы в его волосы, – то я даже дышать смогу нормально. – Повернувшись к нему спиной, Дарси подняла вверх волосы, чтобы он смог расстегнуть пуговицы.

– Должен тебе сказать, – сообщил Эйден, опытными руками расстегивая ее платье, – что на твоих новых туалетах не будет так много застежек.

– Отлично.

Наконец все пуговицы были расстегнуты. Подняв голову, Террел прошептал:

– Давай покончим с этим. – Одним быстрым движением он спустил платье с ее молочно-белых плеч.

Едва ее руки освободились, Дарси вздохнула и отошла в сторону. Не успела она сделать и нескольких шагов, как бледно-зеленое чудо портновского искусства пышной кучей опустилось на пол вокруг ее ног. Наклонившись, Дарси подобрала платье и бросила его на кресло рядом с чулками, а потом быстро развязала тесемки на нижней юбке, которая через мгновение последовала за платьем. У Эйдена перехватило дыхание, когда и панталоны упали на пол к ее ногам.

Дарси повернулась к нему. Золотистые кудри, сверкая, играли на ее плечах и груди. Подол тонкой льняной сорочки едва прикрывал верхнюю часть ее бедер, оставляя обнаженными длинные стройные ноги. Взор Эйдена, скользнув по ее бедрам и тонкой талии, просвечивающим сквозь ткань сорочки, уперся в ее высокую грудь. О такой женщине любой мужчина мог только мечтать.

– Если бы у Франсуа ты была в таком же виде, Дарси...

– Так оно и было, – поворачиваясь к нему спиной и опять собирая на макушке волосы, заметила она. – Во время примерки я так и была одета.

– У тебя волосы не были распущены, – объяснил Эйден, развязывая шнурки корсета.

– Неужели это имеет такое большое

Вы читаете Пари с дьяволом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату