Ну хорошо. А что если мы берем знаки, значение которых может трактоваться только одним образом? Скажем, дорожные знаки. Прекрасный пример простоты и понятности. Заедем с ревизией в Санкт-Петербург, на Невский проспект.
В кадр попало сорок пять знаков, висящих над одним перекрестком. Плюс реклама. В жизни это выглядит страшнее — столько же знаков висит для едущих в обратную сторону. Очевидны благие намерения тех, кто знаки вешал — им хотелось, чтобы над каждым рядом висели все необходимые указания. Но водитель смотрит на мир шире — чуть шире 180 градусов, если быть точным. И в его поле зрения попадают все знаки. Плюс реклама.
Человек в состоянии моментально увидеть и распознать некоторое ограниченное количество объектов (скажем, семь или пятнадцать). Эти объекты должны быть разными, чтобы не превратиться в кашу, требующую значительного времени на анализ. В идеальном навигационном интерфейсе человек не должен испытывать затруднений с ответом на вопросы «где я», «из чего я выбираю» и «куда я попаду».
Если пиктограммы и знаки имеют несколько трактовок (то есть становятся идеограммами) или просто непонятны, то их значение необходимо дублировать текстом.
§ 79. Делать фонт болдом или италиком?
28 декабря 2001
Так получилось, что за свою недолгую историю книгопечатание не принесло нам разнообразия в оформлении наборного текста. Разбавлять «одинаковость» можно разными шрифтами, форматами и размерами.
Если мы набрали текст каким-то шрифтом, наши дальнейшие маневры весьма ограничены. Можно увеличить интерлиньяж (расстояние между строками), выровнять строки по правому или по левому краю. Подчеркнуть интонацию на письме почти нечем — в наличии щепотка знаков препинания.
Есть еще несколько типографских способов обозначить смысловую часть. Эти способы делятся на позволительные и непозволительные.
Позволительные: жирное начертание, полужирное начертание («п/ж») и курсив. Непозволительные: разбивка, подчеркивание, выделение цветом. Сразу скажем, что непозволительны эти три способа только в основном наборе текста. В качестве акциденции (т. е. специального художественного оформления, для заголовков, на плакатах и пр.) они пригодны. Но в книге (по глубочайшему убеждению автора) использовать разрядку или подчеркивание категорически нельзя — эти приемы появились от безысходности во времена пишущих машинок — надо же было хоть как-то выделять слова.
Получается, что в наследство от предков нам достались только два пригодных способа выделять слова в тексте: полужирным и курсивом.
Хозяйке на заметку
Впервые курсив в печати применил типограф Альд Мануций в конце XV века. Курсив появился как подражание начертанию документов папской канцелярии. Поскольку дело происходило в Италии, то распространившийся дальше по Европе шрифт так и назвали — итальянский. Он известен каждой секретарше под названием «италик».
В наборе можно использовать полужирное и курсивное начертания безо всяких зазрений совести. Полужирный больше подходит для заголовков, курсив — для выделения слов без изменения оптической равномерности полосы. Полужирный тоже подходит для выделения слов в тексте, но у него есть одна особенность — жирное слово видно на полосе еще до того, как читатель дошел до выделенного места. Поскольку это может лишить читателя заготовленного автором сюрприза, лучше в таких случаях использовать курсив. Он достаточно выделяет слова, но не бросается в глаза, пока взгляд не подойдет к нужной строке:
При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт — это такой пустяк, что об этом смешно говорить… При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт — это такой пустяк, что об этом смешно говорить…
Если говорить о том, что правильнее использовать, то в наборном тексте лучше применять курсивные, а в заголовках — полужирные начертания.
Как и любым другим специальным приемом, выделением текста стоит пользоваться в меру. Набирать целую страницу курсивом — неуважение к диоптриям читателя.
Если возникает необходимость в полужирном наборе выделить какое-либо слово, то нужно использовать полужирный курсив. Сам по себе он практически не имеет права на существование:
При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт — это такой пустяк, что об этом смешно говорить…
Если в курсивном наборе нужно выделить какое-либо слово (для использования полужирного курсива в курсивном наборе должны быть исключительно веские причины), то применяется обычное, некурсивное начертание. Особенно так любят делать на Западе:
При современном развитии печатного дела на Западе напечатать советский паспорт — это такой пустяк, что об этом смешно говорить…
Полужирное начертание имеет иллюстративный и рекламный характер и практически никогда не встречается в художественном тексте. Курсив как раз весьма пригоден для художественной литературы и цитат:
Если вы не купите наши пластиковые трубы, вас всю жизнь будут преследовать кошмары, а ваше существование потеряет всякий смысл. Пластиковые трубы — ваша единственная надежда в этом сложном мире.
Солнце клонилось к закату, и в комнате появился нежный, знакомый с детства запах миндального печенья. Тетка Ивана всегда говорила, что так пахнет цианид. Что это, он пока не знал.
31 декабря 2001
Когда президент выступает по телеку, у него кроме слов есть в арсенале еще одно эффективное оружие — то, что за ним находится.
Мало кто помнит, чтo именно находится за президентом. Когда смотрят — видят, но не осознают. Президент часто меняет задник, но ведь это естественно, он же не на месте сидит.
Автор давно следит за президентом. Точнее, за тем, что у него за спиной. И, надо заметить, в смысле оформления задника американский президент нашего превосходит. Ну то есть не он, конечно, а команда стилистов и консультантов, но это тоже о чем-то говорит.
Давайте заглянем в прошлое. Так выступал Леонид Ильич Брежнев. На фоне — карта СССР:
Так выступал Игорь Леонидович Кириллов, когда генсек не мог подняться с кровати к видеокамере. На фоне — Спасская башня Кремля и кусок синего студийного фона, чтобы у зрителя не создалось