наша с тобой жизнь. Это я, дорогая, и я хочу тебя! Люби меня, Кареглазка, люби меня!..
Она закрыла глаза и почувствовала, что Джейк опускается на нее, осторожно раздвигая ее ноги. А когда он медленно вошел в нее, она опять напряглась в ожидании ужасной боли, которая должна за этим последовать. Но боли не было. Совсем наоборот: медленные, ритмичные движения Джейка, нежность поцелуев, ласковая неразбериха любовных слов около уха достигли цели — ушла скованность, и сладкая истома предчувствия счастья охватила ее. Она никогда не думала, что единение с любимым может быть таким чудесным, таким нежным и в то же время трепетно-пылким. С каждым мгновением состояние восторга все больше и больше захватывало ее. Джейк уже ничего не говорил, но зато его тело говорило многое. Они оба купались в любви, которая страстной сладостной волной накрыла их с головою.
Наконец Джейк, прерывисто вздохнув, повернулся на бок, легко увлекая за собой и Джолин, и крепко обнял ее. Она замерла от счастья рядом с любимым. Он посмотрел в ее подернутые влагой глаза.
— Тебе было больно, дорогая? — с волнением спросил он.
— О, это было чудесно. — Джо заплакала. — Так чудесно!..
Он только крепче обнял ее. Так они и лежали в объятиях друг друга, пока Джо не успокоилась.
Прошло совсем немного времени, но недавно изведанный восторг требовал повторения. Потихоньку Джейк снова начал ласкать ее грудь и покрывать лицо и шею нежными поцелуями. На этот раз Джолин отвечала ему тем же самым. В ней вдруг пробудилась такая страсть, что она забыла обо всем, кроме желания любить. Она покрывала поцелуями его плечи, тесно прижималась к нему, гладила его рельефные сильные мышцы, стремясь полностью раствориться в любимом человеке. И Джейк откликался на зов, отдавая ей столько любви, что Джолин чувствовала себя переполненной ею.
— Я люблю тебя, Джейкоб, — почти простонала она, и Джейк, счастливо улыбаясь, уткнулся лицом в ее грудь.
Вздохнув, Джолин блаженно потянулась и почти тотчас же погрузилась в сладкий, полный мирных и ясных сновидений сон.
Глава одиннадцатая
Заметив сквозь полусомкнутые веки, что рассвет уже высветлил окно, она повернулась на спину и увидела голубовато-стальные глаза, которые внимательно глядели на нее. Он стоял у кровати, широко улыбаясь, держа в руке чашку чая.
— Ты уже встал? — удивилась Джо. Она села, удобно устроившись в подушках. И, с благодарностью взяв чашку, стала маленькими осторожными глотками пить освежающий горячий напиток. Потом он взял у нее чашку и приник поцелуем к ее губам. Но Джо все же заметила, что лицо у него почему-то серьезное, а в глазах и вовсе читалась грусть.
— Что случилось, Джейк?
А тот еще крепче прижал ее к себе и сказал слегка прерывающимся голосом:
— Никогда не покидай меня, Кареглазка… Пожалуйста…
— Покинуть тебя, Джейкоб? Добровольно отказаться от собственного счастья? О чем ты? Здесь теперь мой дом, наш с тобой дом. Надеюсь, что и ты не разлюбишь меня. Мне никогда и нигде не было так хорошо, как здесь, с тобой. — Она говорила, торопясь успокоить Джейка, и вдруг поняла, что впервые за всю свою жизнь произносит искренние слова любви. Она обещала не покидать, а не молила о том, чтобы ее не оставляли, как когда-то в детстве молила родителей.
Джейк, казалось, был намерен теперь все время ходить с восторженной улыбкой на лице. Ощущение счастья переполняло его. Взрослый мужественный человек, а ведет себя как ребенок! Вот озорно подмигнул Джолин и произнес с деланным укором:
— Прикрылась бы, Кареглазка. Я ведь не устою от соблазна.
— Правда?
— Достаточно одного взгляда этих прекрасных карих глаз — и я падаю. — И он упал с широко раскинутыми руками поперек кровати. Она рассмеялась и потянулась, чтобы поцеловать его. — У меня есть сюрприз для тебя! — вскричал вдруг Джейк. — Так что дай мне встать, женщина! Я собирался преподнести тебе это вчера вечером, но у нас нашлось другое занятие, — сказал он и лукаво подмигнул ей.
Джо тут же отпустила его и села.
— После завтрака мы с тобой отправимся в город по магазинам. Надо же присмотреть что-нибудь для тебя и будущего ребенка. — Положив руку на ее живот, Джейк добавил: — Я хочу этого ребенка и обещаю, что буду хорошим отцом.
— Джейкоб, ты удивительный человек! Не понимаю, за что мне такой подарок уготовила судьба? — с задумчивой улыбкой сказала Джо. А тот сиял в предвкушении ее реакции на новость, которую ему не терпелось выложить.
— Я пригласил на уик-энд Роджера и Линду!
Глаза Джо округлились от неожиданной радостной вести. А Джейк просто светился оттого, что все так удачно придумал и исполнил.
— Джейк! Я счастлива! Если я сплю, то не хочу просыпаться! Не буди меня…
— Это не сон, Кареглазка. Просто ты любима, и мир стал другим.
— А может быть, он стал другим, потому что я люблю? Я люблю тебя, милый. Очень!
Вместе они спустились вниз, слегка перекусили. Потом Джейк отправился в кабинет и позвонил Стиву, чтобы сообщить ему о своих планах.
— Я вернусь после ланча. Если вдруг Чарльз Хэмптон приедет раньше, удержи его здесь.
— А Джолин знает, что он приедет? — спросил Стив на другом конце провода.
— Нет, но если и узнает, я уверен, что смогу выйти из положения, не причинив ей неудобства.
— Я не могу лгать ей, Джейк.
— Я тоже, Стив. Но я буду защищать Джолин любой ценой.
Их поход по магазинам был приятной и волнующей прогулкой для обоих. Джейк терпеливо ждал, пока Джолин примеряла многочисленные платья. Он высказывал свое мнение по поводу каждой вещи, впрочем, мнение неизменно восторженное.
Позавтракать решено было в кафе. Они устроились в укромном уголке, и Джейк заказал для себя бифштекс, Джо выбрала более легкое овощное блюдо. Он посмотрел на юную женщину озабоченно, заметив, что та устала.
— Я никогда в жизни не чувствовала себя лучше, — ощущая его тревогу, заявила Джо. — Ты так заботлив, так мил, что впору навсегда оставаться беременной.
Он взглянул на нее, подняв брови, и сказал, озорно подмигнув, что ей ужасно нравилось:
— Это можно будет устроить. Кстати, посмотри, какую книгу я купил, почитаем вечером, хорошо?
Джо взяла книгу. Это было руководство по уходу за детьми, советы, как оборудовать детскую.
— Джейк, ты совершенно невероятный человек. Я-то еще не успела прочувствовать себя будущей мамой, а ты… Ты действительно хочешь этого малыша?
— Эй, Джолин, ты что говоришь! Дом только тогда и становится настоящим домом, когда в нем много детей.
По дороге домой они весело болтали, а когда въехали на аллею, Джолин заметила незнакомую машину, стоящую перед коттеджем Стива.
— Похоже, у Стива гости.
— У нас назначена деловая встреча на сегодня, и я тоже должен быть там.
— Занимайся делами, а я немного отдохну.
— Хочешь избавиться от меня? — шутливо проворчал он, помогая ей выйти из машины.
— Не хочу, чтобы из-за меня ты опоздал на встречу.
Они поднялись по лестнице, и Джолин направилась к себе, но Джейк мягко развернул ее и открыл дверь своей спальни.
Джолин остановилась на пороге, пораженная новым убранством комнаты. Мебель другая, покрывала,