ковры…
— Тебе не нравится? — встревожился Джейк.
— Это великолепно! — только и смогла сказать она.
Обо всем он позаботился! Вот и вещи ее уже перенесли в его комнату, которую отныне она разделит с ним.
— Джейк, я так счастлива! Ты просто волшебник! — воскликнула она, бросаясь в его объятия.
Он любовался ею: радостное лицо, глаза сияют…
— Я все ждал, когда эти печальные карие глаза наполнятся весельем и счастьем, — растроганно сказал он.
— И дождался, — прошептала Джолин.
Тут Роза принесла поднос, на котором стояла чашка чая и имбирное печенье.
— Вот видишь, пока меня нет, ты остаешься в заботливых руках, — сказал Джейк. — Скоро вернусь!
В гостиной коттеджа он нашел сидящих в полном молчании Стива и Чарльза Хэмптона. Оба при его появлении встали. Стив протянул боссу бокал с коктейлем.
— Держи! Это тебе понадобится.
Серьезно посмотрев на того и другого, Джейк взял бокал. Потом подошел к Хэмптону и, пожав ему руку, сказал:
— Спасибо, что приехал без задержки. Я думаю, можно сразу перейти к делу.
— Приехал потому, что у меня не было выбора, Ройял. Но мне надо как можно скорее вернуться к жене домой.
Джейк обменялся взглядом со Стивом и приступил:
— Ну что ж, начнем. Полагаю, ты знаешь о том, что случилось с Джолин перед тем, как она приехала сюда?
— Да, я был потрясен.
— Но мне кажется, что ты информирован об этом деле гораздо больше, чем хотел бы. Я не ошибся, Хэмптон? Но придется тайну открыть. Я должен все знать!
— Слушай, Ройял, я ничего не знаю об этом Джерри Брэффорде. Но о Джолин я знаю все, это часть моего прошлого. Тут дело очень личное. Надеюсь, это нетрудно понять?
— Понять нетрудно, — возразил Джейк, — но я хочу покончить с прошлым и думаю, что ты как раз тот человек, который способен помочь нам. Если судьба Джолин тебе небезразлична, говори! Это ты заплатил ее родителям, чтобы они уехали?
— Да, именно я заплатил им, чтобы они уехали. — Хэмптон долгим, тяжелым взглядом посмотрел на Джейка и, глубоко вздохнув, начал свой рассказ. — Я познакомился с Кристин еще до того, как она вышла замуж за Стюарта. Мы сблизились. Я хотел жениться на ней, но не мог, до окончания учебы в Англии. Там я встретился с Мэрион, своей будущей женой. Я был ослеплен ее красотой и, признаюсь, ее деньгами. Но да поры до времени между нами ничего не было. Кристин написала, что не собирается меня долго ждать, что ей нужен дом и надежность. А что я мог ей предложить тогда? Ответил, что, мол, если не получу образования, то нам с ней предстоит оставаться нищими всю жизнь. Через два месяца пришло известие, что Кристин вышла замуж за человека с хорошим финансовым положением. У самого Стюарта денег было немного, но его семья помогла ему начать свое дело — завести ресторан. Ну, сначала я решил, что жизнь разбита, любимая предала меня и все такое прочее. Мэрион вернула меня к жизни. Мы стали близки. Потом поженились и переехали в Штаты. Решили начать свой собственный бизнес с теми деньгами, что у нее, богатой наследницы, были.
И вот через несколько лет после того, как мы с Мэрион поженились, я встретил Кристин в ее ресторане и мы снова вступили в связь. Ни она, ни я никогда не спрашивали друг друга о наших семьях. Однажды она призналась мне, что беременна…
— А почему вы были уверены, что отец будущего ребенка — вы? — спросил Стив.
— Стюарт не мог иметь детей.
Джейк, едва ли не с ненавистью взглянув на Хэмптона, коротко бросил:
— Продолжай!
— Джолин — моя дочь!
Джейк медленно поднялся со стула. Стив вскочил с дивана, готовый броситься между ними, если придется их разнимать.
Тяжело вздохнув, Хэмптон продолжал:
— Я в те годы еще только вставал на ноги. Мой бизнес был еще ненадежен. Если бы Кристин меня разоблачила — для меня это был бы крах. Я так ей и сказал.
— А Роллинз узнал?
— Да. Кристин клялась ему, что между нами все кончено. Роллинз встретился со мной вскоре после рождения девочки и заявил, что вырастит ребенка как свою дочь, но я никогда не должен предъявлять свои права на нее.
— А ты знал, что за жизнь у Джо была с ними? — спросил Джейк ровным тоном.
— Узнал не сразу. К тому времени у нас с Мэрион уже родился Роджер, дела шли хорошо и с семьей, и в бизнесе, и я… я не хотел, чтобы враз все развалилось.
— Значит, у тебя дела шли хорошо? А мучения дочери — к черту? Что ты за человек, Хэмптон! — зарычал Джейк, сжав кулаки.
— Нет, Ройял, это был кошмар и для меня тоже. Чувство вины преследовало меня все двадцать четыре года. Знал, что был не прав, но изменить ничего не мог. Как-то незадолго до трагедии мы с Кристин случайно встретились на рождественском празднике. Как ты? А ты как? У меня все хорошо. У меня — тоже. Разговаривали почти как чужие друг другу люди. Но оба чувствовали, что кое-что роднит нас.
— Представляешь! «Кое-что»! А речь шла об их общем ребенке! — взорвался Джейк, взглянув на Стива.
— И снова у нас с ней закрутилось, — ровным голосом продолжил Хэмптон. — Мы сняли домик на севере Вермонта, где проводили обычно уик-энд. Однажды случайно натолкнулись на Фрэнка Брэффорда, отца Джерри. Он сразу все понял и решил шантажировать нас. Требовал денег. И я их ему дал.
— А кто-нибудь еще знал об этом? — спросил Джейк.
— Стюарт знал. Брэффорд явился и к нему за деньгами. Тот тоже заплатил, продав страховые полисы.
— Какого черта Стюарт должен был платить ему за то, что узнал о любовной связи собственной жены?
— Не знаю. Возможно, боялся скандала. Семья и без того была на грани распада. Взятка Брэффорду их почти полностью разорила.
— Почему ты был убежден в молчании Брэффорда? — спросил Джейк.
— В контракте, который мы с ним составили, был пункт: я обязуюсь выплачивать ему определенные суммы, если он будет молчать. Какой смысл ему было болтать? Пока молчит — получает деньги.
— И все же этого было мало, чтобы обеспечить его молчание, — в глубокой задумчивости проговорил Джейк.
— Конечно, мало. Я жил все эти годы под дамокловым мечом. Я заплатил Кристин и Стюарту, чтобы они уехали хотя бы на время. Ну а потом — эта ужасная трагедия… Погибли оба. Бедная девочка прожила всю жизнь во лжи, не зная того. А сейчас — одна как перст. Когда я узнал, что с ней случилось недавно, места себе не находил. И теперь только я могу повернуть стрелки часов назад. Я все объясню ей, постараюсь, пусть о опозданием, облегчить ее жизнь. — Он вдруг зарыдал, закрыв лицо руками.
— Подожди минутку! — Джейк подошел к Хэмптону. — Ты хочешь рассказать обо всем Джолин? Ты сумасшедший! Вот этого я тебе сделать не позволю! Никогда! — выкрикнул он.
— Я знаю, что не в силах исправить прошлое, но я мог бы помочь ей сейчас.
— Ты ничем ей не поможешь! Поздно собрался — двадцать четыре года прошло… Их не воротишь. Твой бизнес оказался для тебя важнее судьбы дочери. По твоей милости Джолин была лишена нормального детства. Да чего там говорить: прикрываясь твоим именем, над ней надругался негодяй. Зато ты — все время в стороне. Ни забот, ни хлопот. А ведь, если разобраться, ты многое потерял в своей жизни. Такой