самая сильная в Гаэлии, и мы сможем победить ее только с помощью друидов. Не слишком полагайтесь на свои силы, даже если вы деретесь лучше всех в своей деревне. В бою с Воином Огня ваши кулаки не помогут! До битвы у нас остается очень мало времени. Слишком мало, чтобы сделать из вас настоящих солдат. Но мы все же постараемся обучить вас самому основному. Есть среди вас кто-нибудь, кто держал в руках лук?

Несколько человек подняли руки.

— Очень хорошо. Встаньте справа от меня. Те, кто умеет обращаться с топором, пусть даже для рубки дров, встаньте слева. Кто-нибудь держал в руках меч?

Руки подняли не более десяти человек.

— Понятно… Встаньте в центре. И все остальные тоже встаньте в центр. Так, хорошо. Есть среди вас кузнецы, столяры?

Поднялось четыре руки.

— Вы четверо, — сказал Эрван, — займетесь оружием. Почините то, что есть, и постарайтесь изготовить как можно больше нового. Я понимаю, выковать мечи в полевых условиях невозможно, но сделать несколько луков и необходимое количество стрел вы сможете. Принимайтесь за работу немедленно!

Четверо мастеров направились к лагерю.

— Все остальные стойте на месте и ждите меня, — скомандовал Эрван.

Он обратился к Талену:

— Собери все оружие, какое есть в лагере, и разложи по видам. Я скоро вернусь.

Потом Эрван развернул коня и рысью направил его туда, где находился его отец и люди, имевшие боевой опыт.

Галиад прервал разговор с окружавшими его людьми, чтобы выслушать сына.

— Мне нужно еще шесть оружейников, двое из которых должны уметь изготавливать луки, — сказал Эрван.

Галиад кивнул. Он отобрал шесть человек и приказал им следовать за сыном.

Так уже в первый вечер началась военная подготовка добровольцев армии Самильданаха. Эрван до наступления темноты руководил тренировкой, смотрел, кто из новичков проявлял способности, и давал советы начинающим. Галиад назначил трех командиров и двенадцать младших командиров и объяснил им, что они должны направлять своих подчиненных, наблюдать за ними и учить их основным правилам поведения на марше и в бою.

Что касается Фингина, то ему действительно удалось облегчить недомогания нескольких добровольцев, а также с помощью саймана вдохнуть свежие силы в остальных.

Когда уже совсем стемнело и всех одолела усталость, Галиад приказал окончить тренировку.

Все поели и тотчас устроились на ночлег, утомленные, но гордые и довольные проведенным днем.

Алеа разбудила своих спутников перед самым рассветом.

— Нам пора ехать, — объяснила она им. — Плохо, что мы сейчас не с Фингином и остальными. Им понадобится наша помощь. Я хочу как можно скорее закончить наше дело и присоединиться к ним.

За завтраком Мьолльн куксился, а Фейт и Кейтлин пытались его развеселить.

Путники сразу взяли в галоп и поскакали вдоль берега западнее Риа. Вскоре береговая линия повернула к северо-западу, а потом, по мере приближения к бухте, снова к югу.

— Нам надо поторопиться, — сказала Фейт, всматриваясь в горизонт. — Пока не начался прилив, мы можем пересечь бухту. Но вода подступает очень быстро, и мы рискуем угодить в зыбучие пески! Эта бухта чрезвычайно опасна…

Не тратя времени, они во весь опор понеслись к берегу, чувствуя, как тревожно бьются у них сердца.

Путники добрались до бухты к середине дня. Вода была еще далеко, но начинала быстро приближаться.

— Мы не успеехм добраться до центральной дамбы, — объяснила Фейт, которая бывала здесь и раньше, — это, конечно, самый безопасный путь, но если мы по нему пойдем, то нам не хватит времени, чтобы перебраться на ту сторону…

— Ага! А если мы срежем дорогу и поскачем через бухту, то можем попасть в зыбучие пески, а это, уверяю вас, гораздо опаснее! И позвольте вам напомнить, госпожа бардесса, что гном не умеет плавать…

— У нас нет выбора, Мьолльн, — ответила ему Алеа. — Нам надо ехать сейчас, иначе придется ждать нового отлива. К тому же мы верхом, значит, нам ничего не страшно!

Мьолльн поднял глаза к небу и покачал головой:

— Ну да! С тобой, метательница камней, спорить бесполезно, ты все равно сделаешь так, как хочешь!

— Вперед! — в нетерпении воскликнула Алеа.

Они галопом понеслись по белому песку. Очертания Мон-Томба все яснее проступали на горизонте, поражая взгляд. Уже видны были его каменные стены на уступах скалы, сторожевые башни с бойницами, крыши домов и густые кроны деревьев между ними…

Алеа загляделась на кружево зубчатых стен и не сразу заметила, что копыта ее коня начинают увязать в песке. Она тут же направила вперед сайман. Поток энергии проникал сквозь песчинки и делал почву под ногами более прочной. Лошади скакали очень быстро, и Алее было трудно управлять сайманом, пуская его одновременно прямо перед собой и назад, чтобы ее спутники тоже не увязли в песке. Это требовало от нее неимоверных усилий. У нее начала кружиться голова, перед глазами все поплыло… А песок становился все более вязким. Останавливаться было нельзя. Алеа начала клониться набок и крепко ухватилась за гриву коня, чтобы не упасть. Энергия саймана постепенно слабела. Ей надо было собраться. Пламя. Надо поддерживать пламя.

Она вспомнила советы Эрвана и, глубоко вздохнув, сосредоточила всю энергию в центре лба, будто училась всему заново. Казалось, сайман стремился ускользнуть от нее, но она делала отчаянные усилия, чтобы удержать его, несмотря на терзающую ее головную боль. Когда копыта ее коня наконец вновь ступили на твердую почву, девушка соскользнула на землю.

Ее конь по инерции проскакал чуть дальше и остановился.

— Алеа! — воскликнул Мьолльн, уже давно заметивший, что она еле держится в седле.

Он не раздумывая спрыгнул на мокрый песок и несколько метров прокатился по земле. Встав на ноги, тряхнул головой и тут же бросился к девушке.

Алеа неподвижно лежала ничком, уткнувшись лицом прямо в песок.

Гном подбежал, встал на колени рядом с ней и перевернул ее на спину. Он встряхнул ее, несколько раз легонько шлепнул по щекам, потом провел ладонью по лбу, отводя прилипшие волосы.

Алеа слегка приоткрыла глаза. Мьолльн облегченно вздохнул.

— Как ты себя чувствуешь? — взволнованно спросил он, гладя ее по лицу.

— Все в порядке, все хорошо… Думаю, я потеряла сознание… Спасибо, Мьолльн.

— Ты переутомилась, Алеа! — воскликнул он. — Ну что это такое! Нет, невозможно больше так нестись! Это немыслимо! От этого с ума можно сойти, девочка моя.

Алеа вздохнула и попыталась подняться. У нее все еще немного кружилась голова, но она ухватилась за плечо гнома и удержалась на ногах.

— Нет, Мьолльн, это не из-за скорости… уверяю тебя.

— Это из-за саймана, слишком долго Алеа взаимодействовала с ним, — вступила в разговор Фейт, которая к этому времени тоже спешилась. — Вы даже не догадываетесь, дорогой волынщик, что она спасла всем нам жизнь…

Гном нахмурил брови:

— О чем это вы?

Алеа улыбнулась. Она постепенно приходила в себя. Пламя саймана, погасшее в тот миг, когда она упала с коня, вновь зажглось у нее в голове.

Вы читаете Волчьи войны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату