за какую ниточку тянуть, за что хвататься?
Школа, располагавшаяся в новом современном здании кубических очертаний, работала до восьми вечера. Приятная женщина в растянутом хлопчатобумажном свитере, с хвостиком на макушке и трубной английской буквой «р» пятнадцать минут пыталась по списку найти группу, в которой занималась Даша. Ей это никак не удавалось. Вскоре она сдалась:
— Понимаете, я могла бы предположить, что вам назвали не ту школу, но наш центр — единственный в своем роде в Москве. Занятия посещают всего лишь двести пятьдесят учеников — для нашего уровня жизни это довольно дорогое удовольствие. В основном приходят дети из привилегированных семей. У нас американские преподаватели, оригинальная методика… Но я уже три раза просмотрела списки — фамилии Лозинская нет не только в этом наборе, но и за предыдущий год. А у вас нет, случайно, с собой фотографии девочки? Я всех учеников знаю в лицо. Может быть, она записана под другим именем? Сейчас некоторые бизнесмены такое практикуют опасаясь слежки за их детьми…
Я порылась в сумке и достала Дашину фотографию. Женщина улыбнулась:
— О! Какие розовые щечки! What a nice face!.[10]
Услышав иностранную фразу, я с удовольствием подхватила английский:
— But you haven't seen her, have you?.[11]
— Такие лица не забываются. К сожалению нет. У вас отличное произношение.
«Дашка-Дашка-неваляшка, симпатичная букашка…» Очень загадочная букашка. В Тверь не приезжала, в косметологию сто лет не ходила в школе, как была в этом уверена ее мама, не училась… Остался еще репетитор английского. Там она наверняка тоже не появлялась. К несчастью, я не знаю точный номер дома, но можно попытаться…
Битый час я пугала местных бабушек, приставая к ним с тоскливым взглядом потерявшегося спаниеля и показывая фотографию Даши. Поиски не увенчались успехом. Оставалось еще несколько домов престижной архитектуры с кодовыми замками в дверях подъездов. Займусь ими завтра.
Часам к одиннадцати я вернулась в лоно семьи.
Коварная подруга, приехавшая в Россию с бесчестной целью разнообразить сексуальное меню, расслабленно полоскалась в пенной, душистой ванне. Антрекот сидел на краю, готовый в любой момент прийти на помощь и не позволить бесславно утонуть американской гостье.
— На меня накричали в магазине, — расстроенно промяукала Эванжелина. У меня инфаркт.
Я будто бы нечаянно столкнула Антрекота в теплую воду. Иногда как бы сами собой совершаются нехорошие поступки.
— Ну вот, — удовлетворенно констатировала Эванжелина, — у Антрекота тоже инфаркт.
Несчастное животное в один миг стало мокрым, как утренний памперс, глаза вылезли из орбит, шерсть облепила скелет… Сердце мое сжалось, я бросилась вылавливать обезумевшего кота, который, однако, поцарапал свою спасительницу и проехался насчет «низких подленьких натур некоторых хозяек»…
Эванжелине захотелось прогуляться в магазин, хотя в этом не было насущной необходимости — холодильник разбух от обилия пакетов с колбасой, вырезкой, крабами. А в магазине Эванжелине взбрело в голову поинтересоваться, почему собственно говоря, в нем нет продуктов российских производителей — сплошь испанская ветчина и голландская брынза.
Невинный вопрос спровоцировал неоправданно бурную реакцию со стороны персонала в замусоленных форменных халатах. Эванжелине даже не дали произвести сравнение с американскими магазинами, где прилавки ломятся от продукции американских фермеров. Подруге в два счета продемонстрировали, что, независимо от географии ассортимента, одна вещь в гастрономе навсегда останется самой отечественной и лучшей в мире — добротный русский мат.
После солидного вливания Эванжелину с удивленными глазами и трогательной авоськой (так не сочетавшейся с ее юбочкой-ламбадой и тугим ярко-синим комбидрессом) депортировали из магазина. Ей так и не объяснили, чем она заслужила такое обращение. Объяснять пришлось мне — почему Эванжелина с голыми ногами вызывает дикое озлобление у магазинных теток, бюсты которых во время трапезы норовят улечься в тарелку с макаронами.
Рано утром в четверг, не успела я смыть с физиономии остатки беспокойного сна, позвонила взволнованная Нина Ивановна.
— Таня, Таня, — закричала она в трубку, — приезжайте скорее. Я кое-что обнаружила. Сейчас подъедет машина — выглядывайте из окна.
Обстоятельством, взволновавшим Нину Ивановну и заставившим меня нестись сломя голову через всю Москву на темно-синем «БМВ», оказалось исчезновение «Коровина» — маленького, почти игрушечного пистолетика, который принадлежал дедушке и который Нина Ивановна хранила в бельевом шкафу среди шелковых простыней и наволочек.
— Это Даша его взяла, понимаете, — говорила она, заглядывая мне в глаза в поисках поддержки. — Значит, в случае чего Даша могла защитить себя. Как вы считаете?
Мне очень хотелось обнадежить бедную женщину — а ведь завтра будет ровно неделя, как она в последний раз видела дочь, — но шестимиллиметровые пульки «Коровина» вряд ли могли остановить бандита, возможно покушавшегося на Дашу. А надо ли рассказать ей о несоответствиях, выясненных мною в последние два дня? Похоже, Нина Ивановна очень мало была посвящена в дела своей загадочной дочери, хотя последняя искусно поддерживала в матери иллюзию причастности ко всем девичьим тайнам.
Я раскрыла гомик Лоуренса. «Любовник леди Чаттерлей» — его последний роман, запрещенный цензурой в 1928 году и в свое время изумлявший откровенностью, — был зачитан Дашей до дыр. Из книги выскользнул листок и само-летом спланировал на ковер. Я подняла его и украдкой спрятала в сумку. Что там, несколько оригинальных лоуренсовских выражений?
Листочек я прочитала прямо в машине. Это оказалось письмо, подписанное Валерием.
«Твои капризы и прихоти поражают изобретательностью. Я устал доказывать тебе свою любовь. Ты обещала дать мне время, но не прошло и недели, как связалась с этим развратным танцором. Дашка, любимая, не будь дурой, опомнись. Хочу сообщить тебе, что терпеть я это не намерен. Валера».
Как ни странно, стиль письма не соответствовал образу утонченного Ромео, который сложился у меня о художнике после его ночного визита.
Я не стала откладывать и позвонила в Тверь. Телефон ответил длинными равнодушными гудками. Тогда я набрала номер Елены и через бабушку передала просьбу вечером заехать ко мне.
Однако в пятом часу вечера фортуна повернулась лицом к Танечке М. Снова отправившись на поиски Дашиного репетитора, я напала на след уже во второй кирпичной многоэтажке с кодовым замком на входе. Упитанная консьержка, примерно десять минут попытав меня «куда я рвусь и с какой целью», запустила в подъезд и опознала Дашу на фотографии с первого взгляда.
В подъезде у консьержки был застекленный уголок, ее услуги оплачивались жильцами, лифт мигал желтым огоньком, на стене висел эстамп. Хранительница покоя обитателей буржуйского дома трудилась, как белочка, обрабатывающая орешек, над датским печеньем «Оксфорд», запивая его малиновым чаем «Пиквик». Набор пиквикских пустых коробочек украшал стол и свидетельствовал об узконаправленных вкусах представительницы почти вымершей профессии.
— Да ведь это Дашенька! — воскликнула консьержка, дожевывая печенье и протягивая толстую руку за новым. — У нее тут квартира! Вот прямо на первом этаже.
Женщина подождала, пока я сползу от удивления на чисто вымытый кафельный пол, и озабоченно продолжила:
— Но что-то давненько она не прибегала! А что вы от нее хотите, собственно говоря?
— Вы знаете, Даша пропала… — честно призналась я.
— Ах ты Боже мой, — консьержка оставила печенье и заломила руки, — так просто и пропала? А когда же я ее видела в последний раз? Дайте вспомнить…
Мучительная, напряженная работа мозга, развращенного убогими схемами бесконечных мексиканских телесериалов, исказила ее доброе лицо и избороздила глубокими морщинами лоб.
— Так, она прибегала в прошлую пятницу. Точно. Как раз я допиваю ее пачку — это она мне подарила. Малиновый аромат — о, изумительно. А мне пачки как раз на неделю хватает.