проспект с оживленным движением.
В это мгновение с другой стороны подъехал полицейский автомобиль и из него выскочил сержант Холкомб.
- Что здесь произошло? - спросил он у полицейского, стоявшего возле дверей в подъезд.
- Покушение на мистера Мейсона.
- Где он? - спросил Холкомб, прикуривая.
- Я не знаю, - ответил полицейский, наблюдая как санитары вдвинули носилки с тупом и захлопнули дверцы.
Холкомб, прикуривая, видимо прослушал ответ, но проследил взгляд полицейского.
- Убит? - с недоверием в голосе спросил Холкомб.
- Убит, - глядя на санитарную машину ответил полицейский. - О, дьявол, журналист приехал, значит, сейчас слетятся и другие. Пойду сообщу сержанту Пратту.
Полицейский поспешно вбежал в здание.
Журналист подскочил к сержанту.
- Доброе утро, мистер Холкомб. Ан Деев, газета 'Оверсан-ньюс', представился он. - Я случайно проезжал мимо и увидел полицейские машины. Что произошло?
- Совершено покушение на мистера Перри Мейсона, - довольно ответил Холкомб.
- Что?!
- Да, именно так, - расплылся в улыбке сержант.
- Где он?
- Убит, - ответил Холкомб непроизвольно растягиваясь в совершенно неприличной ухмылке и бросив прощальный взгляд в стороны отъезжающей санитарной машины. - У-б-и-и-и-т!
Корреспондент успел сфотографировать уезжающую санитарную машину, щелкнул на всякий случай сержанта Холкомба у дверей дома Мейсона и со всех ног помчался к своей машине, чтобы успеть продать сенсационную новость во все телеграфные агентства.
Глава 20
Лейтенанта Трэгга дома не оказалось. Мейсон звонил минут пять, Дрейк не выдержал и обошел дом, стуча во все окна.
- Поехали завтракать, Пол, - наконец вздохнул Мейсон.
- Ты думаешь, что-то случилось?
- Не знаю, - ответил Мейсон. - Мне необходимо поразмыслить и кое-что проверить.
Они вернулись в машину, свернули на бульвар и поехали в поисках какого-нибудь кафе.
Наконец Дрейк нашел искомое, припарковал автомобиль и они отправились завтракать.
Они заказали по кофе и яичнице с беконом. Когда официант ушел, Мейсон достал из портфеля бумаги и принялся внимательно их изучать.
Дрейк молча пил кофе, стараясь не мешать другу.
Наконец, Мейсон щелкнул пальцами.
- Что-нибудь выяснил, Перри? - спросил Дрейк.
- Да, - ответил Мейсон. - Я теперь знаю, кто стоит за всем этим.
- Ты знаешь, кто мистер Икс?
- Мистер Икс, по всей видимости, просто исполнитель. Может, командует группой. Но мозг всего предприятия - совсем другой человек.
- И кто же?
- Раньше его звали Баннером Болесом. Ты оказался прав, я знаком с ним.
- Ты когда-то вывел его на чистую воду? - поинтересовался детектив.
- Да, и довольно давно. Я с трудом вспомнил. Дело Балфура. Ну, Делла назвала его делом об удачливом проигравшем. Жена брата Аддиссона Балфура, помнишь была империя Балфуров, убила своего мужа, поскольку он поймал ее в постели с этим самым Болесом. А тот работал в фирме специалистом по улаживанию конфликтов.
- Да, Перри, теперь я вспомнил! - воскликнул Дрейк. - А разве его не отправили в газовую камеру?
- Он не убивал, - пояснил Мейсон. - Он лишь заметал следы. Со знанием дела, стоит заметить. Он как раз профессионал по инсценировкам, запутыванию улик и прочим сюрпризам. Узнаю его почерк.
- Черт, Перри, я совершенно не помню как он выглядел.
- Честно признаться, я тоже, - вздохнул Мейсон.
- Да, специалисты такого профиля, как правило, имеют незапоминающуюся внешность, - заметил детектив.
- Ничего, подымем фотографии в архиве. Трэгг все перекопает, но разыщет его. Дело близится к завершению, Пол.
Официант принес им по яичнице.
Дрейк какое-то время молча ел, а потом спросил:
- Ты Делле звонил?
- Да, но она уже уехала.
- А ты не боишься, что друзья мистера Икса побывали и у нее?
- Я позвонил в гараж, - сообщил Мейсон. - Она сегодня утром брала свою машину. - Адвокат взглянул на часы. - Наверное, она уже в конторе. Давай доедай и поехали в офис. Если с Трэггом все в порядке, то в половине десятого он приедет ко мне.
- А если нет?
- Если бы да, если бы нет... - проворчал Мейсон. - Я еще кофе не допил, чтобы гадать на гуще. Если с ним что-то произошло, то находясь на рабочих местах мы узнаем это быстрее, чем если будем сидеть в кафе или болтаться по городу.
Позавтракав, Мейсон расплатился, они вышли из кафе, сели в машину и отправились к зданию, где располагались их офисы.
Всю дорогу Мейсон задумчиво смотрел вперед себя. Дрейк не приставал с вопросами, понимая, что друг сосредоточился над решением важных проблем.
- Пол, - сказал адвокат, когда они поднимались в лифте, - я попрошу тебя поехать со мной и Трэггом в дом на Кроклин-авеню.
- Если Трэгг приедет, - заметил Дрейк.
- Что-то подсказывает мне, что Трэгг приедет, - убежденно ответил Мейсон.
- Хорошо, - согласился детектив. - Я только забегу в контору узнать нет ли новостей.
- Если будет что-то важное...
- Знаю, знаю. Не волнуйся, если будет что-то важное, ты узнаешь об этом через десять секунд после меня.
- Ладно, я буду у себя, - сказал Мейсон, выходя из лифта. - Расскажу Делле о маленьком утреннем приключении.
Адвокат прошел по коридору и открыл ключом дверь личного кабинета.
Он ожидал увидеть спокойную, деловую Деллу Стрит, но ее стол был пуст.
Мейсон повесил в шкаф плащ и шляпу и прошел в приемную.
У коммутатора сидела Герти, слезы неудержимым потоком текли по ее полному лицу.
- Что случилось, Герти, - ласково спросил адвокат. - Твой приятель женился на другой?
Герти подняла голову и вдруг истошно закричала, словно увидела привидение.
- Да, что случилось, Герти? - не выдержал Мейсон.
- Э-а... Я... В-о-т, - она кивнула на лежащую перед ней газету.
Мейсон протянул руку. На первой странице утреннего выпуска 'Кроникл'
красовался его собственный портрет в траурной рамке. Подпись гласила: