профиль в лунном свете, серебрившем густые, безупречно подстриженные волосы. «Если бы только он был уродливым, — подумала она. — Если бы Джефф был скучным, или грубым, или самодовольным, тогда вечер не таил бы в себе опасности. Я могла бы казаться милой, сыпать остротами и при этом держать его на расстоянии. Мое сердце оставалось бы в покое».

А так Кэйт чувствовала себя балансирующей на тонкой веревочке, натянутой над водоемом с акулами.

— Что, черт возьми, такое тащила ваша дочь в рюкзаке? — В глазах Джеффа блеснул отраженный лунный свет.

Кэйт моргнула.

— Я велела ей захватить пижаму, зубную щетку и ракушку — подарок для Эллен. А что?

— Я поднимал рюкзак, и он был чертовски тяжелым. Господи, надеюсь, там была не ваша кошка?! Мама не переносит кошек. От них у нее астма.

Невольный стон вырвался у Кэйт, ей сделалось нехорошо: она припомнила просьбу Флэннери насчет кошки. Перенесет ли Митабель подобное обращение с собой? И поместится ли в детском рюкзаке? Вряд ли, но с Флэннери разве можно угадать заранее? Кэйт забеспокоилась всерьез.

— Может, остановимся и проверим? — спросила она.

Джефф отрицательно мотнул головой.

— Что сделано, то сделано. Давайте двигаться дальше, не будем портить сегодняшний вечер. Все разборки — потом.

Он сбросил скорость и свернул на боковую дорогу, ведущую к шикарному ресторану на берегу моря.

— Кстати, я уже говорил, что вы феерически выглядите?

— Спасибо. — Кэйт поблагодарила за навязший в зубах комплимент. Обычная вежливость. Она выглядит не феерически. Она выглядит… кричаще, решила Кэйт. Как новогодняя елка в июле. Следовало надеть блузон.

Будто в столбняке, она смотрела прямо перед собой, не замечая, как Джефф заруливает на стоянку и паркуется рядом с темно-зеленым «мерседесом» последнего выпуска. Огоньки фар, подфарников и чего-то еще плясали в темноте, подсвечивая буйную тропическую листву.

— Я помню это место с тех пор, когда здесь не было ресторана, — сказала она Джеффу, открывавшему ей дверцу. — Я помогала своему деду собирать по пляжу моллюсков, их во множестве выбрасывало приливом. Помню, здесь было так дико. Дико и красиво.

— Я знаю, как все было. — Он предложил Кэйт руку. Она почувствовала, как под мягкой тканью рукава играют мускулы. — Мальчиком я плавал на своем кече[1] вон у того мыса и бросал якорь в бухте, когда хотелось искупаться. Помню… — Он вдруг замолк и уставился на нее. — Так это были вы! Старик на пляже и маленькая рыжеволосая девочка рядом!

— А вы — тот самый мальчик! — Воспоминание молнией осветило память Кэйт. — Вы всегда приплывали один. Я, помню, смотрела, как вы ныряете с кормы. Иногда вы оставались под водой так долго, что я боялась, вы уже не вынырнете…

— Тренировался задерживать дыхание. Хотел стать исследователем океана, как Жак Кусто.

— Что же случилось? — Напряженность между ними на мгновение исчезла. Разговаривая, они пересекли автостоянку и шли теперь к входу в ресторан.

— Практичность победила, — ответил он. — Я проявил склонность к дизайну, и мой отец решил, что из меня выйдет неплохой архитектор.

Кэйт пристально посмотрела на него, ей вдруг стало обидно. Этому человеку никогда в жизни не приходилось добиваться чего-то трудом. Все падало ему в руки само, на красивом серебряном блюде.

И что хуже всего — он этого не понимал.

— Ах, ваш папа решил? — Голос выдал ее чувства.

Джефф равнодушно пожал плечами.

— Ну, он не настаивал. Просто подталкивал меня в нужном направлении. Это был разумный выбор. Я приобрел отличную репутацию в своей области и в итоге сделал карьеру.

— «Приобрел репутацию»! «Сделал карьеру»! — не выдержала Кэйт. — Какие красивые слова! А вам пришлось бороться за право на творчество, архитектор Джефф Пэрриш? Оно поглощает вас целиком? Возбуждает в вас…

— Страсть? — Его глаза сардонически заблестели. — Моя дорогая Кэйт, я вообще не уверен, что сейчас хоть что-то способно возбудить во мне страсть.

Кэйт заскрежетала зубами, но появление седовласого метрдотеля в черном смокинге избавило ее от желания уничтожить спутника. Подавив ярость, она проследовала за метрдотелем к отдельному столику, накрытому темно-синей скатертью, на которой стояли белая фарфоровая ваза и сверкающие бокалы. В вазе белела одинокая роза.

Кэйт хранила молчание, избегая взгляда Джеффа. В ресторане было полно посетителей, в большинстве своем бронзовых от загара дачников.

Нет, мрачно отметила про себя Кэйт, это не для нее. Что она делает в этом чужом месте с этим чужим человеком?

«Чужой человек» изучал меню.

— Я говорил, здесь крабы особые, — начал он. — И меч-рыба.

— Я буду только салат, — ответила Кэйт. — Я вегетарианка.

— Еще одна ваша страсть, Кэйт Валера? — Он сощурил глаза в усмешке, это придало его лицу выражение насмешливого участия. Почему этот невозможный человек может быть так неотразим?

— Это не страсть. Просто старая привычка, — ответила Кэйт. — Теперь вопросы буду задавать я. Где вам сломали ваш роскошный нос? И почему вам не вправили его как следует? Неужели денег не хватило?

Он удивленно посмотрел на нее, потом рассмеялся.

— Хотел бы рассказать вам какую-нибудь захватывающую историю, но все гораздо проще: по правде говоря, мне сломали его во время игры в регби в Принстонском университете. А не вправили потому, что одна девочка из болельщиц заметила, что так я выгляжу крутым. Заказать вам вина?

— Я люблю вино, но оно быстро ударяет мне в голову, — ответила Кэйт.

— Хотелось бы мне посмотреть на вас, когда вино ударит вам в голову.

Джефф кивнул ожидавшему официанту, который, казалось, уже знал, что принести. Сверкающая золотистая жидкость брызнула в бокал Кэйт, она и глазом не успела моргнуть. Джефф помолчал.

— Хорошо, теперь моя очередь, — сказал он, сделав глоток из бокала. — Расскажите мне о вашей страсти. Где вы научились лепить такие чудесные гигантские горшки?

— Везде, где могла, — посещала специальные курсы, читала литературу, упражнялась каждый день. — Кэйт решила, что говорит чересчур быстро. Она сделала небольшой глоток. Вино теплой волной прошло по горлу и отозвалось в голове гирляндой шипучих пузырьков. — Как только я впервые взяла в руки глину, сразу поняла, что хочу быть гончаром. — Она заговорила еще быстрее. — Я просто влюбилась в процесс создания, придания формы, полировки и обжига… А потом видишь законченное изделие и понимаешь, что это сделано твоими руками! Все вместе — знаю, это звучит глупо, — но весь процесс захватывает меня целиком. Не считая Флэннери, это… да, пожалуй, это самая важная часть моей жизни.

— Или просто страсть. — Смущенная улыбка заиграла в уголках его тонких губ. — Я завидую вам, Кэйт Валера. Ваша страсть стала частью вас самой.

— Неужели вы не понимаете? — Второй глоток из бокала еще больше подстегнул ее разговорчивость. Она расслабилась, слова вылетали без усилий. — То, что вы зовете страстью… есть у каждого человека. И у вас. Все, что нужно, — это вкладывать сердце и душу во что-то, действительно вас трогающее.

— Или в кого-то? — Он откинулся в кресле, поигрывая ножкой бокала. «Он и со мной играет», — решила Кэйт.

— Во что-то, как правило, надежнее. Эти «кто-то» склонны исчезать из твоей жизни в самый неподходящий момент.

— Кэйт, а что случилось с отцом Флэннери?

Вы читаете Дачный роман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату