— Да, но оно того стоило.

— И чем мы займемся сегодня, Гопал?

— Именно об этом я и хотел вам сказать. Ниджа прилетает десятичасовым рейсом. Я должен встретить ее в аэропорту.

— Ниджа прилетает в Триполи? Ну вы даете, Гопал!

Доктор счастливо улыбнулся:

— Она поплывет со мной на «Терране». Через неделю мы причалим в Мадрасе.

— Значит, у вас будет достаточно времени, чтобы все решить.

— Ниджа счастлива. Все дело в моем отце, но он хороший человек. Он поймет.

— А как же ваша работа?

— Я заключил контракт на три месяца. Это ведь не так уж и долго, правда?

— Они пролетят быстрее, чем вы обсудите план вашей свадьбы, — успокоила его Джули. — Значит, до свидания, Гопал?

— Да, я пришел попрощаться. — Доктор взял ее за руку. — Мне жаль вас покидать. Вы мне очень помогли, Джули!

Джули улыбнулась:

— Я уверена, что вы и сами бы сделали правильный выбор.

— Нет. И знаете почему? Потому что я никогда не осмеливался облечь его в слова, как это сделали вы.

— Но теперь пора действовать, а не говорить, верно?

— Если когда-нибудь окажетесь в Бомбее, навестите нас с Ниджей.

— Сомневаюсь, Гопал. Через пару дней я улетаю домой, но все равно буду иметь в виду. Стану искать ваш художественный салон на улице Калабуд.

Доктор рассмеялся и весело помахал рукой. Джули с болью в груди смотрела ему вслед. Как она ненавидит прощания!

Через некоторое время она вспомнила, что так и не успела позавтракать. Вздохнув, Джули поспешила в столовую. Почти все столики были пусты. Внезапно она услышала голос Тамары:

— Кофе еще не остыл. Бери чашку.

Девушки заняли столик на двоих у окна.

— Кто этот смуглый красавец, которого я видела с тобой в коридоре?

— Доктор Рахмид? У меня ужасная привычка привязываться к людям.

— Он уезжает? — Тамара налила кофе.

— Да, завтра отплывает на «Терране».

Джули рассказала Тамаре о судьбе доктора Рахмида, и та скептически поинтересовалась:

— Думаешь, доктор сможет бросить свою карьеру и заняться чем-то другим?

— Он уже это сделал. Мне очень хочется, чтобы у доктора с Ниджей все получилось. А ты так и живешь? Думаешь о предстоящих заботах?

— Только не я. Мои уже позади.

Тамара долго разглядывала сигарету. Когда она наконец заговорила, ее голос был странно приглушенным:

— Когда-то я встречалась с одним парнем. Он служил на флоте. Произошел взрыв, и он сильно обгорел.

Джули ахнула, а Тамара только горько рассмеялась в ответ.

— Нет, он выжил. Его привезли домой, и я пошла к нему в больницу…

Тамара долго молчала, и Джули, не удержавшись, спросила:

— И что потом?

— Как только я его увидела, то передумала выходить за него замуж. Он не стал бороться за жизнь и умер.

— Не надо себя винить. — Джули понимала, что ее слова звучат фальшиво.

— Я могла бы ему помочь. Я знала это тогда, знаю и сейчас. Наверное, поэтому с тех пор я не увлекалась мужчинами. Чувство вины и все такое.

— Сколько тебе было?

— Восемнадцать. Прошло уже лет десять.

— Это долгий срок.

— Ты права. Возможно, мой срок наказания был слишком долгим.

Они замолчали, и Джули стало не по себе. Она слышала шум машин и крики людей за окном. Душистый ветерок раздувал занавески. Тамара закинула ногу на ногу и сказала:

— Вчера вечером меня довез до отеля Клэй.

— Очень мило с его стороны.

— Сегодня он опять меня подвезет. Мы едем на площадку для игры в поло.

— Прекрасно.

Тамара искоса взглянула на Джули:

— Если я нарушаю закон о частной собственности, просто дай мне знать.

Джули. улыбнулась:

— Моя частная собственность находится в Англии. В последнем письме отец сообщил, что наконец-то впустил в свою берлогу уборщицу. Кто знает? Может, нам удастся стать ближе? Да, чуть не забыла, надо пойти купить билет на самолет.

Вернувшись в номер, Джули вздохнула. Клэй и Тамара… Остаток дня она провела в приготовлениях. Почти всю ночь Джули не могла заснуть. Оставался еще один день в Триполи. Чем занять время? Пожалуй, самое лучшее — отправиться за сувенирами. Надев белое платье с крошечными голубыми цветочками, Джули приготовилась выйти под палящие лучи солнца. В это время в дверь постучали. На пороге стоял Клэй. Он широко улыбнулся и одобрительно взглянул на ее наряд.

— Доброе утро.

— Я как раз собиралась уходить. — Джули взяла сумочку.

— Я слышал, вы уезжаете.

Джули пожала плечами:

— Новости разлетаются быстро.

— Когда?

— Завтра утром.

— Ясно.

Джули пошла к двери.

— Если допрос окончен, я пойду.

— К чему этот язвительный тон? — Клэй взял ее за плечо и развернул к себе.

— Вообще-то мы расстались не очень любезно.

— А я думал, все из-за того, что доктор уехал. К нему ведь прилетела девушка? Неудивительно, что вы злитесь.

— А мы, оказывается, любители сплетен!

— Куда вы теперь?

— На базар, по магазинам, еще не решила…

— Вам не следует быть одной. Если хотите увидеть настоящие достопримечательности, то я собираюсь на остров Ярна. Вождь племени берберов, которые занимаются там рыболовством, — мой друг. Хотите поехать со мной?

Мысль о том, что она весь день проведет с Клэем, наполнила душу Джули солнечным светом. Если бы только он не пригласил ее потому, что думал, будто она скучает по доктору Рахмиду!

— Мне надо собрать вещи.

— Это подождет. Вам понадобится шляпа.

По крайней мере, он ни слова не сказал об Алане Муре, с облегчением подумала Джули, садясь в черный автомобиль с открывающимся верхом. Они мчались по прибрежному шоссе мимо песчаных пляжей. Наконец вдали показались пальмы и блестящая полоса моря, отделявшая их от материка.

Вы читаете Роза пустыни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×