Как только Тесс услышала хлопок входной двери, она рухнула на кушетку и опустила голову на руки. Боже, что она наделала? Позволила совершенно чужому человеку обнимать ее и не только принимала его поцелуи и ласки, но от души наслаждалась ими.

Или я превратилась в старую деву, или просто слишком давно не была наедине с мужчиной, думала она.

Оба варианта были слишком близки к истине. Тесс действительно очень давно не занималась любовью. Девять долгих, исполненных одиночества лет. Никто и никогда ее так не привлекал физически, как покойный муж. Но Шейд разбудил чувства, которые она считала давно умершими, и это тревожило Тесс.

Утрата Роберта была самым ужасным событием ее жизни, и Тесс уже не надеялась когда-либо оправиться от него. Все свое время и всю энергию она вложила в работу. Теперь, когда она вот-вот может стать самым молодым вице-президентом компании, Тесс не собиралась рисковать. А Шейд ставил под угрозу срыва ее повышение, отвлекая, пробуждая ненужные эмоции. Да и что он мог предложить? Скоротечный, бессмысленный, бурный эпизод в постели, вот и все.

Тесс медленно выпрямилась. Шейд не интересует ее как мужчина, твердо сказала она себе. Ей дела нет до его личности или до обстоятельств, превративших его в того мужчину, каким он стал.

Сегодня же в ней просто вспыхнуло вполне естественное желание, которое можно подавить, по крайней мере до тех пор, пока не истечет срок их сотрудничества…

Не понимая, что с ней творится, Тесс свернулась калачиком на кушетке. Запах Шейда наполнял ей ноздри. Вся дрожа, она прикрыла глаза. Надо идти в постель, но Тесс только глубже зарылась в подушки, еще хранившие тепло его тела, и вновь и вновь переживала каждую минуту, проведенную в его объятиях.

Пусть этот мужчина навсегда исчезнет из ее жизни, зато ей останутся воспоминания.

Вот идиот!

Шейд медленно шагал по улицам Сиэтла в надежде, что прогулка поможет ему восстановить душевное равновесие. Очень хотелось оправдаться перед самим собой, дать благовидное объяснение совершенным сегодня вечером поступкам. До того, как он затащил Тесс на кушетку и сделал все возможное, чтобы она принадлежала ему, он просто приучал ее к себе, напоминал ей о том, как должны взаимодействовать мужчина и женщина.

Но Тесс предназначена не ему. Его задача – подготовить ее к роману с избранником, а попытка сорвать одежду с вожделенной миссис Лониган – не лучший способ этого добиться.

Его сотовый зачирикал, и он открыл его.

– Шейд.

– Мне нужен отчет о встрече с Лониган.

Шейд скорчил гримасу. В завершение вечера не хватало только одного – звонка от драконши.

– Как поживаете, босс?

– Ближе к делу. Я, кажется, запросила отчет.

Так… Тесс Лониган самая мягкая, самая аппетитная женщина из всех, кого он имел удовольствие знать. Страстность ее поцелуев вытесняла из его головы мысли о чем-либо другом, и он все отдал бы за то, чтобы заняться с ней любовью… Однако Леди Босс вряд ли будет довольна, если он включит такие подробности в свой отчет.

– Тесс поддается. – Это все, что он сказал.

– Уточни.

– Думаю, она созрела для общения с мужчиной.

– Уточни. – Теперь это звучало не как запрос, а как требование.

Тут к разговору решил присоединиться Шэдоу:

– Это не совсем то, что мы тебе поручили, братишка. Чем ты занимался?

Шейда передернуло. Наверное, надо осторожнее выбирать слова.

– Я хочу сказать, что, когда мы впервые встретились, единственной ее заботой были дела. Возможно, теперь что-то изменилось.

Леди Босс снова взяла бразды правления в свои руки:

– Каким образом изменилось?

– Она теперь более благоприятно настроена в отношении личной жизни.

– Откуда ты это знаешь?

Она что, смеется?

– Да бросьте вы. Мужчина такие вещи сразу понимает… Мы ведь предупреждали, – перебил Шэдоу, – Тесс не для тебя.

Шейда охватил необъяснимый гнев.

– Не надо все время повторять одно и то же, – процедил он сквозь зубы. – Если мужчине постоянно говорить, чего ему нельзя делать, он решительно берется именно за это.

– Даже не думай, брат. Тесс Лониган тебе не достанется.

Шейд остановился под японской пинией и отряхнул с волос дождевые капли.

– Вам нужен отчет? – прорычал он в трубку. – Ну так вот, дама сосредоточена на своей карьере. Ей не

Вы читаете Дерзкая затея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату