министра Каптисона был отделан красноватым деревом. Массивный стол неопределенной формы представлял собой просто огромный древесный спил, верхняя часть которого была тщательно отполирована. За ним с хмурым видом сидел сам премьер-министр.

Отчего у него такой вид? Неужели из-за того, что она опоздала? Или, может быть, все дело в СИ-ЗПИО и Р2Д2? Лейя помахала контроллером, давая понять Каптисону, что оба дроида у нее под контролем. Кроме того, она перепрограммировала СИ-ЗПИО, и теперь он мог говорить только по ее приказу. Можно было бы, конечно, просто попросить его помалкивать, но как-то плохо верилось, что он удержится.

— Прошу прощения за задержку, — сказала она.

Каптисон не был человеком крупного сложения, но так же, как и Люк, излучал уверенность.

— Надеюсь, вы уладили свои личные проблемы.

— Да, благодарю вас.

Он сделал жест в сторону двух кресел. Хэн подвинул одно Лейе, а в другое сел сам. Бок о бок с ней. Я люблю тебя, пастушок, мысленно повторила Лейя, усаживаясь в податливое антигравитационное кресло.

— Позвольте принести вам официальные извинения за гибель двоих бакуриан этой ночью. Мне бы хотелось также встретиться с их семьями. Можно это устроить?

Каптисон искоса взглянул на Хэна, уголок его рта дрогнул.

— Думаю, это будет оценено. Да, я организую вам эти встречи. Получено также известие, что сси-руук зашевелились. Во всяком случае, так мне сообщил коммодор Танас. Похоже, что-то назревает.

Лейя поймала брошенный искоса взгляд Хэна.

— Он сообщил об этом губернатору Нереусу? — спросил Хэн.

Каптисон пожал плечами.

— Полагаю, что да. По крайней мере, я просил его сделать это.

Лейя фыркнула.

— Немного странно, вам не кажется? — спросила она. — Имперский офицер тратит время на доклады людям, которых якобы защищает.

— Может быть.

Может быть, Каптисону это вовсе не казалось странным — если он и сам приложил руку к натаскиванию Птера Танаса.

— Ну, факт тот, что мы здесь, и я хочу предложить вам своих дроидов, чтобы попытаться перевести те сообщения сси-руук, которые у вас есть.

— Вообще-то я не люблю дроидов, — сухо сказал Каптисон. — Но в сложившейся ситуации готов прибегнуть к их помощи, если они в состоянии ее оказать.

Контроллер негромко зажужжал, и СИ-ЗПИО тут же включился в разговор:

— Я бегло владею более чем шестью миллионами языков, сэр.

Лейя уже столько раз слышала это заявление, что успела забыть, какое впечатление оно производит. Внезапно вспыхнувший интерес Каптисона напомнил ей об этом.

— Да, ее высочество уже рассказывала мне за обедом, — он нажал клавишу на пульте управления. — Зилфа, перекачай нам записи переговоров между кораблями свистков, — он откинулся на спинку кресла. — У нас много записей с их щебетаньем. Звуки похожи на те, которые издает стая птиц — очень больших птиц, с глубокими, звучными голосами.

— Ну, во всем, что касается языков, наш Золотник просто ас, — Хэн похлопал СИ-ЗПИО по металлическому плечу.

Тот повернул к нему отблескивающую желтым голову.

— Спасибо, генерал Соло!

На пульте управления Каптисона вспыхнул огонек.

— Все в порядке. Пусть ваш дроид приступает к работе.

— С ним можно разговаривать напрямую, — сказала Лейя. — Его полное имя СИ-ЗПИО.

— Хорошо. Послушай записи свистков, СИ-ЗПИО, и попытайся рассказать нам, о чем они говорят между собой.

Послышалась серия свистов, щелканий и горловых трелей, высоких, как альт, или противоестественно низких, басовых. Свистки., безусловно, обладали очень большими вокальными возможностями. Слушая, Лейя оглядывалась по сторонам. Двойные окна офиса Каптисона выходили на круглый парк, в котором тут и там были разбросаны каменные статуи. Справа и слева от оконных рам стояли прелестные украшения из цветного стекла в виде прямоствольных деревьев с крупными листьями. Может, это и есть знаменитая намана?

СИ-ЗПИО вскинул голову и покачал ею.

— Прошу прощения, премьер-министр, но я не в состоянии выполнить вашу просьбу. Это за пределами моих возможностей. Я состою на службе уже много лет и знаю все языки, которые используются в мирах, принадлежащих Республике и Империи. Но этот язык мне незнаком.

— Свистки прибыли из мира, который находится за пределами и Республики, и Империи, — сказал Каптисон. — По-моему, об этом уже упоминалось.

Хэн потер подбородок. Лейя растерялась, не зная, что сказать.

Внезапно за их спинами послышался переливчатый свист. Лейя испуганно обернулась. Стоя в углу, Р2Д2 издавал звуки, очень похожие на те, которые все только что слышали.

— СИ-ЗПИО, — спросила Лейя, когда Р2Д2 смолк, — он в точности повторил речь сии-руук?

— Нет, — безапелляционно заявил СИ-ЗПИО. — На каждые четыре каденции он пропускает одну ноту.

Р2Д2 протестующе загудел.

— Прочисть получше свои транзисторы, — тут же среагировал СИ-ЗПИО. — Что есть, то есть, тут уж я ничего не могу поделать. Этот язык мне не по силам.

Каптисон удивленно вскинул седую бровь.

— Ваш маленький дроид способен так точно воспроизводить их речь?

— Вообще-то я не сомневаюсь в способностях Р2Д2, хотя мне не приходилось сталкиваться именно с таким их проявлением, — призналась Лейя. — Сэр, я уверена, что если в распоряжении СИ-ЗПИО окажется достаточно времени и записей, он сможет расшифровать этот язык.

— И если он справится, то у нас, в случае необходимости, будет кому разговаривать с ними, — Каптисон кивнул на Р2Д2. — Пусть ваши электронные друзья отправляются к моему помощнику. У Зилфы уже накопилось столько записей, что им хватит дел до завтрашней ночи.

* * *

Откусив кусок наманы, губернатор Нереус с задумчивым видом прожевал его. Здесь, в прохладной аллее, вдоль которой росли высокие древовидные папоротники, увитые виноградными лозами, он мог хотя бы на некоторое время выкинуть из головы все опасности, угрожающие Бакуре, и подумать о перспективах своей собственной карьеры. Теперь, когда и Палпатин, и Вейдер мертвы, единственное, чего ему следовало опасаться, это Альянса повстанцев. Правда, во всех официальных сообщениях о нем упоминалось исключительно с оттенком презрения, но…

Империя далеко, а два лидера повстанцев у него под боком. И кто знает? В любой момент Альянс может прислать сюда подкрепление.

Ладно, нечего расстраиваться раньше времени. Неторопливо шагая по аллее, губернатор мысленно вернулся к тому, что волновало его больше всего. Без сомнения, имперский трон долго пустовать не будет. Нереус взвесил, есть ли у него шанс занять трон самому и насколько велик риск, если бы он решился предпринять такую попытку. Нет, слишком уж Бакура далеко от Центра. Да и опасно это, что ни говори. Лучше подождать, пока объявится новый Император, выразить ему свое почтение и восхищение, а тем временем добиться, чтобы Бакура явила миру пример порядка и процветания.

Если, конечно, сси-руук не захватят ее. Он презирал их в принципе, даже безо всех этих безобразий с перекачкой. Еще с юности у Нереуса было два хобби: инопланетная паразитология и зубы других существ. Империя с успехом использовала и то, и другое. Чужеземцы годятся лишь на то, чтобы их анатомировать или уничтожать, — но уж никак не вступать с ними в союз.

Рядом с фонтаном в центре аллеи маячил помощник Нереуса. Губернатор распорядился, чтобы его ни в коем случае не беспокоили во время этого краткого отдыха. Ничего, пусть помощник подождет. Нереус

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату