пленникам умереть и даже пальцем не пошевелила бы. А потом обвинила бы нас в гибели героя Альянса.
Пришлось согласиться. Целую неделю Корран был вынужден ждать, пока ремонтные бригады восстановят герметичность и атмосферу в тюремном отсеке. Для остальных эта часть корабля была всего лишь частью корабля, разве что переборки забраны грубым камнем. Хотя тот факт, что содержимое примитивных «толчков» разлетелось по всему отсеку, а потом, когда здесь вновь появилась гравитация, осело там, где дрейфовало, многое менял. Все, кто приходил сюда, сразу понимали, почему Хорн возненавидел это место.
Но вонь была ни при чем. И каменные стены — ни при чем. Ненависть и отчаяние впитались здесь в переборки и сочились из всех щелей.
— Никто даже не осмеливался на побег, представляешь?
Тикхо рассеянно кивнул: представляю. С ним было сложно спорить.
— А ведь многие могли бы, я уверен. У них получилось бы. Иан мог пойти вместе со мной, но не пошел. Хотел уберечь остальных. Проклятая ответственность делала его пленником даже больше, чем эти стены!
— И опять ты ошибаешься, лейтенант. Ты считаешь тюрьмой то, что Иан не считал. Люди остались живы, они не сдались, потому что не сдался он, — Селчу почти ласково погладил каменную стену. — Тебе надо было сбежать, а ему надо было остаться. Я почти ничего не помню, но уверен, что умер бы здесь. Очень страшно, когда приходишь в себя и понимаешь, что скоро умрешь. Иан сказал мне: все будет в порядке, ты будешь жить. И я выжил.
— И сбежал, — подхватил Корран. Тикхо застенчиво улыбнулся.
— Давай надеяться, что и у остальных все получится.
— Было бы здорово, — кивнул Хорн, — но я все еще хочу отыскать их. Зрайи говорит, что уже привел мой «крестокрыл» в норму… ну, почти в норму. По его понятиям. Так что к охоте я готов. Полетишь со мной?
Селчу обстоятельно обдумал предложение, потом так же неспешно кивнул.
— Я с тобой, хотя у нас будет жесткая конкуренция. Знаешь, кто здесь были первыми «ремонтниками»? Мальчики из разведки. Вылизали тут все, искали отпечатки пальцев, образцы волос, тканей, даже прихватили с собой немного дерьма на анализ. Ты лучше меня разбираешься в этих делах, но даже мне ясно, что они пытались идентифицировать заключенных.
— Так вот почему два дня назад Ведж встречал генерала Кракена! — осенило Хорна. — То есть Новая Республика все-таки заинтересовалась, куда же подевались пленники?
— Это всего лишь мое предположение. Сначала у них было лишь твое слово. Мои показания были неточные, да меня никто и не хотел слушать. Потом ты заварил эту кашу, Республике пришлось делать вид, что они ни при чем. Теперь у них есть так обожаемые ими веские доказательства, и все поменялось.
— Так ведь, чего доброго, они еще и обойдут нас в этой гонке! — возмутился Корран.
Тикхо хотел что-то сказать, но промолчал, услышав шаги.
— А, вот где ты, — в проходе появился Оурил Кригг. — Я так думал, найду т-чебя здесь.
Не по-онял?!! Хорн уставился на своего ведомого. Потом осторожно покосился на Селчу. Если на кореллианской физиономии есть отблеск алдераанской мимики, то они неплохо смотрятся на пару. Как два идиота. Жаль, Антиллеса нет, командир бы оценил бы гармонию чувств.
— Оурил?
— Оурил правильно сказал? — жвалы ганда пощелкали в нерешительности. — Оурил хотел, ты первым услышал.
Корран снова скосил глаза на капитана. Тик-хо только плечами пожал, но Хорн заподозрил, что Селчу втихаря хихикает.
— Да, Оурил все сказал правильно, но я думал…
Ганд стукнул себя кулаком в хитиновый эк-зоскелет.
— Я — йанвуин. Руетсави объявили: я — йанвуин. Они вернулись на Ганд, они всем рас-скаж-жут историю Оурила… нет, не так. Мою историю. Что мы делали здесь, что Оурил сделал здесь и на Корускант- че. Все на Ганде будут знат-чь. Если Оурил теперь скаж-жет 'я', все будут знат-чь.
— Здорово! — Селчу с чувством пожал ганду трехпалую лапу. — Твоя родня может гордиться тобой.
Оурил торжественно и долго тряс руку алдераанца, потом повторил процедуру с Корраном.
— И вот. Каж-ждый из вас объявлен хинву-ин. Значит, когда приедет на Ганд на йанвуинйи-ка, мож-жет говорит-чь о себе 'я'. Никто не будет думат-чь — вы грубые и невоспитанные.
— То есть, — Корран оглянулся на Селчу, — все это время ты считал, будто мы тебе хамили почем зря?
Ганд затряс головой.
— Оурил не думает, вы — невеж-жи. Невеж-жды — да. Вы не знали.
— Утешил называется. А я-то думал…
— Нужно говорить: «Корран думал», — хихикая, поправил Селчу.
— Но не всегда, — с достоинством дополнил ганд.
— Да ладно вам! Корран думает, что Оурилу придется еще потренироваться в личных местоимениях, — Хорн указал вокруг себя. — Что скажешь? Немногим лучше хижины, которую мы делили на Таласеа?
Ганд добросовестно огляделся по сторонам.
— Интересное цветовое решение, — заявил он. — Оурил думает… нет, я думаю, не хочу здесь ж- жит-чь.
Он поскреб когтем каменную переборку.
— Но хот-чел бы исследоват-чь вместе с тобой. Тогда историю о том, как ты был здесь, рас-скаж-жут на йанвуинйика. Но ж-ждут дела. Капитан Селчу, коммандер Ант-чиллес попросил Оурила передат-чь, он ж-ждет капитана в офицерской столовой «Лусанкии».
— Последние штрихи перед грандиозной вечеринкой?
— Оурил… я думаю, так, капитан. А генерал Кракен просил Коррана поговорит-чь с ним. Интересно, о чем?
— Где мне его найти?
— Оурил отведет-ч.
Тройка пилотов благополучно выбралась из каменного лабиринта, а потом турболифт вознес их из искореженного трюма на верхние палубы суперкрейсера. Селчу вышел раньше, Корран с ведомым поднялись еще на несколько уровней. Когда двери кабины открылись, Хорн шагнул наружу и нос к иску столкнулся с Айреном Кракеном.
— Могу что-то сделать для вас?
Генерал запустил пятерню в рыжие с проседью волосы, подождал, пока ганд попрощается и уйдет.
— Я хочу, чтобы вы уговорили Бустера Террика. Корран в ужасе задрал вверх руки.
— А Звезди Смерти-3 у вас нет? Я бы лучше ею занялся.
— Скоро будет, — Кракен задумчиво разглядывал решетку палубы под ногами. — Бустер хочет оставить себе «Злобу».
— А вы, разумеется, хотите передать корабль флоту Республики, — Корран расхохотался, представив картину дележа. — Он меня не послушает.
— Его дочь предложила, чтобы я привел вас.
— Ну, вы меня и ведете, дальше-то что? Я понятия не имею, что я тут могу сделать.
— Поддержать меня, нето в руках у контрабандиста окажется полностью функциональный ИЗР- два, — Кракен тяжко завздыхал; должно быть, тоже рисовал в воображении красочные картины, что может натворить на «разрушителе» Бустер Террик. — Конечно, среди прочих Террик, можно сказать, просто ангел с Иего, но сейчас он работает вместе с Каррде и…
— Бустер поет в унисон с Когтем?
Опер — он и в далекой Галактике опер. Тут уж ничего не поделаешь. Даже если какое-то время