— Во-во, верно. А ты умный для городского. Чиновник покачал головой с видом человека, проработавшего долгий-долгий и весьма трудный день.

— Цель прибытия на Сторинал? Мордашка просиял.

— Бабы!

— То есть развлечения? Мордашка вознегодовал.

— Вот еще!

— Дела?

— Не-а, мы сюды не по делам. Ведж пихнул его локтем.

— Невесты, — напомнил Антиллес. Дойнос ухмыльнулся в усы.

— Не-е-еве-есты… — сладко протянул он, придавая простенькому слову космическое значение. Ведж сказал: — На усем Агамаре лишь шесть красоток. И усе замужем.

— Пять, — поправил его Мордашка. Антиллес решительно замотал головой.

— Шесть.

— Пять.

— Пшел ты.

— Сам пшел. Этталь Хоурайдер пристрелили, во!

— Господа!..

— И кто ж ее пристрелил, а?

— Кузен ейный, Попаль Хоурайдер.

— А че ж я думал, шо его покусали, он слег, у нею там загноилось? От него так воняло…

— Господа!!!

Лицо у чиновника раскраснелось; по контрасту с зеленой униформой эффект превзошел всяческие ожидания.

— Господа, я поставлю на вашу временную визу пометку «развлечения». Если вы здесь не по финансовым делам, вы здесь для развлечений. Вы меня поняли?

Мордашка согласно кивнул, Ведж и Дойнос слаженно мотнули головами.

— Не бойсь, поймут, — успокоил таможенника Гарик и вдруг завопил, будто это его укусили, а не вымышленного кузена — Ты ж тока глянь!

Все, включая штурмовиков, оглянулись в указанном направлении. Ничего примечательного там не было, просто пассажиры проходили таможенный досмотр и контроль в соседнем бункере. Их было видно сквозь открытую галерею.

— Куда? — осторожно поинтересовался чиновник. — Что такое?

Мордашка сгреб его за грудки.

— Вон она! Ну, вон же! Она ж голая совсем!

На одной из женщин было нечто металлизированное, почти зеркальное и минимальное. Остальное — только длинные ноги и роскошные плечи. Ведж уставился на красотку, как завороженный. Мин тоже пялился, еще и облизывался.

Чиновник тщетно пытался освободиться.

— На ней обычный летний костюм, сэр…

— Как ее звать?

— Понятия не имею, — таможенник еще раз предпринял попытку вырваться, но успеха не снискал.

Он бросил умоляющий взгляд на штурмовиков. Ведж невольно напрягся, но закованные в белые доспехи солдаты не сдвинулись с места. Их мелко трясло от смеха.

— Ты че, имени ейного не знаешь? Ну, ты тупой, как хоска! — бушевал тем временем Гарик. — Живешь с ней в одной деревне, и имени не знаешь?

Оказалось, что разжать Мордашкины пальцы все-таки можно.

— Это город, а не деревня, мастер Нобрин, и он слишком большой, чтобы я знал всех наперечет, — чиновник торопливо прогнал через сканер документы Мина и Антиллеса.

— Не по-соседски как-то, — все кипятился Лоран, забирая ИД-карты и раздавая «братьям». — Слышь, скажешь, где здесь красотки ищут мужей, дам кредитку.

На остолбенение и возмущение сил у чиновника не осталось.

— Целую кредитку?

— Во-во. Завсегда плати за хороший товар, вот что я скажу.

— Попробуй заглянуть в «Ревун». Это бар, там собираются все, кому не терпится убраться отсюда, но нет на это денег.

Мордашка торжественно вложил таможеннику в ладонь монетку и пошел к выходу.

— Добрый человек, — констатировал Гарик.

— Добрый, — согласился Ведж и потопал следом. Он услышал бурчание Дойноса: «Добр…» и топот у себя за спиной.

* * *

Келл легкой походкой спустился по трапу и с сочувствием и пониманием улыбнулся измотанному и взмокшему чиновнику.

— А я с ними три дня в одном челноке болтался, — он кивнул, пародируя Мордашку, затем вручил таможеннику идентификационную карту.

— Думаете, от них можно ждать неприятностей, капитан… капитан Доран?

— Зовите меня Келл. Да нет, ребята тихие, даже мухи не обидят. А вот старый сенатор, доложу я вам! Нянчил свое самолюбие… ни слова не скажи поперек. Я поспорил с ним один раз, лучше бы я этого не делал! Пришлось терпеть этого ситхового вонючку гаморреанца.

Тайнер отошел на шаг и окинул любовным взглядом эль-челнок. Слова «Космические перевозки Дорана» и «Звезда Дорана» явно требовали свежей краски. Еще бы, сделанные три дня назад надписи тщательно затирали и отколупывали под личным руководством Антиллеса. Похоже у командира проснулись художественные наклонности.

— Спасибо, я предупрежу кое-какой народ, чтобы поменьше с ним связывались, — таможенник отдал Тайнеру документы. — Обратно вы их повезете?

Келл пожал плечами в ответ.

— Что ж, ваш убыток — наша прибыль. Пожалуйста, подождите в таможенной зоне. Согласно сканированию, недозволенного груза у вас нет.

— Спасибо.

* * *

Покинув таможню, партия сенатора в изгнании Тиестина, негласно известная как группа «Увеселение», зарегистрировалась в ближайшей к космопорту гостинице.

После того как комнаты проверили на наличие всевозможных подслушивающих и подсматривающих устройств, Иансон сказал: — По-моему, нет причин искать «колесники». Вон их тут сколько… и я впервые вижу у импов военную базу, по которой шаталось бы столько лишнего народа.

— Нам с Атрил легче менять внешность, — задумчиво отозвалась немного невпопад Фалинн, глядя в окно.

И была права; обеим женщинам было достаточно переодеться и натянуть парики.

— Вы с Хрюком останетесь в гостинице, сенатора должны видеть, а черновой работой займемся мы.

Сандскиммер не стала добавлять, что маскировка Йансона неубедительна, это сделал сам УЭС.

— Вот именно, — подтвердила Фалинн.

— А не потому, что я стар и немощен, как коммандер Антиллес? — уточнил Иансон.

Фалинн отвернулась, чтобы скрыть, улыбку.

— Он заставил меня пересмотреть мнение о старых и немощных пилотах, — призналась она.

— Ладно, детишки идут порезвиться на травке, а я закажу в номер дорогую кормежку, море выпивки и потрясающих девочек, — подытожил УЭС. — Платит все равно Республика, так что счет я им выставлю — будьте нате!

* * *
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату