Ведж опять хлопнул ресницами. Девственно-невинный вид удавался ему без труда, сказывались длительные тренировки с вышестоящим начальством и родителями. Правда, отец почему-то сразу после этого снимал с себя ремень, и приходилось спасаться бегством, — Н-ну… не знаю я…
— Нет, сынок, нам принадлежат «Нетопыркин насест» и «Нетопыркина бессонница». Запомнил, малыш? Повторить сумеешь?
С невероятным усилием вспотевший от усердия юный агамарец одолел названия всего лишь с третьего раза — О-о! — удивился он. — Смотри, какое совпадение! У вас челноки называются почти как сам корабль. Здорово! Рондль застонал и закрыл ладонью глаза.
— Хотел бы я, чтобы Зубрила был с нами, — вздохнул Тон Фанан.
Он раздраженно барабанил по клавиатуре местного компьютера, снимая полезную информацию слой за слоем Келл и Тирия сидели позади него, ухитрившись втиснуться вдвоем в одно кресло. Правда, оно было таких гигантских размеров, что страшно было себе представить существо, которому оно пришлось бы впору.
— Что такое? — спросила Тирия. — Напоролся на систему безопасности?
— Нет, просто никак не могу придумать команду, чтобы, не поднимая шумихи, получить информацию обо всех биологических агентах, хранящихся в институте. А могу держать пари, что Зубрила при этом еще бы успел расчесать гриву и вылизать у себя под хвостом. К тому же я вынужден мириться с сожителями по комнате, которые милуются себе на радость, пока я тружусь в поте лица.
И шутил он только наполовину. С тех пор как Тирия объявила своего избранника, Фанан не упускал случая излить желчь.
— Мы можем пойти погулять, — предложил Тайнер.
— Вы уже осмотрели институт снаружи, так что… подожди-ка! Та-ак, пошло дело. Эпидемии… последние сведения о вспышках болезней… Рассортировано по механизму воздействия… Не слишком обширные данные, зато узнаем, чем болело население Сторинала. И что бы это ни было, в хранилище института оно есть.
Тирия и Келл выкарабкались из кресла и стали смотреть через его плечо на экран.
— Ботанская красная сыпь, — сказал киборг. — Слишком избирательно. Зубрила может заразиться, и мы никогда от нее не избавимся. Бандонианская чума… Нет, слишком серьезно. Бластонекроз — туда же, да еще и зрелище отвратительное. Большая туристическая планета, и никто не болеет? Ни за что не поверю. Есть.
Он уставился на какую-то строчку.
Келл наклонился поближе к экрану.
— Что ты там нашел?
— Канализационное расстройство.
— Ф-фу! — Тирия скривилась. — Какая пакость!
— Не так плохо, как может показаться сначала. Пару столетий назад на Корусканте корпорация «Бункурд» смастерила бактерию, которую выпустили в канализацию, чтобы там получше разлагались отходы. Бактерия работала великолепно, процентов на двадцать лучше, чем предыдущие. А поверьте мне, Корусканту требовалась в этом вопросе немедленная помощь. Но если эта бактерия попадет в кишечник, то она немедленно атакует его содержимое, включая пищу, которая попадает в желудок, и делает ее менее питательной. Своего рода пищевое отравление. Процесс предсказуемый, лечению поддается хорошо, так что смертельных случаев не получим, если только ребята не заберутся в какую-нибудь пустыню. Посидят неделю другую с поносом, всех дел.
— Звучит привлекательно, — неуверенно сказал Келл. — Остается только сходить за этой бякой.
— Я все-таки посмотрю еще, вдруг отыщу что получше. Но… да, ты прав, уже обнадеживает.
«Ревун» оказался дырой, в каких Ведж не бывал со времен бурной юности. Собирались там в основном те аборигенки, которые соперничали за внимание туристов — а вдруг тем придет в голову заняться благотворительностью и вывезти их отсюда. Иными словами, тривиальный и дешевый притон. Полумрак скрывал грязь на полу и столах, да и девочки в сумраке выглядели привлекательнее, чем были на самом деле.
На всех стенах помигивали голографические экраны, демонстрируя виды городов и потрясающих ландшафтов Сторинала, но по одежде попавших в кадр туристов Ведж предположил, что засняты они были, когда большинство пилотов обеих его эскадрилий, включая его самого, еще не появились на свет.
И все-таки у «Ревуна» было одно преимущество. В отличие от прочих заведений, где негуманоиды считались существами второго сорта, если их вообще пускали на порог, «Ревун» не делал различия между клиентами. И дело было вовсе не в широте мышления, просто владельцы притона жаждали заполучить любую кредитку, до которой могли дотянуться.
Когда прибыли Ведж и Келл, Фалинн и Хрюк уже сидели за столом у дальней стены, окруженные тенями и клубами дыма, выдуваемыми из тесной кухоньки. При виде Антиллеса Фалинн расхохоталась.
— Вини не меня, — буркнул Ведж. — Это Мордашка у нас дальтоник.
Он положил шляпу на стол и уселся.
— Как дела?
— Все чисто, — кивнул гаморреанец.
Уровень звука на его вокодере был выставлен на минимум, так что собеседникам приходилось напрягать слух, чтобы расслышать что-то внятное за нечленораздельным хрюканьем.
— Чисто? — изумился Тайнер. — Я бы его с песком почистил. А еще неплохо было бы пройтись с лазером по всем открытым поверхностям. Миллиметров на пять, я думаю.
— Вообще-то я имел в виду подслушивающие устройства.
— Знаю.
Ведж еще раз огляделся по сторонам, но после того, как отвернулись те, кого привлек смех Фалинн, никто не проявлял к их столику повышенного интереса.
— Ну ладно. Группа «Мужлан» счастлива доложить, что, во-первых, есть коекакие наводки на источники снабжения «Нетопырки», и эту информацию мы передадим разведке, а во-вторых, мы думали вытащить кое-кого из матросов на пикник на природе и накормить их там заразой, но выяснилось, что сообщение с кораблем осуществляют два челнока Если сумеем подсунуть заразу туда, то выведем из строя примерно треть экипажа. Лучше всего будет, если отыщется агент, передающийся по воздуху. Просто запустим его в систему подачи воздуха, и все дела, — По воздуху? — Келл некоторое время корчил зверские рожи, пытаясь вспомнить умные слова, которые произносил. Тон Фанан, потом сдался и вытащил деку. — Забыл, передается ли БКР по воздуху или нет. А, вот! Да, передается.
Фалинн скривила губы.
— Канализационное расстройство?
— Видела когда-нибудь? — полюбопытствовал Ведж.
— Пришлось. Там, где в Мое Айсли еще действовала канализация, использовали систему «Бункурд». Старую. Очень старую, неисправную и постоянно протекающую. Меня тошнило, словно вомпу-песчанку, целую неделю.
Сандскиммер передернуло от воспоминаний.
— Это должно означать, что группе «Зараза» тоже повезло, — подытожил Антиллес. Келл кивнул.
— Хотя помощь Зубрилы нам не помешала бы. Я надеялся доставить его в Скохар.
— Без проблем, — отозвался Ведж. — Таможню ты уже прошел. Если тебе приспичит отремонтировать корыто именно в столице, почему бы не прихватить туда туриста-ботана?
— Если, конечно, мы оба сумеем обмануть охрану.
— А Зубрила тебе на что? Для него это вопрос профессиональной чести. Группа «Увеселение»? Фалинн расправила плечи.
— Ну, для начала я знаю, где стоят челноки вашей «Нетопырки». Бункер 22аурек. Я запомнила координаты на тот случай, если Келлу приспичит их взорвать.