живых существ.

Ранда отмахнулся коротенькой лапкой.

— Это было давно. Он был еще молод…

— Я и сейчас молод. Но я не могу принять этого.

— Очень печально, — мягко сказал Ранда, — что джедаи раскололись. Предполагается, что джедай должен защищать остальных. Я что-то не замечаю, чтобы ты следовал этому, джедай Соло. Возьмем Вурта Скиддера. Вот это был настоящий воин.

И Ранда снова затянул свою любимую сагу. Мужество Скиддера на корабле йуужань-вонгов. Попытка Скиддера связаться с ужасным командующим йаммосков. Скиддер умирает в мучительной агонии, прогнав команду спасателей. Ранда клянется мстить во имя Вурта Скиддера.

Йакен не понимал, чего на самом деле добивается молодой хатт.

— Насколько я могу судить, — заключил Ранда, — Дюррон — единственный джедай, кто действительно борется с йуужань-вонгами.

— Это только половина правды, — осторожно сказал Йакен. — Джедай на Корусканте работают не хуже Дюррона, просто они не привлекают к себе всеобщего внимания. Никаких фанфар, никаких фокусов вроде внезапного появления в гуще битвы…

Ранда длинно сплюнул в ведро, которое он пристроил в темном углу. Игроки вздрогнули, но тут же вернулись к игре.

— Как долго, — прогремел он, — сможет Корускант сдерживать атаки йуужаньвонгов?

— Флот будет отстаивать Корускант до последнего, — но Йакен и сам хотел бы знать ответ на вопрос Ранды. Если враг захватит Корускант — это будет конец всему. И дядя Люк в его видении стоял около Корусканта. — Слушай, Ранда. Мастер Скайуокер прав — мы должны быть осторожны в применении Силы. Нужно сопротивляться злости, гневу, агрессии, не допускать их себе в душу. Иначе они приведут нас ко злу, которое будет пострашнее йуужань-вонгов.

Ранда выругался на хаттском.

— Главное для нас в данный момент — накапливать знания, — настаивал Йакен, — чтобы суметь защитить остальных или научить их, как защищаться. Лечить их раны. Это сила добра, Ранда. А люди Кипа… может, они и не соскользнут на Темную сторону, но они все больше приближаются к ней.

Ранда скрестил свои маленькие ручки на груди и раздулся, как только мог.

— Кончай гнать про свои темные и светлые стороны. Если ты джедай, то и действуй, как джедай, а если нет — уйди с дороги и не мешай настоящим джедаям делать то, что должны делать джедай на войне — защищать остальных!

— Я это и делаю, Ранда, — упрямо сказал Йакен.

— Конечно, делаешь, — неожиданно согласился Ранда примирительным тоном.

Но Йакен уже давно отметил для себя эту особенность Ранды Бесадии Диори — его подхалимаж мог в любой момент обернуться вспышкой раздражения и наоборот. Бывший торговец спайсом, он был манипулятором в силу своей профессии.

— Вот тебе мое видение, — сказал Ранда. — Мои фантазии — не просто фантазии, а фантазии, тщательно выношенные и обдуманные. И ты можешь снискать великую славу, если поможешь мне осуществить их.

— Да пошел ты… — терпение Йакена наконец лопнуло. Он мученически закатил глаза. Но остановить Ранду было не так просто. Хатт облизал губы толстым клиновидным языком и начал: — Я вижу себя в роли атамана шайки пиратов. Мы бы сеяли опустошение в рядах мерзких йуужань-вонгов… как, например, Кип Дюррон.

Йакен подумал о том, как бы отреагировал Дюррон, узнав, что хатт хочет брать с него пример.

— Но кто, как не джедай, сможет повести мой эскадрон в бой? И судьба свела меня с джедаем. Правда, этот джедай неправильный, он упорно отказывается делать то, что положено делать джедаю… Вот видишь, Йакен, все, чего мне не хватает — это как-то повлиять на тебя, чтобы ты присоединился ко мне в моих чаяниях…

На редкость откровенно для хатта.

— Тут, в Тридцать Втором, нет даже корабля, который подходил бы под твои чаяния…

— Нет, — признал хатт. — Зато прекрасные, быстроходные корабли стоят на посадочных площадках Портала. Стоят и ждут, когда мы придем и возьмем их,

— Нет, Ранда. Я не буду воровать. Я не хочу быть пиратом. И я не верю в твое видение. Извини. А сейчас мне нужна линия связи с орбитой.

Тяжело вздохнув, Ранда отполз от главной консоли. Йакен устроился за панелью терминала связи Дуро-Орбита. В ожидании, пока его вызов будет услышан, он нервно барабанил пальцами по краю панели. Интересно, — подумал он, — сможет ли Ранда прибегнуть к шантажу, когда поймет, что лесть и подхалимаж ему не помогут?

Сперва на вызов Йакена откликнулись, как обычно, военные. Силы Самообороны Дуро в эти дни были довольно нервной компашкой. Этим утром дежурила команда связников адмирала Вухта. Следующий час ушел на то, чтобы пробиться через них. Ранда уже три раза засовывал свою огромную голову в дверь, требуя отчета об успехах.

— Ждем адмирала Диззлевита, — каждый раз тихо отвечал ему Йакен.

Наконец Йакену удалось договориться с военными и прорваться по линии до какого-то портового клерка, который, кажется, соизволил проверить записи о прибытии кораблей. Да, челнок, о котором идет речь, прибыл в Ббурру. «КорДуро Транспорт» приняла груз. КорДуровский пилот отправился вместе с ним на Уррдорф — самый маленький из всех орбитальных городов Дуро.

Свинство!

— Вы были очень любезны, что предоставили мне эту информацию, — сквозь зубы проговорил Йакен. — Большое спасибо.

Он оборвал связь с орбитой и схватил комлинк.

— Пап?

Ответ пришел через несколько секунд.

— Ну что, ты нашел его, мелкий?

— Местные перенаправили его, — чудовищная голова Ранды снова просунулась в дверь. Йакен кивнул ему, продолжая объяснять. — Пап, я думаю, что имеет смысл потратиться малость на горючее, чтобы слетать к ним и поговорить лично.

За памятную первую неделю работы здесь Хэн дважды пользовался приписанным к Тридцать Второму устаревшим челноком системы «И-7 Ревун», чтобы поговорить с адмиралом Вухтом.

— Нет, — твердо сказал Хэн. — Они не станут с нами разговаривать. Надо подумать. Может, одолжимся у Портала.

Йакен не сомневался в том, что именно его отец подразумевает под словом «одолжимся».

* * *

Внеочередной вызов выдернул Цавонг Ла из симфонии виллипов. В его кабинете сигнальные виллипы проецировали картину арок, перекинутых через пространство от одного промежуточного виллип-узла к другому. Изображение с Нал Хутты демонстрировало посев культур бактерий, которые превратят эту омерзительную, запаршивевшую, ядовитую планету и ее ужасную, покрытую механическими чудовищами луну в нечто прекрасное и плодородное. Одни выведенные мастерами- формирователями организмы переварят металл и транспаристил Нар Шаддаа в пыль, которая быстро осядет в нижних слоях, другие измельчат дюракрит обоих миров в песок, который станет основой новой почвы. А в это время третьи бактерии будут пожирать органику, в том числе и жирные тела хаттов, чтобы обогатить и удобрить почву. Похороненные, планета и ее луна возродятся к новой жизни.

Еще оставалась проблема с лейтенантом Муймаи Иинаном, который предложил атаковать Кубинди с всего лишь половиной от обычного числа кораллов-прыгунов. Опозоренный физическим бегством с Кубинди, Иинан ждал в медитационном кабинете. Скоро боги получат его.

Повторный вызов не доставил Цавонгу Ла особого удовольствия, но доклад исполнителя заслуживал внимания. Сидя в своем коралловом кабинете, Цавонг Ла сверлил взглядом виллип, передающий изображение потрясенной физиономии Нома Анора.

— Не один джедай, а целых три?

Вы читаете Точка опоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату