Хаммерштейн посмотрел на экран компьютера. Вот они, богатые и могущественные мира сего. Кто же ему нужен? Ага, семейство Александра Лоридан-Буйе. Так, так… Все свершится очень скоро! 14 июля – день взятия Бастилии, национальный праздник Франции. И его обязательно будут отмечать в вашингтонском посольстве!

КИРИЛЛ

Время действия: 12–14 июля

Место действия: Рим (Италия), Вашингтон, округ Колумбия (США)

Я уже не раз убеждался в том, что события сначала тащатся, как старый поезд, с минимальной скоростью, однако затем, в некий особый момент, когда этот дряхлый паровоз летит под гору, все преображается. Если раньше ты мог контролировать события, то теперь, когда они несутся, подобно урагану, это становится невозможно. События сами начинают контролировать тебя, они управляют твоей судьбой.

Так произошло и в этот раз. После визита к Найджелу Форбсу Ллойду Третьему я не представлял, что может случиться еще нечто более потрясающее и зловещее. Доверив моему попечению Елену, Адам Сен- Реми в срочном порядке вылетел в Вашингтон. Затем появилась взволнованная Николетта Кордеро. Вкратце она поведала нам о том, что ей стало известно. Я едва не онемел, когда понял, какую игру ведет Хаммерштейн. Он использует открытия в науке для своих грязных целей! И превращает детей в послушных его воле зомби!

– Я никак не могу связаться с Адамом, – сказала Нико. – Мистер Терц, он должен знать, что находится в большой опасности. Поэтому мне надо попасть в Америку!

Я помог ей осуществить это. Всего несколько звонков, и Николетта стала обладательницей билета на частный самолет одного из моих друзей. Джей пыталась успокоить меня.

– Кирилл, все будет в порядке, – говорила она. – Я вижу, что ты горишь нетерпением и желаешь сам принять участие в событиях.

Она была права. Я же пребывал в уверенности, что смогу оказаться полезным. А находиться вдали от развертывающихся событий, зная, что свершается нечто загадочное и важное, что может быть ужаснее! Поэтому я принял решение. Я поцеловал мою принцессу и сказал:

– Джей, я тоже лечу в Штаты. Я уверен, что Адаму потребуется моя помощь. Кроме того, я знаю семейство Александра Лоридан-Буйе.

– На твоем месте я поступила бы точно так, – вздохнула моя девочка. – Но ты понимаешь, Кирилл, что я не могу сопровождать тебя. Меня арестуют, едва я окажусь в Америке.

– Я не могу оставить тебя и Елену, – сказал я с сомнением. Но Джей покачала головой и ответила:

– Не беспокойся, я сумею защитить нас обеих. Извини, Кирилл, но вряд ли ты сможешь оказать мне помощь, если что-то случится. Так что лети вместе с Нико. Но будь осторожен!

Я знал, что Джей поймет меня. В самый последний момент, когда до старта самолета оставалось всего несколько минут, я оказался в его салоне. Николетта была до крайности удивлена, увидев меня. Я развернул свежую газету и показал ей.

– Прочтите заголовок. Ах, он на французском! Так вот, здесь написано: «Посол Лоридан-Буйе устраивает прием в вашингтонском посольстве по случаю национального праздника. Главный гость – президент США Джеральд Эллиот с супругой Тирой Мэй».

– Вы понимаете, что это значит? – спросил я, когда самолет уже набирал скорость, разбегаясь по взлетной полосе. – Вполне может быть, что Хаммерштейн решит использовать визит президента для своих целей. Мы ведь знаем, что он способен воздействовать на детей. И кто знает, какой приказ он отдаст ребенку посла!

Перелет прошел великолепно, мы приземлились в Вашингтоне. Разыскать агента Сен-Реми не составило труда. Он сначала был удивлен и даже разозлен, увидев меня.

– Мистер Терц, я же просил вас остаться вместе с Еленой! – начал он, однако, когда Николетта изложила ему информацию, полученную от венского профессора Вольфганга Дюрстера, он призадумался.

– Теперь ясно, почему милый сын Найджела Форбса Ллойда превратился столь внезапно в безумного маньяка. Хаммерштейн заставил его стать таким. Он может использовать детей для своих целей.

– Многие из них уже далеко не дети, – сказал я. – Что нам известно про семейство французского посла? У него двое отпрысков…

– Так точно, – ответил Сен-Реми. – Старшей дочери, Натали, уже под тридцать, она – дизайнер одежды, преуспевающая молодая дама, рождена от первого брака Александра с Генриеттой, которая погибла в автокатастрофе лет десять назад. Натали давно ведет самостоятельную жизнь и с отцом и мачехой практически не общается. А вот горячо любимому младшему сыну – всего семь. Рене – гордость родителей, они восхищаются им, практически боготворят. Вторая супруга посла много его моложе, ее зовут Марселина. Я просмотрел кое-какие заметки в газетах и старой светской хронике: у этой пары были вначале трудности с наследником. Затем Марселина забеременела, сын появился на свет в тихом уголке. Все это очень подозрительно! Очень похоже на то, что беременность и роды на самом деле были имитированы.

– Я уверена, что их любимчик Рене был куплен у Хаммерштейна, – уверенно сказала Николетта.

– Я тоже такого же мнения, – произнес Адам и положил перед нами фотографию, опубликованную в одной из газет. Счастливое семейство: благородный аристократ-посол, его очаровательная изящная молодая супруга и их сын. Меня поразило сходство – такая же фотография украшала стену комнаты, где без сознания лежала жена Найджела Форбса Ллойда. У них когда-то тоже было все хорошо. До той поры, пока не вмешался Хаммерштейн.

Адам сообщил:

– Из-за визита во французское посольство по случаю национального праздника усилена охрана резиденции Александра Лоридан-Буйе. Так что у террористов нет никаких шансов. Однако… Что если в этот раз террористом станет ребенок? Возможно, маленький Рене уже получил приказание от Хаммерштейна.

– Вполне вероятно, – произнесла Николетта. – Нам необходимо предупредить посла и изолировать его сына.

Сен-Реми рассмеялся, мне стало понятно, что он находит слова Николетты смешными:

– Это невозможно. Я же не могу прийти к французскому послу и спросить: «Мсье посол, а правда, что вы и ваша жена усыновили ребенка за пару миллионов долларов?» Кроме того, всем в особняке заправляют теперь спецслужбы. У нас нет ни единого доказательства, наша версия вызовет только непонимание.

Я задумался. Кажется, мы попали в ловушку. Что же теперь делать? Каким-то образом надо предотвратить катастрофу. В этот момент мне позвонил Эдуард и сказал, что говорил со своим отцом. Эта новость поразила меня как молнией.

– Он обещал, что в течение нескольких дней подаст в отставку, – сказал Хаммерштейн-младший. – Так что времена изменились, мистер Терц! Когда я стану главой концерна, то немедленно закрою эту ужасную программу! Я не допущу, чтобы «Хаммерштейн» зарабатывал деньги таким образом.

Значит, Эдуард говорил с отцом. И тот решил уйти добровольно и сдать все свои позиции? Что-то мне в это не верится. Подобная его уступчивость может объясняться только следующим образом: он затаился и жаждет нанести новый удар. А значит, он вполне может использовать сына посла.

Почему его? Ведь во власти Хаммерштейна находятся сотни детей. Но только к родителям одного ребенка на днях приезжает в гости американский президент. Хаммерштейн любит эффектные зрелища. Спецслужбы будут ждать возможного нападения террористов или заказных убийц на президента, но никто не поверит, что опасность может исходить от маленького сына французского посла.

Тем временем Адам убедился в том, что Интерпол отнюдь не является всемогущей организацией. Когда он попытался поговорить с представителями ФБР, его просто высмеяли и сказали, что они не занимаются фантазиями сумасшедших.

– Чванливые идиоты! – в сердцах крикнул Адам. – Они не пожелали меня слушать! Заявили, что охрана президента и его супруги находится не в моей компетенции. Но что можно сделать?

– Кажется, я знаю, что именно, – подал я голос. – Все же имя Кирилла Терца что-то еще значит в подлунном мире. У меня нет приглашения на прием во французском посольстве, однако, уверяю вас, мне не составит труда получить его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату