официальной версии, произошел несчастный случай: Ариана любила кататься на лошадях. Во второй половине дня она, как обычно, велела вывести себе из конюшни свою любимую кобылу Счастливицу, которая отличалась на редкость спокойным нравом. Но лошадь словно подменили – когда Ариана уселась на нее, она вдруг взбрыкнула, встала на дыбы, а потом понеслась. Ариана, упав с мчащейся Счастливицы, сломала себе шею.
Виновным в смерти жены губернатора посчитали рабов-конюших, их приговорили к наказанию палками и в итоге забили до смерти. Но Каролина была уверена – наверняка кобылу или опоили зельем, которое и превратило ее в бешеную, или подложили что-то под седло, например ядовитую колючку, так что, когда Ариана уселась на нее, Счастливица, чувствуя боль, взбунтовалась.
За этим преступлением вновь стояло семейство де ля Крус. Похоронили Ариану торжественно и очень пышно. Валентина с Изольдой даже пустили слезу, причем обе сестры Жан-Батиста сияли драгоценностями, которые принадлежали покойной. Сам Жан-Батист поцеловал мертвую супругу в лоб и сказал, что никогда не забудет ее, ибо его любовь безгранична.
Каролина присутствовала на этих похоронах, превратившихся в фарс. Вот еще одно убийство, которое сошло с рук де ля Крусам и в результате которого Жан-Батист стал наследником многомиллионного состояния своей жены Арианы.
Через день он объявился у Каролины в доме. Она ждала этого визита. Де ля Крус заявил:
– Ты сама, ma chere, выдвинула условие, при исполнении которого ты согласишься принадлежать только мне. Ты хотела стать моей женой. И ты ею станешь! Ариана, пусть Господь будет к ней милосерден, скончалась в нежном возрасте неполных девятнадцати лет. Такова воля небес! Так что теперь ничто не может препятствовать нашему союзу! Но как-то негоже сразу после похорон устраивать свадьбу. Так что у тебя есть три месяца! И ровно через три месяца, моя дорогая, ты станешь синьорой де ля Крус!
Каролина была к этому готова. Ариана погибла из-за того, что она была слишком самонадеянной. Бедная девушка стала жертвой из-за ее опрометчивых слов. Как до этого жертвой стал Маркус, его отец и Мария-Элена.
Значит, так тому и быть. Она обвенчается с Жан-Батистом. И это произойдет через каких-то три месяца. И, возможно, еще через три месяца ее тоже не будет в живых – срок жизни всех, кто связывается с семейством де ля Крус, ограничивается несколькими неделями, от силы – годом...
Тем временем по городу поползли удивительные и тревожащие слухи. Говорили, что повстанцы одерживают одну победу за другой и что у них появился предводитель, который объявил, что желает свергнуть президентскую власть. Каролину не особо занимали эти сведения, ее больше волновало, что же ей делать: день свадьбы с Жан-Батистом неумолимо приближался.
Наконец официально объявили, что бунтовщики, которые захватывали один штат за другим, подошли вплотную к городу. Каролина молилась в надежде, что свадьба будет отложена. Де ля Крус как военный губернатор был обязан присутствовать на театре военных действий, Артуро, командир гарнизона, как-то вечером сказал Каролине:
– Положение весьма серьезное. И знаешь, что говорят? Что во главе всего этого бунта стоит мой кузен Сильвио!
Каролина не видела Сильвио с тех пор, как он помог бежать ей из тюрьмы накануне казни. Она слышала, что за махинации и обман богатых клиентов его лишили адвокатского звания, судили, приговорив к многим годам каторги, и сослали куда-то на каменоломни. Артуро никогда не питал нежной привязанности к кузену, поэтому судьба Сильвио его особо не занимала. И вот теперь шепчутся, что предводитель бунтовщиков, гениальный полководец и великолепный оратор, который одним только словом привлекает на свою сторону рабов, бедняков и даже войска республики, намеревается захватить Эльпараисо и провозгласить себя главой Коста-Бьянки.
– Тоже мне, гениальный полководец! – говорил Артуро о Сильвио. – Я же знаю его как облупленного! Да он ничего не смыслит в стратегии. То, что у него язык хорошо подвешен, в самом деле правда. И он всегда был склонен к авантюрам. Впрочем, если он в самом деле имеет отношение к бунтовщикам, то мне жаль его. Когда мы разгромим их дикие и неорганизованные орды, то я лично повешу Сильвио! Он это заслужил!
Каролина испытывала к Сильвио чувство благодарности. Он спас ее – и не потребовал ничего взамен. Хотя она помнила, что он тоже в свое время добивался ее благосклонности. Но это же смешно – она и толстяк Сильвио! Но если он и впрямь из занудного стряпчего превратился в лидера повстанцев... Да нет, это сказки, она никак не может представить себе Сильвио на лошади и с карабином в руке.
Настал день, когда Жан-Батист заявил:
– На следующей неделе, Каролина! Мы обвенчаемся с тобой на следующей неделе!
– Но с момента смерти Арианы прошло всего два месяца, – возразила Каролина. – А ты обещал дать мне три...
– Мало ли что я обещал! – ответил де ля Крус. – Повстанцы одерживают одну победу за другой, поэтому на следующей неделе я сам поеду в джунгли, чтобы возглавить наши доблестные войска. Но я поеду туда уже женатым человеком, Каролина!
Город постепенно попадал под влияние паники и страшных слухов. Немногочисленные беженцы, бывшие плантаторы и их семьи, которым удалось спастись от восставших, прибывали и рассказывали дикие истории.
– Они никого не щадят! Убивают всех, кто похож на рабовладельца! Тот, кто всем заправляет у бунтовщиков, обещал, что отменит рабство, если они захватят Эльпараисо!
– Про них нельзя думать, что это невооруженные и ничего не понимающие в военной науке негры. Да, есть и такие, однако верхушка – образованные и жестокие личности. У них много офицеров, которые знают, как планировать захват городов, вести осаду и устраивать сражения. И все они преданы своему вождю до смерти!
– Если они захватят город, то повесят всех офицеров, которые не присягнут им на верность. А затем начнется грабеж! Если бы вы это видели! Они сжигают дома, убивают мужчин, насилуют женщин, тащат из церквей все ценное!
Жан-Батист отдал приказ, запрещающий проявления паники. Ворота города были закрыты, никто из горожан не имел права спасаться бегством. Он давал один бал за другим, как будто все было как раньше, но на балах с каждым разом присутствовало все меньше гостей, и тема для разговоров была одна и та же – приближающиеся к городу войска мятежников.
– Мы справимся с ними в течение двух дней! – заявлял де ля Крус. – Я не понимаю, чего все так боятся! Трусость будет преследоваться по закону, разносчики сплетен будут отправляться в тюрьму или расстреливаться на месте – вне зависимости от социального положения! Я не потерплю, чтобы за моей спиной шептались о нашем неминуемом поражении!
Артуро просветил Каролину относительно реальной ситуации:
– На самом деле губернатор пытается сделать хорошую мину при плохой игре. Я его понимаю, потому что если он объявит о том, каково наше положение в действительности, то начнется бесконтрольная паника. А положение таково – бунтовщикам удалось захватить обозы с вооружением, при этом они отрезали город от республиканской армии. По слухам, генеральное сражение состоялось два дня назад, и президентские войска разбиты наголову. Значит, мы полностью зависим от воли победителя – восставших! И это только дело времени, когда они войдут в город. Но я думаю, что самое позднее через неделю... Каролина, тебе и Марии-Элене нужно убираться из города как можно быстрее.
Каролина и сама видела, что никто в городе больше не верит пафосным речам Жан-Батиста и его заверениям, что мятежники будут разбиты в два счета, а их предводитель казнен на рыночной площади.
Резко обострилась ситуация с продовольствием. Внезапно появились длиннющие очереди в хлебную, мясную и молочную лавки, люди могли устроить драку из-за права первым купить буханку хлеба или кусок мяса. Лулу, как-то прибежав с улицы, рассказала Каролине:
– Я только что слышала в очереди историю о том, что бунтовщики никого не щадят! Они всех нас изнасилуют, а потом прирежут! Что нам делать, Каролина?
Жан-Батист, который пресекал явления паники, тайно отправил из города своих сестер в столицу. Он приказал Каролине быть готовой:
– Завтра – или никогда! Мы обвенчаемся с тобой, а потом ты поедешь со мной в Эльпараисо. Столица