Автор немецкого текста не установлен. На полях приписка рукой Лермонтова:
«L'ame de mon ame» («Душа моей души»).
Ангел
Стихотворение опубликовано Лермонтовым в «Одесском альманахе на 1840 г.» (Одесса, 1839). Однако в сборник 1840 г. включено не было.
Стансы («Я не могу ни произнесть…»)
Печатается по копии XX тетради. В автографе XI тетради – в заглавии после «Стансов» написано «К Д.».
«Ужасная судьба отца и сына…»
Написано в связи со смертью отца поэта.
Из Паткуля
Иоганн Рейнгольд Паткуль (1660—1707) – лифляндский политический деятель, возглавившим борьбу против шведского господства в Прибалтике и казненный Карлом XII.
В августе 1831 г. вышел из печати I том романа Лажечникова «Последний Новик», в котором Паткуль изображается как борец за свободу своей страны. Лермонтов, по всей вероятности, был знаком и с романом Лажечникова и с книгой «Письма несчастного графа Иоганна Рейнгольда Паткуля, полководца и посланника российского императора Петра Великого» (М. 1806). Очевидно, этим и объясняется заглавие.
Письма Паткуля, написанные перед казнью, были изданы (в русском переводе) в 1806 г.
«Я не для ангелов и рая…»
Судя по расположению автографа в тетради, это стихотворение написано по окончании второй редакции «Демона» и является своего рода послесловием к поэме.
К Д. («Будь со мною, как преагде бывала…»)
Адресат стихотворения не установлен.
Отрывок («Три ночи я провел без сна – в тоске…»)
Этюд к задуманной Лермонтовым исторической поэме о князе Мстиславе Черном, поклявшемся освободить Родину от татар.
Баллада («В избушке позднею норою…»)
Печатается по копии ИРЛИ.
Связано с относящимся к этому времени замыслом исторической поэмы о Мстиславе Черном и его борьбе с татарами.
«Я не люблю тебя; страстей…»
В 1837 г. Лермонтов переработал это стихотворение (см. «Расстались мы, но твой портрет…»).
Стансы («Мгновенно пробежав умом…»)
Печатается по копии в альбоме М. Д. Жедринской (ЦГАЛИ). В альбоме дата: «1832». Впервые – в «Литературной газете» (1939, 15 октября, №57). В VI тетради находится автограф первоначальной редакции «Стансов», относящийся к 1830 г:
Звезда
В некоторых изданиях текст этого стихотворения воспроизводится по копии из альбома Верещагиной (см., например, соч. АН СССР). В настоящем томе дается его другая редакция, которую считаем позднейшей (авторизованная копия XX тетради).
По утверждению Е. А. Сушковой, стихотворение посвящено ей.
Венеция
Стихотворение связано с поэмой «Джюлио» (1830) и относится, вероятно, к 1830 г.
«Я видел paз ее в веселом вихре бала…»
Написано под воздействием стихотворения Пушкина «Дорида» (1819).
Подражание Байрону
Подражание стихотворению Байрона «Послание к другу в ответ на стихи, увещевающие автора быть веселым» («Epistle to a friend in answer to some lines exhorting the author to be cheerful…»).