Еврейка у тебя целует руку, Испанец!..

(Она остается на коленях и держит руку.)

Фернандо (Моисею)

Что сказал ты, иноверный! Отчизна! Родина! – слова пустые для меня, Затем, что я не ведаю цены их; Отечеством зовется край, где наши Родные, дом наш и друзья; Но у меня под небесами Нет ни родных, ни дома, ни друзей!..

Ноэми

Когда ты не нашел себе друзей Меж христиан, то между нас найдешь; Ты добр, испанец, – небо справедливо!..

Фернандо

Я был добр!..

Моисей (стоя над ним)

Кровь течет из раны; Перевяжите – как он побледнел.

Фернандо

У волка есть берлога, и гнездо у птицы – Есть у жида пристанище; И я имел одно – могилу!.. Чудовище! Зачем ты отнял у меня Могилу!.. Все старанья ваши – зло! Спасти от смерти человека для того, Чтоб сделать зло! – безумцы; Прочь!.. Пусть течет свободно кровь моя, Пусть веселит… о! Жалко! Нет монаха здесь!.. Одни евреи бедные – что нужды? Они всё люди же – а кровь Приятна людям! – прочь!

(Срывает перевязи.)

Ноэми

Отец мой!

(В отчаянье)

Он сорвал перевязку! – он умрет.

(Все бросаются опять навязать.)

Сара

О! Как он ослабел, несчастный… Какая бледность покрывает щеки: Как жалко!..

Фернандо

Дайте пить мне, я горю; Язык засох… скорее, ради бога!

(Сара уходит за питьем.)

Ноэми

Испанец, успокойся! Успокойся! Ты был несчастлив, это видно, Хоть молод. Я слыхала прежде, Что если мы страдальцу говорим, Что он несчастлив, то снимаем тягость С его души!.. Ах! Как бы я желала, Чтобы ты стал здоров и весел!..

Фернандо

Вы читаете Том 3. Драмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату