– На здоровье, сэр. Не стоит благодарности. Сегодня я сделала для вас исключение. Но раз уж прибыл ваш человек, сэр, то я уверена, что он возьмет на себя обязанность приносить вам по утрам одежду.

– «Мой человек»? Вы о ком?

– Прибыл ваш камердинер, сэр.

– Но у меня нет камердинера.

– Полагаю, что есть, сэр. У всех господ есть камердинеры. Иначе кому же тогда заниматься хозяйским гардеробом? Правда, раньше я никогда не встречала камердинера-ирландца. – Изабель поджала губы, давая понять, что не одобряет такой странный выбор. – Кажется, он сказал, что его зовут О'Брайен. Он прибыл сегодня рано утром в экипаже и доставил ваш багаж.

Адам рассмеялся:

– О'Брайен вовсе не камердинер. Это мой друг. – Допив чай, Адам налил себе еще одну чашку и поддел вилкой кусок ветчины, лежавший на тарелке.

Изабель недоверчиво покачала головой.

– Наверное, вы разыгрываете меня, сэр.

– Почему вы так решили?

– Потому что я ни разу не видела, чтобы кто-нибудь, кроме камердинеров, так волновался из-за багажа.

Адам снова рассмеялся.

– У О'Брайена есть свои причины волноваться из-за багажа, – объяснил он. – Дело в том, что половина всех саквояжей принадлежит ему. И он выложил кругленькую сумму, чтобы их успели доставить вовремя, до того, как мы тронемся в путь.

– Значит, он такой же джентльмен, как и вы?

– Не уверен, что хоть один из нас полностью соответствует понятию «джентльмен», – признался Адам. – Но как бы то ни было, Мерфи О'Брайен – мой друг. Самый близкий друг. – Адам выразительно взглянул на Изабель, как бы давая понять, что О'Брайен – его приятель, а она, Изабель – всего лишь служанка.

– Ясно, сэр, – кивнула Изабель. – Я сейчас же приготовлю комнату для мистера О'Брайена. – Она присела в реверансе.

– Благодарю вас, – улыбнулся Адам.

– Когда вы закончите завтракать, умоетесь и приведете себя в порядок, сэр, извольте зайти в библиотеку, где вас будут ожидать ваши слуги.

– Слуги? – переспросил Адам.

– Да, сэр. Они ожидают, что их вам представят, сэр.

– Попросите, пожалуйста, слуг собраться в библиотеке через полчаса, – распорядился Адам. – И скажите О'Брайену, чтобы тоже зашел в библиотеку.

– Слушаюсь, сэр.

Когда дверь за экономкой закрылась, Адам выбрался из-под простыни и поставил поднос на столик возле кровати. Затем босиком направился к шкафу, на дверце которого висел его костюм. Верхний ящик шкафа был открыт, и Адам увидел, что там находится его нижнее белье, а также рубашка. Рядом со шкафом стояли его ботинки, а кожаные седельные мешки висели на крючке в дальнем углу гардероба.

Адам поставил свои ботинки поближе к камину и невольно поежился. Боже праведный, какой ужасный холод! Неудивительно, что Баском при первом же удобном случае предпочел сбыть с рук этот дом. В то время как все нормальные люди наслаждаются теплой летней погодой, только сумасшедший будет мерзнуть в Богом забытом Ларчмонт-Лодже, в далеких шотландских горах. Единственная возможность не околеть здесь от холода – все время проводить у жаркого камина. Хотя от торфа больше дыма и чада, чем тепла…

Стуча зубами от холода, Маккендрик умылся ледяной водой из кувшина. Когда-то, разрабатывая свой земельный участок и добывая серебро, Адам дал себе слово, что когда разбогатеет, то будет каждое утро мыться теплой водой до конца своих дней. Тогда он и представить не мог, что выиграет в карты проклятый охотничий домик, затерянный в шотландской глуши.

Взглянув на свое отражение в зеркале, Адам поморщился. Зачем иметь в доме столько слуг, если ни одному из них не приходит в голову, что ему нужна горячая вода, чтобы помыться? Может, они решили, что за это отвечает камердинер?..

– Маккендрик, ты здесь?

Адам сразу узнал голос друга, вошедшего в спальню.

– Эй, держи! Маленькая властная женщина на первом этаже велела мне подняться к тебе и, не отлынивая от своих обязанностей, принести вот это. – О'Брайен протянул Адаму чайник с кипятком. Ручка чайника была обернута тряпкой. – Осторожно, приятель, он горячий.

– Вот и хорошо, – кивнул Адам. Он наполнил таз и проверил воду пальцем. – Отлично. А я уже был готов продать душу дьяволу за горячую воду.

– Неужели? – усмехнулся Мерфи. – В таком случае не забывай об этом. Когда-нибудь я взыщу с тебя долг.

Адам ответил другу белозубой улыбкой.

– Ну как тебе здесь, дружище? Что ты обо всем этом думаешь? – продолжал О'Брайен. – Насчет коммерческой выгоды – не скажу, но обслуживание здесь неплохое. – Взяв с тарелки пшеничную лепешку, Мерфи намазал ее маслом и мармеладом, а затем принялся жевать с таким выражением на лице, словно ел пирожное. После этого он развалился на постели и, закинув руки за голову, стал молча наблюдать за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату