– Да, я была влюблена, – пробормотала девушка.
– А приходилось ли тебе из-за любви поступать так… совершать поступки, которые ты считала неправильными?
Элина похолодела, начиная подозревать, что женщина знает о ней и Рене больше, чем она ей открыла.
– Я… я думаю, да. Джулия Ванье вздохнула:
– Ну что ж, значит, я не единственная…
Интересно, что могла совершить эта женщина? Такая серьезная и почтенная? Неужели она скрывает скелет в своем шкафу? И был ли отец Элины тем человеком, из-за которого Джулия Ванье неправильно себя повела?
– Я любила своего мужа, – сказала Джулия. – Очень сильно его любила. Но… но он часто бывал в отъезде, иногда по нескольку месяцев. Когда он находился здесь, о лучшем спутнике жизни и мечтать было нечего. Хотя порой казалось, что его мысли витают где-то далеко. В такие моменты мое сердце сжималось от боли. Но я не решалась задавать ему вопросы. Он был очень гордым. Однако я понимала, что у него проблемы. Когда он бывал таким, я не могла понять, помнит ли он вообще, что я существую.
Буря эмоций закипела в груди Элины. Ей тоже приходилось сталкиваться со странными перепадами в настроении Филиппа Ванье. Его долгое отсутствие наводило на мысль, что он разлюбил ее, Алекса и маму. Но это чувство сразу же исчезало, когда он возвращался с подарками, сияя своей неподражаемой улыбкой. Потом настроение его снова менялось, казалось, мысли его витают где-то далеко.
Она и вообразить не могла, что такое может происходить и со второй его семьей.
– Прости меня, – сказала мадам Ванье, видя, что Элина молчит. – Эти настои, кажется, превратили меня в болтливую старую дуру. Я вовсе не собиралась обременять тебя моими проблемами.
– Я ничего не имею против, – сказала Элина. Это была чистая правда. Она теперь смотрела на отца глазами Джулии Ванье, и это принесло некоторое облегчение, хотя усилило ее гнев.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом, – решительно заявила мадам Ванье. – Расскажи о своей семье. Твоя мать, кажется, была… была привлекательной женщиной. Расскажи мне о ней.
Пальцы Элины застыли, когда она вспомнила своих родителей, но мадам, кажется, ничего не заметила.
– Мама была доброй и очень страдала… – Девушка умолкла, подумав, что ступает на опасную почву. Затем решила, что напрасно беспокоится. Многие мужчины часто бывают в разъездах. Именно поэтому отцу было так легко скрывать свою вторую семью. Нет, Джулия Ванье никогда не догадается, что отец Элины был ее мужем. – Отец часто уезжал по торговым делам, и мама тосковала. Хотя никогда не жаловалась.
Джулия с интересом слушала, и Элина продолжала. Ей хотелось выговориться.
– Так же, как вы скучали по своему мужу, я тосковала по отцу, когда он надолго уезжал. Я готова была его возненавидеть за то, что он так мучил маму. Но как только он возвращался, я прощала его. Однако мой брат Алекс не был таким терпимым. Папа не брал с собой Александра в деловые поездки, и это оскорбляло его. Кончилось тем, что Алекс пристрастился к карточной игре. Не ради денег. Скорее из желания досадить отцу.
Элина принялась заплетать волосы мадам Ванье в свободную косу.
– Как странно, не правда ли, – сказала Джулия Ванье, – что сыновья идут на такие крайности, чтобы обратить на себя внимание отца. Мой сын… мой сын Франсуа такой же. Вряд ли ты с ним знакома, не так ли? Так вот, затаив обиду на Филиппа, когда тот уезжал, Франсуа совершал какой-нибудь безобразный поступок. Однажды подрался на дуэли с сыном лучшего друга Филиппа. В другой раз – проиграл в карты за одну ночь все свое месячное содержание.
– У моего брата и вашего Франсуа много общего, – не подумав, сказала Элина.
Мадам Ванье натянуто рассмеялась:
– Да, это так.
Наступило неловкое молчание. Элина следила за каждым своим словом, и это утомило ее. Ей хотелось высказать, наконец, правду.
Только одно останавливало ее – Рене. Нанести такой удар его сестре было все равно, что нанести удар ему. А это было выше ее сил. Несмотря на то, что Рене причинил ей немало страданий.
– Франсуа отказывается взять на себя ответственность за поместье, – неожиданно сказала мадам Ванье. – Филипп не сумел воспитать нашего сына настоящим мужчиной. Я надеялась, что Рене как-то повлияет на племянника. Но с Рене порой так же трудно, как с Франсуа.
– Уверена, ваш брат не хотел вас расстраивать, – заметила Элина.
– Возможно, – с усмешкой ответила Джулия Ванье. – Но сегодня я узнала, что он ездил в Новый Орлеан несколько дней назад, зная, что там свирепствует желтая лихорадка. Я была поражена! Какое безрассудство! Если с ним что-нибудь случится…
Сердце Элины замерло от ужаса.
– Зачем же ваш брат совершил такую глупость? – прошептала она.
Мадам Ванье пожала плечами:
– Откуда мне знать? Один из рабов сказал, что Рене отправился туда на поиски своей любовницы. На него это похоже. Хотя не могу себе представить, что Рене готов рисковать жизнью ради женщины. По- моему, он просто не способен так влюбиться.
Кровь застучала у Элины в висках, она гнала прочь эту мысль. Хотя знала, что именно так он и поступил. Рискуя жизнью.
Чувство вины захлестнуло Элину. Она уже готова была пожалеть, что покинула его.