Реленой, пока не подошла маркиза. Фрейлины в отличие от королевы, как и подобает, проводили здесь большинство своего времени, за чисто женскими занятиями. Сейчас в гостиной помимо королевы присутствовали все девушки, в том числе и баронесса. Совесть не давала покоя девушке, и она решила первой признаться ее величеству в произошедшем. Эллис, заметив осторожно приближающуюся к ней баронессу Амри, постаралась принять как можно более доброжелательный вид. Легкая улыбка в ответ на излишне почтительное приветствие и кивок головы, приглашающий занять соседнее кресло.
— Релена, — обратилась к ней Эллис, стоило девушке робко устроиться на краешке кресла, — не стоит так переживать. Я прекрасно знаю, где и с кем провел эту ночь мой муж, и совершено не имею ничего против.
— Но ведь… — робко, удивленно, с испугом. Девушка не ожидала такой прямолинейности от королевы. И не смотря на столь необычное заявление ей очень страшно, возможность находится при дворе, для нее слишком много значит. А что ожидать от новой королевы, если и знает кто, то только старшая фрейлина.
— То, что мы женаты, не означает, что король является моей собственностью. — Эллис поняла, что без подробных объяснений своей позиции и активного убеждения девушки, что все в порядке, ей не обойтись. — Он свободный человек и сам решает, когда и с кем ему спать. Тем более я была прекрасно осведомлена о репутации своего супруга еще до свадьбы, и отлично понимала, что рассчитывать на верность — это сверхглупость. Более того, я понимаю, почему ты так грустна, я твой сюзерен. Проведя ночь с моим мужем, ты считаешь, что предала меня, но и королю отказать, вчера не посмела. И это во многом моя вина, а не твоя. Это я косвенная причина того, что мой супруг ищет утешения в объятиях моих фрейлин. Ты здесь всего лишь жертва обстоятельств, Релена. Я хочу чтобы ты вновь улыбалась и больше не переживала из-за подобных пустяков.
— Спасибо ваше величество, — Релена улыбнулась, пусть пока еще с натяжкой и не так искрометно как обычно, но и это уже прогресс. Эллис тоже улыбнулась, заметив, как внимательно прислушиваются к ее словам прочие девушки, и какое непонимание написано на их лицах.
— Это касается всех вас. — Стоило до конца расставить все точки над и. — Если вы считаете не допустимым для себя проводить ночь с мужем своей королевы, то можете смело оказывать Ксаниэлю, ссылаясь на верность мне. Король ничего не сможет вам сделать, потому что Вы мои фрейлины, и казнить Вас или миловать решаю я, а не он. У кого же нет проблем с совестью, я ничего не имею против тех, кто не устоит перед обаянием его величества. Я не хуже вас знаю насколько тяжело не поддаться его очарованию и напору. — Закончив свою речь, Эллис обвела гостиную взглядом. Маркиза уже прибыла, и сейчас заинтересованно разглядывала ее величество. — Ваше сиятельство, вы уже здесь!? Я очень рада вас видеть. Не составите ли мне компанию, за чашечкой послеобеденного чая?
— Ваше величество, ваше приглашение для меня большая честь, — маркиза с удобством устроилась в освобожденном Реленой кресле. Прочие фрейлины поспешили переместиться в другой конец залы, дабы не мешать своей королеве вести занимательную беседу, но слух, тем не менее, обострили до предела. — Стоит признаться, когда я вошла, то немного испугалась, увидев как вы беседуете с непривычно грустной Реленой. Я даже решила, что вы пригласили меня во дворец из-за провинности моей воспитанницы.
— Релена ваша воспитанница? Я совершенно не знала об этом.
— Да, Релена дочь моей покойной сестры. Бедняжка не пережила тяжелых родов. Мне же Первые детей так и не дали, поэтому девочка стала мне как дочь. Я растила ее с младенчества.
— Тогда мне остается только поблагодарить вас маркиза, за то, что вы воспитали такого хорошего человека. Боюсь, не все мои фрейлины так бы мучились от мысли, что предают свою королеву, проводя ночь с ее мужем.
— К сожалению, нравы придворной жизни способствуют лишь разврату. Если бы отец Релены не сдал в последнее время так сильно, я ни за что не позволила бы девочке стать фрейлиной. Но сейчас это единственный шанс для нее найти хорошего мужа. — Для Эллис такое положение дел оставалось непривычным, хоть она и читала в исторических романах, о подобном положение вещей в аристократической среде. Недавно возникшее желание лично заняться судьбой девочки, пусть эта девочка и старше ее самой на три года, от этих слов только сильнее окрепло.
— Кэр, хватит темнить, по глазам вижу, что ты узнал нечто интересное о том, как проводит время моя благоверная супруга. — Разорвал король излишне затянувшуюся паузу. Послеобеденное потребление лучшего эльфийского вина из королевских погребов совсем не повод для столь таинственного молчания.
— Боюсь, тебе это не понравится, — герцогу вдруг захотелось немного потомить своего друга. Довольным котом он растянулся в уютном кресле королевского кабинета, и вновь принялся смаковать прекраснейшее вино. Зря король, столь нетерпеливо ожидающий новостей, расщедрился на такой напиток.
— Тоже мне новость. Я вообще сомневаюсь, что моя супруга способна делать хоть что-нибудь, что могло бы мне понравиться. По-моему она вообще на это не способна. Так что прекрати ходить вокруг да около. — Терпение короля стало приближаться к своему пределу, он тоже страдал любопытством.
— Ну, если ты настаиваешь, — очередная таинственная пауза, последняя, все же не стоит проверять предел королевского терпения, — то Эллис ученица мастера Грейна.
— Ты шутишь?! — пауза, король от удивления осушил полный бокал вина, и требовательно протянул теперь уж пустой своему другу, ожидая, когда тот повторно его наполнит. — Но ведь ты сам говорил, что стать его учеником очень сложно, мастер берется обучать только действительно талантливых. А уж взяться за обучение женщины, это совершенно на него не похоже.
— Видимо Эллис смогла найти с ним общий язык. — А теперь самая важная часть разговора для него. С одной стороны ему хочется помочь девушке сохранить возможность заниматься у Грейна. Занятия у Дэриэна герцога пугают куда сильнее. Но с другой стороны стоит привлечь внимание короля к исключительно этому занятию девушки. О ее активности в сфере государственных дел Кэриену совсем не хотелось рассказывать, по крайней мере, пока. Девушка за тот небольшой промежуток времени, что прошел, вела себя достаточно грамотно, чтобы Кэру теперь не терпелось узнать чего и как она все же сможет добиться. — А возможно свою роль сыграло то, что по ее словам она начала обучаться еще в своем мире. За это говорит необычность ее техники. И все же мне кажется, что она что-то не договаривает. Она сказала, что в ее мире нет таких мастеров как Грейн, и она была рада стать его ученицей. Но, наблюдая за их сражением, я почти не заметил присутствия влияния учителя, а сражалась она на неплохом уровне. Более того, учитель и опытным-то бойцам не позволяет брать в руки в течение первого месяца даже учебного оружия, а у нас она всего лишь чуть больше месяца и заниматься начала явно не с первого дня, но уже допущена до спаррингов с боевым.
— Попробуй поговорить со своим учителем, он наверняка знает, в чем дело.
— Знает, только вот мне кажется, что ему самому интересно обучать твою супругу. У них наверняка на все есть продуманные и правдоподобные объяснения, но не факт, что они правдивы.
— Мне это не нравится, Кэр, очень не нравится, — обреченно вздохнул король. Вино вскружило голову и теперь мыли никак не могли собраться воедино. Но общее ощущение неправильности происходящего никуда не делось. — Не хватало еще, чтобы ее величество подалась в наемницы или солдаты, решив, что ей надоела придворная жизнь. Но еще больше меня беспокоит наша аристократия. Большую часть времени Эллис держится с ними очень хорошо, но ряд моментов подпортил ее репутацию, и не все теперь настроены к ней благосклонно. А если всплывет то, чем она занимается, они непременно решат, что я не в состоянии управиться с собственной женой, а значит доверять страну мне тем более не стоит.
— Угу, а мне потом разгребаться с задуманными переворотами, — слишком весело подвел итог герцог. Перевороты при Избранницах вещь из области фантастики. Но поддержать-то друга нужно. — Эта девушка спокойно жить нам не позволит. Но если честно я бы отдал все что угодно, чтобы оказаться на твоем месте.
— Конечно, ты же неравнодушен к наемницам. Но смотри у меня Кэр, даже лучшему другу я не позволю развлекаться с собственной супругой.
