магнитом выхватывал из толпы то короля любезничающего с очередной фавориткой, то герцога с неизменным бокалом вина в руке.
— Ваше величество! — очередной мужской голос вырвал ее из раздумий, тщательно скрытых за озорной улыбкой.
— Да ваша светлость!? — на автомате отозвалась королева, определив стоящего перед ней мужчину как графа, каким-то седьмым, выработанным здесь чувством.
— Позвольте пригласить вас на танец, ваше величество! — в почтительном поклоне склонился этот юнец. Сегодня ей не позволяли передохнуть, ведь на остальных балах пригласить королеву на танец не так-то просто, а сегодня нет запретов, нет условностей, сегодня праздник весны.
— Конечно ваша светлость! — ответила Эллис величественным реверансом, и вновь оказалась среди танцующих пар, со всей страстью отдающихся прекрасной музыке Маэстро. И вновь кавалер шептал ей комплименты, восхищался своей королевой, позволяя своим рукам порой излишние вольности, на что та хихикала с выражением глупенькой леди, томно вздыхала и вообще вела себя на удивление нетипично. Естественно нетипично для самой Эллис, потому что грустные думы не спешили ее отпускать во власть неудержимого, непринужденного праздника, где она могла показать себя во всей красе свободной от предрассудков и запретов леди. Но она сама виновата в том, что потеряла мужа, в том, что позволила жажде мести взять верх над разумом. Хотя и нынешней власти она не имела бы, а потому что сделано, то сделано, но заваренную кашу теперь придется расхлебывать со всей тщательностью, ибо, похоже, что маги сумели переманить ее мужа на свою сторону, после того как она начала свое противостояние с ними. И противостояние с королем совсем не вписывается в ее планы и значительно их усложняет. Да еще и герцог, как он вообще мог такое допустить, ведь она попросила его поехать с Ксаном именно для того, чтобы уберечь супруга от ошибок. Но тут виновата опять она одна — не следовало недооценивать герцога, полагать, что она сумеет незаметно покинуть дворец, и уж тем более не следовало убивать. Кэр не дурак, и такое несоответствие слов и дела может не только его насторожить, но и напугать. Ну а что он там напридумывает одному богу известно, ведь она всегда оставалась для него загадкой постоянно ломающей все его стройные теории и предположения. Так почему бы ей не оказаться в его глазах чудовищным монстром лишь прикидывающимся бедной овечкой, а на самом деле ведущей весь мир на закланье невесть чему. По сравнению с этим маги не так уж плохи, все-таки они желают возвышения человечества, пусть и под своей твердой рукой.
Он опять флиртовал с очередной разукрашенной куклой, что непрерывно щебетала о своих глупостях. Он не считал этих леди, бесконечной вереницей сменяющихся перед ним. Зачем?! Когда его сердце так надежно принадлежит одной единственной, что совершенно не желает принадлежать ему. Скорее раздетая, нежели одетая по случаю праздника королева неустанно танцевала со всем кавалерами подряд, словно нарочно дразня супруга, постоянно попадая в его поле зрения. И ему оставалось, лишь стиснув зубы, поступать так же, ради ее же безопасности в этой ею затеянной отчаянной игре с магами. Она должна поверить, что он охладел к ней, что маги взяли его под свой контроль. Все должно быть естественно и тогда те непременно совершат ошибку, либо слишком доверятся своей игрушке. Главное чтобы Эллис не сломала его план со свойственной ей непредсказуемостью и небрежностью. А пока пусть радуется, что супруг, наконец, отстал от нее со своими жалкими попытками соблазнения, что не простил ей тех слов произнесенных в запале спора.
— Миледи, не позволите ли похитить внимание вашего кавалера? — очаровательно милый с нотками озорной веселости голос обратился к уже надоевшей королю красотке. Вернувшийся в мир из раздумий король вздохнул облегченно, увидев лукавый прищур герцогских глаз.
— Конечно, ваша светлость, — мило улыбнувшись в ответ, девушка не забыла стрельнуть глазками в сторону обоих мужчин, ясно давая понять, что она не против продолжить их общение и ночью. — Ваше величество, ваша светлость, позвольте откланяться.
— Не стоит благодарностей, — хохотнул Кэриен, едва девушка скрылась из вида. — А ты неплохо держался, даже я почти не заметил того, что она успела тебя достать.
Ксан сделал вид, что слегка надулся на своего бесцеремонного друга, но тот лишь тихонько хлопнул его по плечу в ответ — зря стараешься. В очередной раз король поразился способности своего друга веселиться даже тогда, когда его мысли крайне далеки от этого. Интересно когда Кэр вообще последний раз веселился искренне, а не скрываясь за своей личиной, — неожиданно для себя подумал король, опять выхватывая взглядом среди толпы кружащую в страстном танце фигурку супруги.
Герцог проследил за взглядом мгновенно нахмурившегося друга, но в отличие от того, озорное выражение его лица ничуть не переменилось, лишь в глазах внимательный наблюдатель мог заметить всколыхнувшуюся печаль. Он непременно приложит все силы, чтобы как можно скорее добраться до ее врагов и разделаться сними. И все вернется на свои места, она вновь будет с ними, он вновь сможет играть с ней в словесные игры, пытаться разгадать ее загадку. Нет, это существо не может быть монстром, она всегда так искренне выступала против любых убийств, ну а почему все же спокойно убила сама… Нет, все же он наверняка не знает чего-то очень важного. Уже в сотый раз промелькнула в голове эта мысль, а за ней появились и другие. Может, далось ей это не так уж легко и спокойно как кажется со стороны, ведь и сейчас по ней ни за что не скажешь, что она грустна и веселье так и не смогло закружить ее страстным водоворотом.
Однако пора что-то делать с его величеством, пока он не стал привлекать внимание остальных своим скорбным выражением лица, — подумал герцог, расплываясь в самой коварной своей улыбке. Ему тоже следует немного отрешиться от настойчивых мыслей, все-таки это первый день весны, день радости, счастья и веселья.
Ничто не разгоняло мрака ночного переулка, даже яркие звезды скрывали тучи, еще с обеда затянувшие небо над столицей. Мелкий моросящий дождик прекратился лишь пару часов назад, но от этого суше вокруг не стало. Противная промозглая зимняя сырость надежнее прочих причин заставила опустеть ночные улицы столицы. Даже лихому люду нечего ловить по такой погоде, а потому лучше с комфортом расположиться у очага, да попивать старый добрый эль, поучая молодняк житейской мудрости, да профессиональному кодексу чести.
— Фи, мастер, — разорвал тишину ночи надменный тонкий женский голосок, истинной леди, непонятно каким ветром занесенной столь далеко от роскошного тепла и уюта своих апартаментов. — Я, конечно, понимаю, секретность и все такое! Но вы вполне могли найти более комфортное и безопасное место для нашей встречи.
— Герцогиня, — терпеливо начал почтенный старец, которому стылая сырость вокруг доставляла куда больше неудобств, чем этой вздорной леди, с которой он к несчастью состоял в сговоре. Но она располагала столь нужной ему информацией, и беспрепятственным доступом к королеве. — Давайте к делу, я тоже буду рад покинуть это место как можно скорее.
— Хорошо, но, к сожалению новости не слишком хороши. Мне так и не удалось узнать кто же глава СБ и почему его не беспокоит то влияние, которое вы обрели над королем. — Крайне печально вздохнула леди. И ее лицо не задел даже след той коварной улыбки, в которой так хотелось скривить губы. Она-то как раз хорошо знала, кто возглавляет службу безопасности и почему он не предпринимает никаких действий. Единственная среди высокородных, кто не просто задумался над тайной этой личности, но и смог ее разгадать, а потом неоднократно использовать эту персону в своих целях. Но для герцога у нее в этой игре своя роль, как и у короля, и пока они неплохо с ней справляются. Нет, она совсем не намерена помогать магам, захватить власть, скорее они очередной ее инструмент для устранения неугодных персон. А потому она тоже играет свою роль, прекрасно играет. — Да и не важно это. Ведь мы договаривались, что вы уберете эту выскочку и ее место займу я как достойная из достойнейших. Тогда уж король точно от нас никуда не денется, и мы покажем этой чертовой нелюди, что люди тоже что-то значат. А вот это все необходимые вам данные о деятельности королевы, — последнее слово герцогиня выплюнула со всей ненавистью, которую только могла изобразить, и протянула мастеру внушительный сверток.
— Ваше высочество, — Мастер довольно ухмыльнулся, приобретение в сторонники этой недалекой, но так легко подающейся чужому влиянию герцогини оказалось для него просто подарком небес. — Про свою часть обязательств я не забыл, завтра мы собираем совет и благодаря переданным вами данным о деятельности этой иномирянки, я без труда уговорю коллег на ее устранение. Так что уделите теперь более