собой Брэдфорда. Однако она оказалась одна. Уж, не привиделось ли ей все во сне?
Все слишком хорошо, чтобы быть явью. Она отчетливо помнила, как призналась Брэдфорду в любви и услышала его счастливый смех. — Затем они занимались любовью, и Брэдфорд был с ней так же нежен, как и в первый раз. Потом они долго-долго разговаривали. Анджела рассказала ему, как одиннадцатилетней девчонкой влюбилась в него и как ее любовь становилась год от года все сильней. Поведала о своих мыслях и чувствах в тот памятный день в Спрингфилде, о своем желании хотя бы один день побыть счастливой, не думая о возможной цене за содеянное. Брэдфорд внимательно слушал Анджелу, лишь изредка задавая ей вопросы.
После этого он рассказал, как долго и безуспешно разыскивал ее. Признался, что постоянно думал и мечтал о ней и о том дне, когда наконец разыщет ее и больше никогда не потеряет.
— И будь уверена, я больше не отпущу тебя! Никогда, Ангел! — заключил Брэдфорд, и она почувствовала себя самой счастливой женщиной на всем белом свете. Они снова затеяли любовную игру, на сей раз озорную и страстную.
Они проговорили всю ночь, узнавая много нового друг о друге и сожалея о том, что так долго были в разлуке. Наконец Анджела уснула в объятиях Брэдфорда… А может, она спала с самого начала? Неужто все, что ей сейчас вспомнилось, происходило в действительности?
— Бог мой, мисси, я не помню, чтобы ты спала так долго! Уже почти час, и все давно позавтракали, — сказала Ханна, входя в затемненную комнату.
— Господи! Что же это Евлалия не разбудила меня? — спросила Анджела, широко раскрыв от удивления и без того огромные фиолетовые глаза.
Ханна весело хмыкнула:
— Хозяин Брэдфорд прогнал ее. И меня тоже. Сказал, что он допоздна разговаривал с тобой о прошлых временах и что тебе надо выспаться. Пусть спит, говорит, пока не проснется сама.
— Он в самом деле так сказал? — взволнованно спросила Анджела.
— Да, мисси, так и сказал.
— Ой, Ханна, я так люблю тебя! Воскликнула Анджела и обняла пожилую женщину.
— Я тоже тебя люблю, дитя мое, ты ведь знаешь. И я вижу, какая ты счастливая сегодня, как новорожденный младенец. Это хорошо, это славно! Твои мечты, похоже, сбываются…
— Да, Ханна, да! Определенно, да! А где Брэдфорд сейчас? Он внизу?
— Он в столовой, пьет кофе; — ответила Ханна, раздвигая шторы. — Он ждет, когда ты спустишься и позавтракаешь с ним.
— Почему же ты сразу не сказала? — воскликнула Анджела и бросилась к большому гардеробу. Она достала кремовое хлопчатобумажное платье.
— Не спеши так, дитя мое. Этот человек никуда не убежит.
Для разнообразия Анджела выпустила золотую монету поверх платья и надела золотые висячие сережки, гармонирующие с кулоном. Но тратить время на прическу она не желала и лишь с помощью бархатной ленточки подобрала волосы сзади, позволив им рассыпаться по плечам и спине золотисто- коричневым каскадом.
Анджела торопливо сбежала по лестнице, с трудом заставив себя под конец замедлить шаг, чтобы с достойным видом войти в столовую. У Анджелы перехватило дыхание, и она почувствовала слабость в ногах, когда увидела, какой радостной улыбкой встретил ее появление Брэдфорд. Он встал, подошел к ней, обнял и поцеловал. Затем сжал ее так крепко, что ей стало трудно дышать. Наконец он оторвал губы от ее рта, но из объятий так и не выпустил.
— Проклятие, я уже успел соскучиться по тебе, Ангел! — счастливо засмеялся Брэдфорд. Продолжая обнимать ее одной рукой, второй рукой он приподнял ее лицо и снова поцеловал — на этот раз легонько и нежно. — Мне хочется быть с тобой все время, не разлучаясь ни на минуту. Мне так не хотелось уходить от тебя утром! Но я понимал, что это будет шок, если меня застанут в твоей комнате.
— Ханна поняла бы. Она знает о моем отношении к тебе.
Анджела вспомнила о своих попытках расспросить Ханну о Брэдфорде. Теперь-то она поняла, почему эта добрая женщина не хотела ей о нем рассказывать. Ханна знала, что Анджела любит Брэдфорда, а он был помолвлен с Кристал… Милая Ханна!
— А вот Евлалия, — с улыбкой прибавила Анджела, — действительно была бы в ужасе.
— Надеюсь, что, когда я объявлю о своем намерении жениться на тебе, твоя несговорчивая горничная не будет столь непреклонной.
— Жениться на мне? — ахнула Анджела.
— Ради Бога, не делай такие круглые глаза! — хмыкнул Брэдфорд. — А это, по-твоему, я имел в виду, когда говорил, что не отпущу тебя?
— Я… я н-не думала, что ты собираешься жениться н-на мне, — заикаясь, проговорила она.
— А почему бы мне не жениться на тебе? Я не собираюсь тебя прятать. Ангел!
— Но… я думала, что ты все еще любишь Кристал. Я сделала этот вывод после твоих слов во время вчерашнего обеда.
Брэдфорд глубоко вздохнул, продолжая любовно смотреть своими золотистыми глазами в ее глаза.
— Я действительно когда-то любил Кристал, но это было очень давно, Анджела. Она убила во мне любовь, когда вышла замуж за моего брата. Кристал была неотъемлемой пастью моей юности, и мне понадобилось время, чтобы переступить через нее. А вот ты — мое будущее, и я намерен любить тебя всю жизнь, намерен сделать тебя счастливой. Ты дашь мне такую возможность? Выйдешь ли ты за меня замуж и позволишь ли оповестить весь свет, что ты — моя?
— Да, Брэдфорд! Да, да! — воскликнула Анджела, и слезы радости брызнули из ее глаз. Она бросилась к нему на шею и прижалась к груди;
— В таком случае я сообщу о помолвке сегодня за обедом. И продолжительность ее будет предельно краткой. Недели или двух вполне достаточно.
— Нет! — испуганно возразила Анджела.
— Хорошо, я женюсь на тебе завтра, — улыбаясь, проговорил Брэдфорд. — Но это разочарует отца, потому что будет слишком мало времени для того, чтобы организовать грандиозную свадьбу.
— Я имею в виду другое. Просто мы пока что не можем никому сказать об этом.
— Господи, почему? — удивленно спросил он. И вдруг в глазах его мелькнул гнев, пальцы впились в талию Анджелы. — Или ты все наврала мне вчера?
— Да нет же! — поспешила она успокоить Брэдфорда, с облегчением отметив, что гневные искры в его глазах угасли. — Поверь мне, я люблю тебя каждой своей клеточкой… Чего хочешь ты, того хону и я.
— Тогда почему ты не желаешь, чтобы я объявил о Помолвке сегодня?
— Твоя семья не поймет нас, Брэдфорд. В глазах твоих родных мы знакомы всего один день.
— Они знают, что мы встречались семь лет назад.
— Ты был тогда взрослым мужниной, а я — четырнадцатилетней девочкой… Хотя для меня та ветрена значила бесконечно много, никто не поверит, что ты уже тогда мог меня полюбить. Тем более что ты был влюблен в Кристал и намеревался вернуться к ней. Если мы за это время больше не , встречались, то как мы объясним эту скоропалительную помолвку.
— Но мы ведь встречались, Ангел, — промурлыкал Брэдфорд. Игривые огоньки запрыгали в его глазах, он притянул к себе Анджелу.
— Брэдфорд!
Он коротко рассмеялся.
— Ну да, мы никому не должны говорить о той сказочной неделе… — Он перешел на шепот. — Я и сам начал было сомневаться в том, что тогда, в декабре, ты всецело была моей… До вчерашнего дня… А вчера жизнь моя началась заново.
— Как и моя, любимый, — проговорила Анджела, чувствуя себя переполненной безудержной радостью. — Стало быть, ты понимаешь, почему мы должны подождать с объявлением о помолвке?
— Нет, — решительно сказал Брэдфорд. — Просто я сообщу своей чопорной родне, что встретил тебя в Спрингфилде, как только ты начала учиться в пансионе. Скажу, что мы часто виделись и я влюбился в тебя, но ты с твоей тягой к знаниям хотела окончить учебу, прежде чем вступать в брак. А сейчас, когда это произошло, я приехал, чтобы назвать тебя своей женой. Пусть это объяснение не полностью соответствует