— Напротив, я очень хочу с ними познакомиться.

— Я тоже, — подал голос Мигель. — Если ваша сестра хоть немного на вас похожа, она должна быть красавицей.

Карлос поджал губы и отвернулся. Чтобы скрыть свое смущение, Стефания поспешно сказала:

— Надеюсь, они не задержатся. Я не хочу заставлять вас ждать.

— Мы привыкли ждать, — вновь вмешался в разговор Мигель. — Никогда не встречал более непунктуальной женщины, чем Жаник.

— Кто упоминает всуе мое имя?

Они повернулись и увидели на пороге Жаник. В черном, облегающем фигуру платье, она выглядела эффектно, как кинозвезда, и прекрасно это понимала.

— Я всегда выхожу с намерением появиться вовремя, — посетовала она, — но каждый раз у меня это почему-то не получается. — Француженка подошла к графине и поцеловала ее в щеку, затем села рядом. — Я не знала, что уже так поздно. Надеюсь, я не заставила вас ждать дольше, чем обычно?

— Сегодня у нас будут гости, так что твое опоздание не имеет значения, — ответил Карлос.

— Правда? И кто же?

— Сестра мисс Норд и ее жених.

— Неужели? — Жаник повернулась к Стефании. — Ваша сестра похожа на вас?

— Не думаю. Она не такая высокая, как я, у нее каштановые волосы и голубые глаза.

— Каштановые волосы и голубые глаза… — повторила Жаник. — Похоже, у нас в замке этим вечером будут две английские красавицы!

Тон, которым она это сказала, означал, что ее ремарка не может быть принята за комплимент, и Стефания пыталась придумать подходящий остроумный ответ, но в это время дверь открылась и вошли гости.

Фелиция была в кремовом платье, которое Стефания прежде не видела, очки она сняла, ее лицо очаровательно разрумянилось от спешки. Она выглядела необычайно хорошенькой сейчас. Роберт тоже производил приятное впечатление и даже показался Стефании красивым. Она поспешила им навстречу, но внезапно резко остановилась, когда заметила за их спинами Джонни Карлтона. Девушка вспыхнула от возмущения, вызванного его наглостью, и испытала непреодолимое желание влепить пощечину в это усмехающееся лицо.

Не смея даже взглянуть на Карлоса, она представила гостей. Но, вопреки всему, ее взгляд неудержимо тянуло к его лицу. Граф смотрел на нее с такой ненавистью, что девушка поспешно отвернулась и поднесла к губам бокал. К сожалению, он оказался пуст, и Карлос, воспользовавшись случаем, подошел к ней с графином вина.

— Меня не поставили в известность, что мистер Карлтон включен в число приглашенных на этот вечер. — Его тон был холоден и спокоен.

— Я тоже не знала, что он приедет, — нервозно ответила Стефания. — Я его не просила.

— И вы ждете, что я вам поверю?

— Но это правда!

— Не лгите! Даже у мистера Карлтона не хватило бы наглости прийти на ужин без приглашения!

Она взбешенно взглянула ему в лицо:

— Я не привыкла, чтобы меня называли лгуньей, граф. Если вы хотите меня…

Остальные ее слова потонули в звуках гонга, возвестившего об ужине. Карлос немедленно отошел и предложил руку матери.

Они медленно проследовали колонной через холл в столовую, и на пороге Стефания бросила взгляд на сестру. Ее позабавило выражение благоговейного трепета, появившееся на лице Фелиции, когда та увидела длинный полированный стол в буйном блеске серебра и хрусталя, отражавших свет высоких красных свечей. Воздух был напоен ароматом темно-пурпурных роз, поставленных напротив мест, занимаемых дамами. А когда женщины заняли свои места, вышли вперед девушки-служанки и подали каждой из них букетик гардений для корсажа.

Поначалу разговор за столом был довольно натянутым, но когда белое вино уступило место красному, его темп изменился. Мигель был в приподнятом настроении, Жаник, как всегда, в ударе и охотно откликалась на его подтрунивания. Роберт увлекся оживленной беседой с Фелицией, изредка почтительно перебрасывался репликами с графиней, а Стефания, раздосадованная словами Карлоса, была вызывающе внимательна к Джонни, которого не нужно было особо поощрять, чтобы получить адекватную реакцию. И только Карлос сидел молча, с мрачным лицом, односложно отвечая на обращенные к нему вопросы.

Ужин растянулся надолго, и к тому времени, когда он закончился и был подан кофе, наступила полночь. Фелиция проследила за взглядом сестры, брошенным на часы, что стояли на каминной полке, и, верно истолковав его, притронулась к руке Роберта. Но тот слушал в это время графиню, рассказывавшую ему о достопримечательностях Португалии.

— Я буду рада предоставить в ваше распоряжение свою машину с шофером в любое время, когда пожелаете, — сказала она милостиво.

— Это очень любезно с вашей стороны, — поблагодарил Роберт. — Ловлю вас на слове и с радостью принимаю предложение. Я слышал, что Эшторил — самое популярное среди туристов место на побережье.

— И к тому же самое фешенебельное, — добавила графиня. — Он всего в часе езды отсюда.

Роберт выпрямился на стуле и посмотрел на Стефанию:

— Как думаешь, не поехать ли нам туда прямо сейчас? Жаль заканчивать такой прекрасный вечер.

— Более чем согласен, — подал голос Джонни, ища одобрения у Стефании.

Хотя ее единственным желанием в ту минуту было пойти спать, девушка с радостью ухватилась за возможность поскорее увезти Джонни из замка и не мешкая согласилась. Она поспешила наверх в свою комнату за жакетом, а когда спустилась в холл, к своему ужасу, обнаружила там и Карлоса с Жаник.

Заметив выражение ее лица, он усмехнулся и спросил:

— Надеюсь, вы не возражаете, если мы с Жаник присоединимся к вашей компании?

— Конечно нет, — сдержанно произнесла Стефания и направилась во двор к машине Джонни.

«Мерседес» с расположившимися на заднем сиденье Фелицией и Робертом промчался вперед, оставив ее в первый раз за этот вечер наедине с Джонни. Стефания раздраженно повернулась к нему, но прежде чем смогла сказать хоть слово, он покаянно вздохнул:

— Знаю, знаю, что ты собираешься сказать, но я не могу ссориться, пока веду машину, — слишком трудная дорога.

— Боюсь, что тебе все-таки придется выслушать меня. Из всех гадких поступков, которые ты совершил, прибытие сюда сегодня вечером было самым отвратительным.

— Я не хотел этого, — признался он. — Понимаю, что поставил тебя в неловкое положение.

— Неловкое?! Это еще мягко сказано! Карлос и графиня подумали, что я пригласила тебя сама, не спрашивая у них позволения. Теперь я выгляжу в их глазах невоспитанной грубиянкой!

— Ладно, скажи им, что я пришел незваным.

— Я это уже сделала, не беспокойся! Только Карлос мне не поверил.

— Сожалею. Но ты же знаешь, как это для меня важно. Когда Фелиция сказала, что они с Робертом идут в замок на ужин, я просто не мог упустить такой возможности.

— Но это, кажется, ничем тебе не помогло.

— Это дало мне шанс познакомиться с Мароками… И кто знает, может быть, в следующий раз я и сам получу официальное приглашение!

— Не обольщайся! Карлос в ярости. Он зол и на тебя, и на меня. И я его не осуждаю.

— Ну, что сделано, то сделано, и не надо ругать меня весь вечер. Подразумевается, что ты моя подружка, помнишь? Если не будешь изображать влюбленность в свою девичью мечту, его высочество подумает, что мы при нем мужественно сдерживаем свои чувства.

— О, Джонни, ты просто невыносим! — Вопреки охватившему ее раздражению, Стефания не могла сдержать невольную улыбку от такой наглости. — Придется тебя простить на этот раз, но никогда больше так не делай.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату