Маскалл внимательно слушал, и улыбка сходила с его лица.

– Что-нибудь мешает нам провести эксперимент с другой бутылкой?

– Поставь ее обратно в шкафчик, – сказал Найтспор. – Арктур еще за горизонтом, и ты добьешься того, что лишь разрушишь дом.

Маскалл остался стоять у окна, с грустью глядя на залитую солнцем пустошь.

– Крэг обращается со мной, как с ребенком, – наконец заметил он. – И возможно, я действительно ребенок… Мой скептицизм должен казаться Крэгу очень забавным. Но почему он предоставил мне выяснить все это в одиночку – ибо тебя, Найтспор, я не считаю. Но когда Крэг будет здесь?

– Я думаю, не раньше, чем стемнеет, – ответил его друг.

4. ГОЛОС

К тому времени шел уже четвертый час. Почувствовав голод, так как они ничего не ели с раннего утра, Маскалл спустился вниз, чтобы поискать еду, впрочем, не надеясь найти хоть что-нибудь, напоминающее пищу. В кухонной кладовке он обнаружил мешок заплесневелой овсяной крупы, до которой невозможно было даже дотронуться, немного вполне хорошего чая в герметичной банке и консервную банку с говяжьим языком. Но что самое лучшее, в буфете в столовой он наткнулся на нераскупоренную бутылку первоклассного шотландского виски. Он тут же принялся готовить импровизированную трапезу.

Из бачка во дворе после изрядных усилий побежала наконец чистая вода, и он промыл и наполнил старый чайник. Один из кухонных стульев был разломан на дрова с помощью тесака для мяса. Легкое сухое дерево хорошо пылало в камине, чайник закипал, были извлечены и вымыты чашки. Спустя десять минут друзья обедали в библиотеке.

Найтспор ел и пил мало, зато Маскалл не страдал отсутствием аппетита. За неимением молока, он воспользовался виски, смешав почти черный чай с равным количеством спиртного. Эту смесь Маскалл пил чашку за чашкой, и даже после того, как язык кончился, он продолжал попивать.

Найтспор вопросительно посмотрел на него.

– Ты намереваешься прикончить бутылку до прихода Крэга?

– Крэг не захочет, а делать что-то нужно. Мне как-то неспокойно.

– Пошли, взглянем на местность.

Чашка повисла в воздухе на полпути ко рту Маскалла.

– У тебя есть какая-то цель, Найтспор?

– Давай пройдемся к Соргийскому ущелью.

– Что это?

– Достопримечательность, – ответил Найтспор, покусывая губу.

Маскалл допил чашку и поднялся на ноги.

– Всегда лучше прогуляться, чем напиться, и особенно в такой день… Это далеко?

– Три-четыре мили в один конец.

– Ты, видимо, что-то задумал, – сказал Маскалл, – я начинаю считать тебя вторым Крэгом. Но если так, тем лучше. Я уже нервничаю и нуждаюсь в происшествиях.

Они вышли из дома через дверь, оставив ее приоткрытой, и вновь оказались на дороге через пустошь, по которой пришли из Хайллара. На этот раз они направились по ней дальше, мимо башни. Когда они проходили мимо, Маскалл разглядывал это сооружение с интересом и недоумением.

– Что это за башня, Найтспор?

– Мы отправляемся с площадки наверху.

– Нынешней ночью? – бросив на него быстрый взгляд, спросил Маскалл.

– Да.

Маскалл улыбнулся, но глаза его были серьезными.

– Так значит, мы смотрим на врата Арктура, а Крэг сейчас едет на север, чтобы их отпереть.

– Мне кажется, ты больше не считаешь это невозможным, – буркнул Найтспор.

Через милю-другую дорога отходила от берега моря и резко поворачивала вглубь материка, пересекая холмы. Они оставили ее и ступили на траву. Найтспор был проводником. Некоторое время они шли вдоль скалистого обрыва по еле приметной овечьей тропе, но еще через милю и она исчезла. Им пришлось пробираться, поднимаясь и спускаясь по неровным склонам холмов и перебираясь через глубокие овраги. Солнце скрылось за холмами, и незаметно наступили сумерки. Вскоре они достигли места, откуда дальнейшее продвижение казалось невозможным. Выступ горы круто спускался к самому обрыву, образуя непроходимый откос, покрытый скользкой травой. Маскалл остановился и погладил бороду, гадая, что они должны предпринять дальше.

– Здесь придется немного карабкаться, – сказал Найтспор.

– Мы оба привыкли лазать, ничего тут сложного нет.

Он указал на узкий карниз, вьющийся вдоль пропасти несколькими ярдами ниже того места, где они стояли. В ширину он был от пятнадцати до тридцати дюймов. И, не ожидая согласия Маскалла на это опасное предприятие, он тут же спрыгнул вниз и быстрым шагом направился вдоль карниза. Видя, что тут ничего не поделаешь, Маскалл последовал за ним. Выступ имел протяженность не более четверти мили, но двигаться по нему было трудно; он отвесно обрывался к морю, лежавшему четырьмястами футами ниже. В нескольких местах им приходилось пробираться боком, осторожно переставляя ноги. Снизу доносился низкий грозный рев прибоя. Завернув за угол, карниз расширился, образуя скалистую площадку приличных

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×