— Думаешь, я не пробовал? Но он поднимал меня перед каждым ударом. Кстати… — Его язык начал заплетаться. — Прости, что рассердил тебя сегодня. Я не хотел.

— Я понял это, но слишком поздно. Ко времени моего возвращения ты уже исчез. Но я отсутствовал не так уж долго. Что ты сделал? Похватал свою модную одежку и сбежал из комнаты, чтобы одеться в другом месте?

— Пришлось. Знал, что ты не будешь долго злиться. Ты никогда не злишься.

— Не думал, что ты так глупо поведешь себя из-за женщины, которая для тебя недосягаема, — вздохнул Ор. — Ты без труда выкинешь ее из головы, когда переспишь с кем-то еще. Никогда не занимался вопросом, почему это так и есть?

Ричард не ответил. Он потерял сознание.

Глава 11

Два дня Джулия набиралась храбрости, чтобы отправиться в дом Мэлори, находившийся чуть подальше ее собственного, потому что шла туда не только для того, чтобы навестить свою подругу Джорджину. Нет, она надеялась узнать хоть что-нибудь о Жан-Поле. Все, что угодно, лишь бы снова его увидеть. Конечно, с ее стороны это большая дерзость, но что поделать, если она постоянно о нем думает? Мало того, Джулия была почти уверена, что он и станет ее идеальным супругом. Как она может позволить ему ускользнуть, не удостоверившись наверняка? Это соображение и убедило ее. Она будет вечно жалеть, если не предпримет никаких усилий.

Разумеется, Джулия не собиралась ничего говорить Джеймсу, но рассудила, что Джорджи на кое-что подскажет. Возможно, подруга даже польщена, что в нее влюблен неотразимый молодой человек.

Однако в доме Мэлори было далеко не так спокойно, как обычно. Джулия забыла, что в этом году все пять братьев Джорджины явились в Лондон на ее день рождения и пока никто не ушел в море. Только Бойд постоянно жил в Лондоне. А вот Уоррен с женой Эми хоть и имели дом в Лондоне, полгода проводили в море.

Джулию представили двум братьям, которых она раньше не знала, — Клифтону и Томасу Андерсонам. Правда, они как раз собирались уходить, но скорее всего остановились у сестры, пока не придет время возвращаться в Америку.

Это первое, о чем Джулия заговорила с Джорджиной, когда они уселись в гостиной и та представила ее своим двум невесткам. В гостиной также присутствовал младший брат Джорджины Бойд. Джулия уже знала Кейти, жену Бойда. Несколько лет назад Джулия встречалась с Дрю Андерсоном и видела его жену на балу, но официально познакомилась с Габриэлой только сейчас.

— Собственно говоря, — насмешливо улыбнулась Джорджина, — братья впервые отказались жить в моем доме. И Клифтон, и Томас остановились у Бойда. Для них это прекрасная возможность получше узнать новых невесток.

— И я благодарю Бога за это, — сухо сообщил Джеймс, входя в гостиную. — Каждый день благодарю Бога и вас за то, что у Бойда оказалось достаточно места для всех. Если бы только они день и ночь не торчали здесь…

Подобные пренебрежительные реплики в адрес шуринов Джеймс отпускал не раз. Даже Джулия это знала. И никто не принимал их всерьез.

Кейти Андерсон, только в прошлом году обнаружившая, что тоже принадлежит к семейству Мэлори, весело усмехнулась:

— Вы не избавитесь от меня так легко, дядюшка Джеймс.

— Ты и Габби — исключение, кошечка моя, — заверил Джеймс, наклоняясь, целуя ее в макушку и усаживаясь на подлокотник кресла Джорджины. — И если кто-то из вас опомнится, я знаю, какие руки выкрутить, чтобы устроить развод без лишнего шума.

Судя по словам сестры, Бойд обладал весьма вспыльчивым характером. И хотя с возрастом смягчился, сейчас это было не слишком заметно.

— По-моему, на этот раз вы зашли слишком далеко, Мэлори, — процедил он и, обернувшись к Джорджине, осведомился: — Разве он не может хотя бы изобразить вежливость, когда находится в нашем обществе?

— Хорошо сказано, янки!

Бойд кивнул, благодаря за комплимент.

— Если имеешь в виду Джулию, она наш друг и соседка, а в компании друзей он не сдерживается, так что постарайся его не провоцировать, — заметила Джорджина.

— Не пугай его, Джорджи, — покачал головой Джеймс. — Он наконец уловил суть дела.

Джорджина выразительно закатила глаза. Джулия широко улыбнулась. Она привыкла к подобного рода перепалкам в этом доме. Присутствовала при том, как Джеймс нападал на своего шурина Уоррена, и никто из семьи даже бровью не повел, включая самого Уоррена. Если никого из Андерсонов в этот момент не было в доме, от Джеймса доставалось его брату Энтони. Недаром их племянница Регина утверждала, что они лучше чувствуют себя, когда скандалят или дерутся либо друг с другом, либо объединяют силы против общего врага.

Определенно сейчас не время спрашивать о тайных обожателях, решила Джулия. В гостиной слишком много свидетелей. Какое разочарование! После того как она наконец набралась храбрости заговорить о Жан-Поле, придется уходить с пустыми руками. И все же ее не оставляла мысль о том, что Жан-Поль пробудет в Лондоне не слишком долго, так что у нее очень мало времени. Впрочем, после сегодняшней неудачи они скорее всего так и не увидятся.

Джулия честно пыталась веселиться. Мэлори всегда так остроумны и умеют развлечь гостью! Но сейчас ей совсем не хотелось отвечать на шутки. Она уже хотела распрощаться, как Джеймс опередил ее:

— Я должен встретиться с Тони в Найтонс-Холле. Обещал ему раунд-другой на ринге.

— У нас гости, — напомнила Джорджина, когда муж встал.

— Да, но вы, дамы, можете пока что обсудить всякие дела, а я, откровенно говоря, дорогая, предпочитаю получить трепку от Тони, чем выдержать еще одно обсуждение последних мод. Как насчет тебя, янки? — обратился он к Уоррену. — Хочешь, возьму тебя с собой?

Бойд с готовностью вскочил:

— Еще бы! Буду счастлив!

Едва за мужчинами закрылась дверь, Кейти рассмеялась:

— Представляю, как обрадовался Бойд. Он был уверен, что никогда не получит приглашения в этот частный клуб, членами которого давно стали Джеймс и Энтони. Теперь он своими глазами увидит, как эти двое колотят друг друга. Скажи, Джорджи, дядюшка Джеймс хорошо себя чувствует? Обычно он не настолько… смею ли я признаться… добр к твоим братьям.

— Если его приглашение включает также появление Бойда на ринге, доброта сразу становится несколько сомнительной, не так ли? — заметила Габриэла.

— Честно говоря, Бойд сочтет это большой честью! Он так восхищается их умением работать кулаками!

— Вряд ли таково намерение Джеймса, — покачала головой Джорджина. — Просто он склонен быть весьма снисходительным теперь, когда с балом покончено. Но можете представить, как он ненавидит подобные сборища, а тем более придется быть на виду у всех. На прошлой неделе он был невыносим, и я не могла даже дать понять, что сочувствую ему, поскольку мне не полагалось даже знать о бале.

— Но бал имел бешеный успех, верно? — улыбнулась Габриэла. — Регина будет довольна.

— «Бешеный» — очень верное определение, — ответила Кейти. — Давка была такая, что я с трудом могла передвигаться.

— А Регина была очень недовольна, — сообщила Джорджина. — Она предполагала, что на бал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату