случилось. Даррел случайно уронил на пол стопку металлических подносов, и ее мозг воспринял раздавшийся грохот как смертельную опасность.

— Вы можете мне сказать, что с вами случилось? — спросил доктор Митчелл.

Девушка покраснела.

— Это было так глупо с моей стороны.

Наклонив голову набок, доктор внимательно посмотрел на Джо теплыми карими глазами. Ей хотелось исчезнуть с лица земли. Джо не знала, что с ней случилось на кухне, как, кстати, не знала и того, что именно напугало ее в саду Уорнера. Оба раза казалось, будто повторяется то, что в прошлом так напугало ее. Прежде это бывало только во сне, а теперь произошло и наяву. Похоже, она не в состоянии владеть собой в подобных ситуациях.

Доктор присел на краешек стола.

— Такое случалось с вами раньше?

Девушка покачала головой, задумалась, а потом посмотрела Митчеллу в глаза и призналась:

— Однажды. В прошлое воскресенье.

— И паника была вызвана тоже громким шумом?

— Нет. В воскресенье кто-то неожиданно приблизился ко мне сзади. Это напугало меня.

Док слушал, поглаживая серебристые усы. Джо подумала, что он похож скорее на добродушного дедушку, чем на врача.

— Так что, по-вашему, происходит, Джо?

«Меня преследуют воспоминания о самом страшном событии в моей жизни», — промелькнуло в голове Джо.

Тут в дверь тихо постучали, и Бетси заглянула в узкую щелочку.

— Все в порядке? — спросила она.

Доктор Митчелл встал.

— Похоже, что так. — Он положил руку на плечо Джо, в его взгляде были сострадание и понимание. — Как только будете готовы… В общем, я: знаю одного человека, который поможет вам.

Глаза Джо наполнились слезами благодарности, и она отвернулась, чтобы скрыть их.

Новый приступ паники, правда, совсем иной, стал овладевать Джо. Сначала Колин, а теперь доктор Митчелл предложили ей свою помощь. А еще Бетси, Даррел и его жена Энни были очень добры к ней. Никогда в жизни так много людей не предлагали поддержать ее. И еще никогда в жизни она не испытывала столь сильного искушения принять их помощь и схватить одну, две или даже все эти руки.

— Вижу, док залатал твои раны, — заметила Бетси. — Хорошо, что он был здесь и смог сразу прийти тебе на помощь.

Джо смахнула слезы и судорожно вздохнула.

— У меня все еще есть работа?

— Конечно. А почему ты спрашиваешь об этом?

— То, что я сделала… Короче, это могло не понравиться посетителям. Я бы поняла, если бы вы с Даррелом не захотели больше видеть меня в своем заведении.

— Вот что, Джо, — решительно заговорила Бетси. — У нас тут, в Саммерсвиле, есть определенные правила, и я бы хотела, чтобы ты знала о них. Итак, запомни: мы здесь все заботимся друг о друге. Это означает, что, пока ты живешь здесь, это положение распространяется и на тебя.

Джо замотала головой, слезы уже ручьем текли по ее щекам. Ей хотелось сказать, что она не хочет никакой заботы. Ей необходимо было объяснить Бетси, что она и сама не хочет ни о ком заботиться. Потому что не может. Все, кого Джо любила, умерли. И ей не пережить новых разочарований и потерь, ее сердце больше не сможет разбиться и склеиться вновь.

— Детка… — Опустившись перед ней на колени, Бетси вложила в руку Джо салфетку. — Джо, если ты будешь держать боль внутри себя, то она овладеет тобой. Или ты выпустишь ее наружу — или боль и страх окончательно поглотят тебя.

«Или сведут меня с ума, — подумала Джо. — Если это так, то сколько шагов отделяет меня от безумия?»

Бетси встала.

— Пойдем, я отвезу тебя домой. Энни вернется домой рано, да и поток посетителей скоро схлынет.

У Джо не было сил спорить. Встав, она поморщилась: боль от порезов пронзила ноги снизу доверху.

Джо сидела на краешке кровати с пологом в комнате Саманты и наблюдала за тем, как девушка упаковывала вещи. Три больших, битком набитых чемодана уже стояли у кровати. Джо поражалась тому, что у одного человека может быть так много вещей.

Ее собственный гардероб состоял в основном из джинсов, шорт, футболок, пары топиков, двух свитеров и пуловеров.

Джо осторожно дотронулась до очаровательного платья из голубого шифона, которое Саманта разложила поперек кровати. Мягкая ткань скользнула между пальцев, и неожиданно захотелось ощутить ее прикосновение к своему телу.

— Какое красивое!

Сэм подняла голову.

— Между прочим, его сшила для меня Энни Хэллоуэй, жена Даррела. Вы уже познакомились?

Джо утвердительно кивнула.

— Она замечательная женщина. В школе весной устраивали вечер танцев, и мне хотелось надеть что-нибудь особенное. Энни смастерила одну выкройку из трех и сшила по ней для меня платье.

— А тебе будет где надеть его в Атланте?

— Конечно! Эва изо всех сил старается развлекать меня там. Мы должны пойти на симфонический концерт, и я думаю, что платье как раз подойдет для этого случая.

Джо ни разу в жизни не была ни на симфоническом, ни на рок-концерте, ни на профессиональном спортивном матче!

— У нас с Эвой минуты свободной нет, и все равно мы всего не успеваем. Каждый день напоминает мне Рождество, полное приятных сюрпризов, — улыбнулась девушка. — Когда-нибудь я непременно поселюсь в большом городе подальше отсюда.

— Но ты ведь будешь иногда навещать своего старика, а? — раздался голос Колина.

Он стоял, прислонившись к косяку двери и сложив на груди руки. Его широкие плечи были обтянуты красной трикотажной рубашкой, а длинные стройные ноги — мягкими выгоревшими джинсами. Губы скривились в усмешке, но в глазах застыла печаль, вызванная последним заявлением дочери.

Джо почти не виделась с ним после смутившей ее встречи в розовом саду. Она заставила себя отвернуться. После того, что случилось утром, ей не выдержать нового унижения.

Беспечно улыбнувшись отцу, Сэм вновь взялась за сборы.

— Ну, может, раз лет в пять и навещу, — поддразнила она. — Впрочем, ты сможешь приезжать ко мне в город, когда захочешь.

— Вот спасибо так спасибо! — Он посмотрел на открытый чемодан Саманты. — Ты почти собралась? Эва сказала, что будет в восемь утра.

Саманта застонала.

— Господи, мне же часов в шесть вставать придется! Моя нервная система не выдержит этой пытки! У меня будет нервный шок.

— Думаю, ты выживешь, — со смехом заверил ее отец. — К тому же ты сможешь подремать по пути в Атланту.

— Ну вот еще! — возмущенно воскликнула девушка. — Ни за что! Я же могу пропустить что-нибудь интересное. Уж лучше отосплюсь, когда вернусь домой.

Колин хотел было что-то сказать дочери, но его отвлек телефонный звонок.

— Я сниму трубку, — бросил он на ходу.

— Отец даже не понимает, как я рвусь из этого города, — тихо промолвила Саманта. — И не хочет

Вы читаете Чудесное сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату